Samsung RT29K5030WW - Manuals
Samsung RT29K5030WW Refrigerator – User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung RT29K5030WW
Summary
English 2 Appendix Safety Instruction • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Install In...
English 3 Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage:• Fridge: 3 °C• Freezer: -19 °C• Fridge of Freezer Convert: 3 °C• Knob models: The optimal temperature setting for food storage: • Fridge: 3step (3 °C) / Freezer: 3step (-19 °C) Power Cool Powe...
English 5 Fruits Product Refrigerator Freezer Apples 1 month - Peaches 2-3 weeks - Pineapple 1 week - Other fresh fruit 3-5 days 9-12 months Vegetables Product Refrigerator Freezer Asparagus 2-3 days - Broccoli, Brussels sprouts, green peas, mushrooms 3-5 days - Cabbage, cauliflower, celery, cucumbe...
Français 6 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est ...
Français 7 Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments :• Réfrigérateur : 3 °C• Congélateur : -19 °C• Réfrigérateur avec Congélateur convertible : 3 °C• Modèles à bouton : Réglage de température optimal pour le stockage d'al...
Français 9 Fruits Produit Réfrigérateur Congélateur Pommes 1 mois - Pêches 2 à 3 semaines - Ananas 1 semaine - Autres fruits frais 3 à 5 jours 9 à 12 mois Légumes Produit Réfrigérateur Congélateur Asperges 2 à 3 jours - Brocoli, choux de Bruxelles, petits pois, champignons 3 à 5 jours - Chou, chou-f...
Italiano 10 Appendice Istruzioni di sicurezza • Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti, ripiani e vaschette per il ghiaccio nella posizione indicata dal costruttore. • Questo frigorifero non è stato progettato per ess...
Italiano 11 Istruzioni sulla temperatura Temperatura consigliata La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi:• Frigorifero: 3 °C• Freezer: -19 °C• Frigo in Converti Frigo: 3 °C• Modelli con manopola: La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi: • Frigorife...
Italiano 13 Frutta Prodotto Frigorifero Freezer Mele 1 mese - Pesche 2-3 settimane - Ananas 1 settimana - Altra frutta fresca 3-5 Giorni 9-12 Mesi Verdure Prodotto Frigorifero Freezer Asparagi 2-3 Giorni - Broccoli, cavoletti di Bruxelles, piselli, funghi 3-5 Giorni - Cavolo, cavolfiore, cetrioli, l...
Deutsch 14 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendun...
Deutsch 15 Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln:• Kühlabteil 3 °C• Gefrierabteil: -19 °C• Kühlabteil mit Tiefkühlung ausgeschaltet: 3 °C• Modelle mit Knauf: Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Kühlabteil 3-S...
Deutsch 17 Obst Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Äpfel 1 Monat - Pfirsiche 2-3 Wochen - Ananas 1 Woche - Sonstiges Frischobst 3-5 Tage 9-12 Monate Gemüse Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Spargel 2-3 Tage - Brokkoli, Rosenkohl, grüne Erbsen, Pilze 3-5 Tage - Kohl, Blumenko...
Nederlands 18 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installat...
Nederlands 19 Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel:• Koelkast: 3 °C• Vriezer: -19 °C• Koelkast of geconverteerde vriezer: 3 °C• Knopmodellen: De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Koelkast: 3staps (3 °C) / Vriezer: 3staps...
Nederlands 21 Fruit Product Koelkast Vriezer Appels 1 maand - Perziken 2-3 weken - Ananas 1 week - Ander vers fruit 3-5 dagen 9-12 maanden Groenten Product Koelkast Vriezer Asperges 2-3 dagen - Broccoli, spruitjes, doperwten en champignons 3-5 dagen - Kool, bloemkool, bleekselderij, komkommers en sl...
Español 22 Apéndice Instrucciones de seguridad • Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones, estantes y bandejas de cubitos de hielo, en la posición en la que los entrega el fabricante. • Este aparato frigorífico no está diseñado para utiliz...
Español 23 Instrucciones sobre la temperatura Temperatura recomendada Ajuste perfecto de temperatura para el almacenamiento de alimentos:• Frigorífico: 3 °C• Congelador : -19 °C• Frigorífico de la Conversión del congelador: 3 °C• Modelos de pomos: Ajuste perfecto de temperatura para el almacenamient...
Español 25 Fruta Producto Frigorífico Congelador Manzanas 1 mes - Melocotones 2-3 semanas - Piña 1 semana - Otra fruta fresca 3-5 días 9-12 meses Verduras Producto Frigorífico Congelador Espárragos 2-3 días - Brócoli, coles de Bruselas, guisantes, setas 3-5 días - Repollo, coliflor, apio, pepino, le...
Português 26 Apêndice Instruções de segurança • Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas, prateleiras e cuvetes, na posição definida pelo fabricante. • Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho en...
Português 27 Instrução de temperatura Temperatura recomendada Definição de temperatura ótima para armazenamento de alimentos:• Frigorífico: 3 °C• Congelador: -19 °C• Conversão de congelador em frigorífico: 3 °C• Modelos de botão: Definição de temperatura ótima para armazenamento de alimentos: • Frig...
Português 29 Frutas Produto Frigorífico Freezer Maçãs 1 mês - Pêssegos 2-3 semanas - Ananás 1 semana - Outra fruta fresca 3-5 dias 9-12 meses Vegetais Produto Frigorífico Freezer Espargos 2-3 dias - Brócolos, couves de Bruxelas, ervilhas, cogumelos 3-5 dias - Couve, couve-flor, aipo, pepinos, alface...
Ελληνικά 30 Παράρτημα Οδηγίες για την ασφάλεια • Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα όπως καλάθια, συρτάρια, ράφια και δίσκο για παγάκια στη θέση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή. • Αυτή η συσκευή ψυγείου δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη συσκευή. Οδ...
Ελληνικά 31 Οδηγίες για τη θερμοκρασία Συνιστώμενη θερμοκρασία Βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για τη φύλαξη τροφίμων:• Ψυγείο: 3 °C • Καταψύκτης: -19 °C • Ψυγείο στο Αλλαγή χρήσης καταψύκτη: 3 °C • Μοντέλα με περιστροφικό διακόπτη: Βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για τη φύλαξη τροφίμων: • Ψυγείο: 3η θέ...
Παράρτημα Ελληνικά 32 Πίνακας χρόνου φύλαξης ψυγείου και καταψύκτη Ο χρόνος για τον οποίο διατηρούνται φρέσκα τα τρόφιμα εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την έκθεση σε υγρασία. Επειδή οι ημερομηνίες που αναγράφονται στα προϊόντα δεν αποτελούν οδηγό ασφαλούς χρήσης ενός προϊόντος, συμβουλευτείτε αυτό...
Ελληνικά 33 Φρούτα Προϊόν Ψυγείο Καταψύκτης Μήλα 1 μήνας - Ροδάκινα 2-3 εβδομάδες - Ανανάς 1 εβδομάδα - Άλλα φρέσκα φρούτα 3-5 ημέρες 9-12 μήνες Λαχανικά Προϊόν Ψυγείο Καταψύκτης Σπαράγγι 2-3 ημέρες - Μπρόκολο, λαχανάκια Βρυξελλών, αρακάς, μανιτάρια 3-5 ημέρες - Λάχανο, κουνουπίδι, σέλινο, αγγούρι, ...
Svenska 34 Bilaga Säkerhetsanvisningar • För effektivast energianvändning ska du låta alla inre tillbehör såsom korgar, lådor, hyllor och isfack vara kvar på samma plats som de levererades på. • Den här kylanläggningen är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. Installeringsanvisningar För ...
Svenska 35 Temperaturanvisningar Rekommenderad temperatur Optimal temperatur för lagring av livsmedel:• Kylskåp: 3 °C• Frys: -19 °C• Omvandling kylskåp av frys: 3 °C• Vredmodeller: Optimal temperatur för lagring av livsmedel: • Kylskåp: 3 steg (3 °C)/Frys: 3 steg (-19 °C) Högeffektskyl Högeffektskyl...
Svenska 37 Frukt Produkt Kylskåp Frys Äpplen 1 månad - Persikor 2–3 veckor - Ananas 1 vecka - Övrig färsk frukt 3–5 dagar 9–12 månader Grönsaker Produkt Kylskåp Frys Sparris 2–3 dagar - Broccoli, brysselkål, gröna ärtor, svamp 3–5 dagar - Kål, blomkål, blekselleri, gurka, sallad 1 vecka - Morötter, ...
Dansk 38 Tillæg Sikkerhedsvejledning • Du får det mest effektive energiforbrug ved at lade alle de indvendige dele, som f.eks. kurve, skuffer, hylder og isterningebakker, blive på den plads, som producenten anbefaler. • Dette kølingsapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget appara...
Dansk 39 Temperaturvejledning Anbefalet Den optimale temperaturindstilling til opbevaring af mad:• Køleskab: 3 °C• Fryser: -19 °C• Køleskab eller fryser konvertering: 3 °C• Håndtagsmodeller: Den optimale temperaturindstilling til opbevaring af mad: • Køleskab: 3 trin (3 °C) / Fryser: 3 trin (-19 °C)...
Dansk 41 Frugt Produkt Køleskab Fryser Æbler 1 måned - Ferskner 2-3 uger - Ananas 1 uge - Anden frisk frugt 3-5 dage 9-12 måneder Grøntsager Produkt Køleskab Fryser Asparges 2-3 dage - Broccoli, rosenkål, grønne ærter, svampe 3-5 dage - Kål, blomkål, selleri, agurker, salat 1 uge - Gulerødder, roer/...
Norsk 42 Vedlegg Sikkerhetsinstruks • Mest effektiv bruk av energien får du ved å la alle indre deler, som kurver, skuffer og hyller og isbitbrett, være i samme posisjon som fra produsenten. • Dette kjøleskapet er ikke ment for innbygging. Installeringsinstruks For kjøleskap med klimaklasse Avhengig...
Norsk 43 Instruksjoner om temperatur Anbefalt temperatur Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring:• Kjøleskap: 3 °C• Fryser: –19 °C• Kjøleskap i fryser konverterer: 3 °C• Dørknottmodeller: Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring: • Kjøleskap: 3Trinn (3 °C) / Fryser: 3T...
Norsk 45 Frukt Produkt Kjøleskap Fryser Epler 1 måned – Ferskener 2-3 uker – ananas 1 uke – Annen fersk frukt 3–5 dager 9–12 måneder Grønnsaker Produkt Kjøleskap Fryser Asparges 2–3 dager – Brokkoli, rosenkål, grønne erter, sopp 3–5 dager – Kål, blomkål, selleri, agurk, salat 1 uke – Gulrøtter, bete...
Suomi 46 Liite Turvallisuusohje • Jotta laite hyödyntäisi kuluttamansa energian mahdollisimman tehokkaasti, kaikki sen sisällä olevat osat, esimerkiksi laatikot, lokerot, hyllyt ja jääpalalokero, tulisi pitää niissä paikoissa, joissa ne toimitettaessa olivat. • Tätä kylmälaitetta ei ole tarkoitettu ...
Suomi 47 Lämpötilaohje Suositeltu lämpötila Ihanteellinen säilytyslämpötila-asetus:• Jääkaappi: 3 °C• Pakastin: –19 °C• Freezer Convert jääkaappina: 3 °C• Nuppimallit: Ihanteellinen säilytyslämpötila-asetus: • Jääkaappi: 3-vaiheinen (3 °C) / Pakastin: 3-vaiheinen (-19 °C) Tehojäähdytys Tehojäähdytys...
Suomi 49 Hedelmät Tuote Jääkaappi Pakastin Omenat 1 kuukausi – Persikat 2–3 viikkoa – Ananas 1 viikko – Muut tuoreet hedelmät 3–5 päivää 9–12 kuukautta Vihannekset Tuote Jääkaappi Pakastin Parsa 2–3 päivää – Parsakaali, ruusukaali, herneet ja sienet 3–5 päivää – Kaali, kukkakaali, selleri, kurkku ja...
Polski 50 Dodatek Instrukcje bezpieczeństwa • Aby zużycie energii było jak najefektywniejsze, wszystkie elementy wyposażenia wnętrza urządzenia, takie jak kosze, szuflady i półki oraz tacka na kostki lodu, należy zamontować zgodnie z zaleceniami producenta. • To urządzenie chłodnicze nie jest przezn...
Polski 51 Instrukcje dotyczące temperatury Zalecana temperatura Optymalne ustawienia temperatury do przechowywania żywności:• Lodówka: 3 °C• Zamrażarka: -19 °C• Zmiana trybu pracy zamrażarki na lodówkę: 3 °C• Modele z pokrętłem: Optymalne ustawienia temperatury do przechowywania żywności: • Lodówka:...
Polski 53 Owoce Produkt Lodówka Zamrażarka Jabłka 1 miesiąc - Brzoskwinie 2–3 tygodnie - Ananas 1 tydzień - Inne świeże owoce 3–5 dni 9–12 miesięcy Warzywa Produkt Lodówka Zamrażarka Szparagi 2–3 dni - Brokuły, brukselka, groszek, grzyby 3–5 dni - Kapusta, kalafior, seler, ogórki, sałata 1 tydzień -...
Čeština 54 Příloha Bezpečnostní pokyny • Optimální spotřeby elektrické energie dosáhnete zachováním vnitřních částí, jako jsou koše, zásuvky, police a zásobník na ledové kostky, na pozicích, do kterých byly umístěny výrobcem. • Tato chladnička není určena k tomu, aby se používala jako vestavný spotř...
Čeština 55 Pokyny ohledně teploty Doporučená teplota Optimální nastavení teploty pro skladování potravin:• Chladnička: 3 °C• Mraznička: −19 °C• Chladnička režimu Režim mrazničky: 3 °C• Knoflíkové modely: Optimální nastavení teploty pro skladování potravin: • Chladnička: 3kroky (3 °C) / Mraznička: 3k...
Čeština 57 Ovoce Produkt Chladnička Mraznička Jablka 1 měsíc - Broskve 2–3 týdny - Ananas 1 týden - Jiné čerstvé ovoce 3–5 dnů 9–12 měsíců Zelenina Produkt Chladnička Mraznička Chřest 2–3 dny - Brokolice, růžičková kapusta, hrášek, houby 3–5 dnů - Zelí, květák, celer, okurky, salát 1 týden - Mrkev, ...
Slovenčina 58 Príloha Bezpečnostné pokyny • Na dosiahnutie čo najefektívnejšieho využitia energie ponechajte všetky vnútorné diely, ako sú koše, zásuvky, poličky a priečinok na ľadové kocky na miestach, ktoré pre ne vyhradil výrobca. • Chladnička nie je určená na použitie ako vstavaný spotrebič. Inš...
Slovenčina 59 Pokyny týkajúce sa teploty Odporúčaná teplota Optimálne teplotné nastavenie na skladovanie potravín:• Chladnička: 3 °C• Mraznička: -19 °C• Chladnička z prestavenia mrazničky: 3 °C• Modely s jazdcom: Optimálne teplotné nastavenie na skladovanie potravín: • Chladnička: 3 kroky (3 °C)/Mra...
Slovenčina 61 Ovocie Výrobok Chladnička Mraznička Jablká 1 mesiac - Broskyne 2 až 3 týždne - Ananás 1 týždeň - Iné čerstvé ovocie 3 až 5 dní 9 až 12 mesiacov Zelenina Výrobok Chladnička Mraznička Špargľa 2 až 3 dni - Brokolica, ružičkový kel, hrášok, hríby 3 až 5 dní - Kapusta, karfiol, zeler, uhork...
Română 62 Anexă Instrucţiuni privind siguranţa • Pentru o utilizare a energiei cu maximum de eficientă, mentineti în pozitia furnizată de producător toate accesoriile interioare, cum ar fi cosurile, sertarele, rafturile si tava pentru cuburi de gheată. • Acest aparat frigorific nu are ca scop să fie...
Română 63 Instrucţiuni privind temperatura Temperatura recomandată Setarea optimă a temperaturii pentru depozitarea alimentelor:• Frigider: 3 °C• Congelator: -19 °C• Frigiderul la conversia conversie congelatorului: 3 °C• Modele cu buton rotativ: Setarea optimă a temperaturii pentru depozitarea alim...
Română 65 Fructe Produs Frigider Congelator Mere 1 lună - Piersici 2-3 săptămâni - Ananas 1 săptămână - Alte fructe proaspete 3-5 zile 9-12 luni Legume Produs Frigider Congelator Sparanghel 2-3 zile - Broccoli, varză de Bruxelles, mazăre verde, ciuperci 3-5 zile - Varză, conopidă, ţelină, castraveţi...
Български 66 Приложение Инструкции за безопасност • С цел възможно най-ефективна употреба на електроенергия дръжте всички вътрешни контейнери от типа на кошници, чекмеджета, рафтове и тавичка за кубчета за лед на определените от производителя места. • Този хладилен уред не е предназначен да се изп...
Български 67 Инструкции, свързани с температурата Препоръчителна температура Оптималната настройка на температурата за съхранение на храни е: • Хладилник: 3 °C • Фризер: -19 °C • Хладилник с Преобразувател на фризера: 3 °C • Модели на копчето: Оптималната настройка на температурата за съхранение на...
Български 69 Плодове Продукт Хладилник Фризер Ябълки 1 месец - Праскови 2-3 седмици - Ананас 1 седмица - Други пресни плодове 3-5 дни 9-12 месеца Зеленчуци Продукт Хладилник Фризер Аспержи 2-3 дни - Броколи, брюкселско зеле, зелен грах, гъби 3-5 дни - Зеле, карфиол, целина, краставици, маруля 1 сед...
Magyar 70 Függelék Biztonsági előírások • Az energia lehető leghatékonyabb felhasználása érdekében hagyja az eredeti helyükön a kosarakat, a fiókokat, a polcokat és a jégkockatálcát. • Ez a hűtőberendezés nem beépített készülékként való használatra készült. Üzembe helyezési előírások Klímaosztály-be...
Magyar 71 Hőmérsékleti előírások Ajánlott hőmérséklet Optimális hőmérséklet-beállítás élelmiszerek tárolásához:• Hűtő: 3 °C• Fagyasztó: –19 °C• Fagyasztóátalakítás Hűtő üzemmódja: 3 °C• Gombbal ellátott típusok: Optimális hőmérséklet-beállítás élelmiszerek tárolásához: • Hűtő: 3step (3 °C) / Fagyasz...
Magyar 73 Gyümölcsök Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Alma 1 hónap - Őszibarack 2-3 hét - Ananász 1 hét - Egyéb friss gyümölcs 3-5 nap 9-12 hónap Zöldségek Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Spárga 2-3 nap - Brokkoli, kelbimbó, zöldborsó, gombák 3-5 nap - Káposzta, karfiol, zeller, uborka, saláta 1 hét - Sá...
Srpski 74 Dodatak Bezbednosna uputstva • Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač. • Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat. Uputstva za instaliranje Za fri...
Srpski 75 Uputstvo o temperaturi Preporučena temperatura Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane:• Frižider: 3 °C• Zamrzivač: -19 °C• Frižider sa konverzijom zamrzivača: 3 °C• Modeli dugmadi: Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane: • Frižider: 3 koraka (3 °C) / Zamrzivač: 3 ko...
Srpski 77 Voće Proizvod Frižider Zamrzivač Jabuke 1 mesec – Breskva 2–3 nedelje – Ananas 1 nedelja – Ostalo sveže voće 3–5 dana 9–12 meseci Povrće Proizvod Frižider Zamrzivač Špargla 2–3 dana – Brokoli, prokelj, grašak, pečurke 3–5 dana – Kupus, karfiol, celer, krastavac, zelena salata 1 nedelja – Š...
Hrvatski 78 Dodatak Sigurnosne upute • Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača. • Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj. Upute z...
Hrvatski 79 Upute o temperaturi Preporučena temperatura Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane:• Hladnjak: 3 °C• Zamrzivač: -19 °C• Hladnjak funkcije Promjena načina rada zamrzivača: 3 °C• Modeli gumba: Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane: • Hladnjak: 3 koraka (3 °C) / Zamrzivač...
Hrvatski 81 Voće Proizvod Hladnjak Zamrzivač Jabuke 1 mjesec - Breskve 2 – 3 tjedna - Ananas 1 tjedan - Drugo svježe voće 3 – 5 dana 9 – 12 mjeseci Povrće Proizvod Hladnjak Zamrzivač Šparoge 2 – 3 dana - Brokula, kelj pupčar, grašak, gljive 3 – 5 dana - Kupus, cvjetača, celer, krastavci, zelena sala...
Shqip 82 Shtojcë Udhëzimet e sigurisë • Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi. • Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar. Ud...
Shqip 83 Udhëzimet për temperaturat Temperatura e rekomanduar Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve:• Frigoriferi: 3 °C• Ngrirësi: –19 °C• Frigoriferi në "Konvertimi i ngrirësit": 3 °C• Modelet me gradues: Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve: • Fri...
Shqip 85 Fruta Produkti Frigoriferi Ngrirësi Mollë 1 muaj - Pjeshka 2-3 javë - Ananas 1 javë - Fruta të tjera të freskëta 3-5 ditë 9-12 muaj Perime Produkti Frigoriferi Ngrirësi Shparg 2-3 ditë - Brokoli, lakër Brukseli, bizele jeshile, kërpudha 3-5 ditë - Lakër, lulelakër, selino, tranguj, marule 1...
Македонски 86 Додаток Безбедносно упатство • За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и чинија за мраз на положбата предвидена од производителот. • Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување. Упатство за и...
Македонски 87 Упатство за температурите Препорачана температура Оптимално поставена температура за чување храна: • Фрижидер: 3 °C • Замрзнувач: –19 °C • Фрижидер на конвертирање на замрзнувач: 3 °C • Модели на вртливи копчиња: Оптимално поставена температура за чување храна: • Фрижидер: 3 чекори (3...
Македонски 89 Овошје Производ Фрижидер Замрзнувач Јаболка 1 месец - Праски 2-3 недели - Ананас 1 недела - Друго свежо овошје 3-5 дена 9-12 месеци Зеленчук Производ Фрижидер Замрзнувач Шпаргла 2-3 дена - Брокула, зелчиња, грашок, печурки 3-5 дена - Зелка, карфиол, краставици, марула 1 недела - Морко...
Eesti 90 Lisa Ohutussuunised • Kõige tõhusamaks energia kasutamiseks hoidke kõik sisetarvikud, nagu korvid, sahtlid ja riiulid, tootja poolt tarnitud asendis. • See külmutusseade ei ole ette nähtud sisseehitatud seadmena kasutamiseks. Paigaldamise juhend Kliimaklassiga külmutusseadmete jaoks Sõltuva...
Eesti 91 Temperatuuri juhend Soovitatav temperatuur Toidu säilitamiseks optimaalne temperatuuriseadistus• Külmik: 3 °C• Sügavkülmik: –19 °C• Muudetud sügavkülmiku külmik: 3 °C• Nupuga mudelid: Toidu säilitamiseks optimaalne temperatuuriseadistus • Külmik: kolmeastmeline (3 °C) / Sügavkülmik: kolmeas...
Eesti 93 Puuviljad Toode Külmik Sügavkülmik Õunad 1 kuu - Virsikud 2–3 nädalat - Ananass 1 nädal - Muud värsked puuviljad 3–5 päeva 9–12 kuud Köögiviljad Toode Külmik Sügavkülmik Spargel 2–3 päeva - Brokoli, rooskapsad, rohelised herned, seened 3–5 päeva - Kapsas, lillkapsas, seller, kurk, lehtsalat...
Lietuvių kalba 94 Priedas Saugos instrukcija • Norint kuo efektyviau naudoti energiją, visas vidines dalis, tokias kaip krepšiai, stalčiai, lentynos ir ledo kubelių dėklas, laikykite padėtyje, kurią nurodė gamintojas. • Šis šaldymo agregatas nėra skirtas naudoti kaip integruotas prietaisas. Įrengimo...
Lietuvių kalba 95 Temperatūros instrukcija Rekomenduojama temperatūra Optimalus temperatūros nustatymas maistui laikyti:• Šaldytuvas: 3 °C• Šaldiklis: –19 °C• Į šaldytuvą pertvarkomo šaldiklio šaldytuvas: 3 °C• Modeliai su rankenėle: Optimalus temperatūros nustatymas maistui laikyti: • Šaldytuvas: 3...
Lietuvių kalba 97 Vaisiai Produktas Šaldytuvas Šaldiklis Obuoliai 1 mėnuo - Persikai 2–3 savaitės - Ananasai 1 savaitė - Kiti švieži vaisiai 3–5 dienos 9–12 mėnesių Daržovės Produktas Šaldytuvas Šaldiklis Šparagai 2–3 dienos - Brokoliai, Briuselio kopūstai, žalieji žirneliai, grybai 3–5 dienos - Kop...
Latviešu 98 Pielikums Drošības instrukcija • Lai visefektīvāk izmantotu enerģiju, glabājiet visus iekšējos elementus, piemēram, grozus, atvilktnes, plauktus un ledus gabaliņu paplāti ražotāja ieteiktajās pozīcijās. • Šī dzesēšanas ierīce nav paredzēta izmantošanai kā iebūvējama ierīce. Uzstādīšanas ...
Latviešu 99 Temperatūras instrukcija Ieteicamā temperatūra Optimālais temperatūras iestatījums pārtikas glabāšanai:• Ledusskapis: 3 °C• Saldētava: –19 °C• Saldētavas maiņas ledusskapis: 3 °C• Modeļi ar pogām: Optimālais temperatūras iestatījums pārtikas glabāšanai: • Ledusskapis: 3 soļu (3 °C) / Sal...
Latviešu 101 Augļi Produkts Ledusskapis Saldētava Āboli 1 mēnesis - Persiki 2-3 nedēļas - Ananāss 1 nedēļa - Citi svaigie augļi 3-5 dienas 9-12 mēneši Dārzeņi Produkts Ledusskapis Saldētava Sparģeļi 2-3 dienas - Brokoļi, Briseles kāposti, zaļie zirnīši, sēnes 3-5 dienas - Kāposts, ziedkāposts, seler...
Slovenščina 102 Dodatek Varnostna navodila • Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. • Ta hladilna naprava ni namenjena za uporabo kot vgrajena naprava. Navodila ...
Slovenščina 103 Navodila glede temperature Priporočena temperatura Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil:• Hladilnik: 3 °C• Zamrzovalnik: –19 °C• Hladilnik načina spremembe zamrzovalnika: 3 °C• Modeli gumbov: Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil: • Hladilnik: 3 kor...
Slovenščina 105 Sadje Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Jabolka 1 mesec - Breskve 2–3 tedne - Ananas 1 teden - Drugo sveže sadje 3–5 dni 9–12 mesecev Zelenjava Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Šparglji 2–3 dni - Brokoli, brstični ohrovt, zeleni grah, gobe 3–5 dni - Zelje, cvetača, zelena, kumare, solata 1 ...
Beležka RT5000_6000_DA68-04283F-00.indb 106 2020-12-22 10:33:46
Repair Manual Samsung RT29K5030WW
Summary
English Handle replacement CAUTION • When replacing the door handle, take care not to scratch the front of the door.• Firmly press the handles at the supports. Make sure there is no gap between the supports and the door. • Tightly fasten the screws when attaching the handle.• Check that the handle i...
English Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket (4' 4'( FRE REF 1. Pull the 4 corners of gasket Fre & Ref. 2. Pull the center of gasket. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerat...
English Drawer replacement CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the drawer Remove the drawer by pulling the roller part and lifting it up. To reattach the drawers Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal step...
English Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.• Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors...
English Reversing the door Hinge Up 1. Remove screw 1 ea Cover hinge with the (+) screwdriver and Open. 2. Pull the hooks and lift Cover hinge. 3. Disconnect the wire connector on the hinge up. CAUTION Be sure to unplug the power cord before performing the operation above. 4. Remove the 2 hex bolts ...
English Hinge Mid 1. Remove the 2 hex bolts that hold the hinge with the 8 mm socket Wrench or using (+) screwdriver. 2. Remove the screw 1 ea the hinge With (+) screwdriver. 3. Diassembly hinge mid from door ref up. CAUTION • Must working more than 2 people.• Be sure to unplug the power cord before...
English Hinge Low 1. Lay down product (Refer picture). CAUTION • Must to a pad underneath to protect the back of the product from being damaged. • Must working more than 2 people.• Be sure to unplug the power cord before performing the operation above. 2. Remove the 3 hex bolts that hold the hinge w...
Français Guide de réparation 1. Vous pouvez trouver où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com. 2. Visitez le site d'achat de pièces et saisissez le code du modèle de votre produit pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est affiché sur le côté extérieur de vo...
Français Remplacement de la poignée ATTENTION • Lorsque vous remplacez la poignée de la porte, veillez à ne pas érafler la partie avant de la porte. • Pressez fermement les poignées sur les supports. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre les supports et la porte. • Serrez fermement les vis l...
Français Remplacement du joint ATTENTION Veillez à fixer correctement le joint. Sinon, l'air froid risque de s'échapper du réfrigérateur. Retrait du joint (4' 4'( CONGÉLATEUR RÉFRIGÉRATEUR 1. Tirez les 4 coins du joint sur le réfrigérateur et le congélateur. 2. Tirez le centre du joint. Remplacement...
Français Remplacement du tiroir ATTENTION Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail durant l'assemblage. Retrait du tiroir Retirez le tiroir en tirant la partie à roulettes et en la soulevant. Réinstallation des tiroirs Pour réinstaller les tiroirs, suivez la procédure dans le sens...
Français Remplacement de la charnière Pour remplacer les charnières, vous devez commencer par retirer les portes. ATTENTION • Lorsque vous retirez les portes, faites preuve de prudence car elles sont lourdes.• Avant de remplacer les charnières, placez un objet doux comme du carton sur le sol pour év...
Français Inversion de la porte Charnière supérieure 1. Retirez la vis sur le cache de la charnière à l'aide d'un tournevis cruciforme (+) et ouvrez. 2. Tirez sur les crochets et soulevez le cache de la charnière. 3. Débranchez le connecteur de câble sur la charnière supérieure. ATTENTION Assurez-vou...
Français Charnière centrale 1. À l'aide de la clé à douille de 8 mm ou d'un tournevis cruciforme (+), retirez les 2 boulons hexagonaux qui maintiennent la charnière en place. 2. Retirez la vis sur la charnière à l'aide d'un tournevis cruciforme (+). 3. Démontez la charnière centrale en haut de la po...
Français Charnière inférieure 1. Allongez l'appareil sur le sol (reportez- vous à l'image). ATTENTION • Vous devez placer une protection en dessous pour éviter d'endommager l'arrière de l'appareil. • L'intervention nécessite plus de 2 personnes. • Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation ...
Italiano Manuale di manutenzione dell'utente 1. Per acquistare eventuali ricambi vedere http://samsung.com 2. Visita il sito web per l'acquisto dei ricambi e digita il codice del prodotto per verificare i ricambi disponibili all'acquisto. Il codice è stampigliato sull'esterno del prodotto.- È possib...
Italiano Sostituzione della maniglia ATTENZIONE • Durante la sostituzione delle maniglia degli sportelli, prestare attenzione a non graffiare il frontale della porta. • Premere saldamente le maniglie sui supporti. Accertarsi che non vi sia spazio tra i supporti delle maniglie e la porta. • Nel fissa...
Italiano Sostituzione della guarnizione ATTENZIONE Accertarsi di fissare saldamente la guarnizione. In caso contrario, dal frigorifero potrebbe fuoriuscire aria fredda. Per rimuovere la guarnizione (4' 4'( FRE FRI 1. Estrarre i quattro angoli delle guarnizioni del frigorifero e del freezer. 2. Estra...
Italiano Sostituire un cassetto ATTENZIONE Verificare che il cassetto sia correttamente inserito nella guida durante il montaggio. Per rimuovere il cassetto Estrarre il cassetto tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente verso l'alto. Per rimontare i cassetti Rimontare i cassetti seguendo l'or...
Italiano Sostituzione delle cerniere Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta. ATTENZIONE • Durante la rimozione delle porte, prestare estrema attenzione poiché sono pesanti.• Prima di sostituire le cerniere, appoggiare qualcosa di morbido o del cartone sul pavimento per evitare di graff...
Italiano Inversione della porta Cerniera superiore 1. Rimuovere la vite 1 ea del coperchio della cerniera con un cacciavite a croce (+) ed aprire. 2. Tirare i fermi e sollevare il coperchio della cerniera. 3. Scollegare il connettore della porta frigo. ATTENZIONE Accertarsi di scollegare il cavo di ...
Italiano Cerniera centrale 1. Rimuovere i due dadi esagonali che trattengono la cerniera con una chiave da 8 mm o usando un cacciavite a croce (+). 2. Rimuovere la vite 1 ea dalla cerniera con un cacciavite a croce (+). 3. Separare la cerniera centrale dalla porta. ATTENZIONE • Per effettuare l'oper...
Italiano Cerniera inferiore 1. Sdraiare l'apparecchio (vedi illustrazione). ATTENZIONE • Sdraiare l'apparecchio su un panno morbido in modo da proteggerlo da eventuali danni. • Per effettuare l'operazione è necessario l'intervento di due persone. • Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione p...
Deutsch Servicehandbuch für Benutzer 1. Auf http://samsung.com erfahren Sie, wo Sie Ersatzteile kaufen können. 2. Besuchen Sie die Website, wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten. Geben Sie dort den Modellcode Ihres Geräts ein, um zu prüfen, welche Ersatzteile zum Kauf angeboten werden. Den Modellcode ...
Deutsch Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Teile der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. 01 02 03 04 05 06 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Mittleres Scharnier 04 Auszug 05 Unteres Scharnier 06 Strichcode-Aufkleber TMF_RT5000&6000_User-serv...
Deutsch Austausch des Handgriffs VORSICHT • Achten Sie beim Auswechseln des Türgriffs darauf, die Vorderseite der Tür nicht zu zerkratzen. • Drücken Sie die Griffe fest auf die Halterungen. Stellen Sie sicher, dass zwischen den Stützen und der Tür keine Lücke bleibt. • Ziehen Sie die Schrauben beim ...
Deutsch Austausch der Dichtung VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung sicher befestigen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank austreten. So bauen Sie die Dichtung aus (4' 4'( FRIER KÜHL 1. Ziehen Sie an den vier Ecken der Dichtung 2. Ziehen Sie in der Mitte an der Dichtung. So ...
Deutsch Austausch des Auszugs VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Auszug bei der Montage richtig in die Schiene eingesetzt wird. Ausbauen des Auszugs Ziehen Sie die Rollenvorrichtung ein wenig nach oben, um die Schubfächer herauszuziehen. Einbauen des Auszugs Gehen Sie beim Einbauen des Auszugs in...
Deutsch Austauschen des Scharniers Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. VORSICHT • Da die Türen schwer sind, ist beim Ausbauen der Türen äußerste Vorsicht geboten.• Bevor Sie die Scharniere austauschen, legen Sie eine weiche Unterlage, z. B. ein Stück Pappe, auf den...
Deutsch Wechseln des Türanschlags Oberes Scharnier 1. Entfernen Sie die eine (1) Schraube der Scharnierabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und öffnen Sie die Abdeckung. 2. Ziehen Sie an den Haken und ziehen Sie die Scharnierabdeckung nach oben. 3. Trennen Sie den Kabelverbinder am oberen...
Deutsch Y 5. Entfernen Sie oben rechts und links das Scharnier. 6. Entfernen Sie die Tür. VORSICHT Erledigen Sie diese Arbeit zu zweit. Eine Person hält die Tür, damit sie nicht hinfällt. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 38 2020-12-18 8:03:10
Deutsch Mittleres Scharnier 1. Entfernen Sie die drei (2) Sechskantschrauben, die das Scharnier halten, mit dem 8 mm-Steckschlüssel oder mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Entfernen Sie die eine (1) Schraube des Scharniers mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 3. Bauen Sie das mittlere Schar...
Deutsch Unteres Scharnier 1. Legen Sie das Gerät vorsichtig hin (siehe Bild). VORSICHT • Legen Sie ein Polster darunter, damit die Rückseite des Geräts nicht beschädigt wird. • Erledigen Sie diese Arbeit zu zweit.• Ziehen Sie auf jeden Fall das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den oben beschri...
Nederlands Onderhoudshandleiding voor gebruikers 1. U kunt kijken waar u vervangende onderdelen kunt kopen via http://samsung.com 2. Ga naar de site voor het kopen van onderdelen en voer de modelcode van uw product in om de verkrijgbare onderdelen te zien. De modelcode staat op het etiket aan de bui...
Nederlands Vervangen van handgrepen LET OP • Wees voorzichtig bij het vervangen van de handgreep op de deur om de voorkant van de deur niet te bekrassen. • Druk de handgrepen stevig aan bij de steunen. Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de steunen en de deur. • Draai de schroeven stevig aan bi...
Nederlands Vervangen van pakkingen LET OP Zorg ervoor dat u de pakkingen stevig vastzet. Anders kan er koude lucht uit de koelkast lekken. De pakking verwijderen (4' 4'( VRIEZER KOELKAST 1. Trek aan de 4 hoeken van de pakking van de vriezer en koelkast. 2. Trek aan het midden van de pakking. De pakk...
Nederlands Vervangen van laden LET OP Controleer dat de lade op juiste wijze in de rail wordt geplaatst tijdens de montage. De lade verwijderen Verwijder de lade door het rolgedeelte naar voren te trekken en til het omhoog. De laden opnieuw plaatsen Bij het opnieuw plaatsen van de laden volgt u de o...
Nederlands Vervangen van scharnieren Voor het vervangen van de scharnieren moet u eerst de deur verwijderen. LET OP • Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het verwijderen van de deuren, want de deuren zijn zwaar. • Plaats voordat u de scharnieren vervangt een zachte ondergrond zoals karton op de vlo...
Nederlands De deur omkeren Bovenste scharnier 1. Verwijder schroef 1 van het paneelscharnier met de (+)-schroevendraaier en maak het open. 2. Trek de hakken en til de paneelscharnier op. 3. Maak de draadaansluitingen op de bovenste scharnier los. LET OP Zorg dat u de voedingskabel uittrekt voordat u...
Nederlands Midden scharnier 1. Verwijder de 2 zeskantbouten die de scharnier vasthouden, met de 8 mm dopsleutel of gebruik de (+)-schroevendraaier. 2. Verwijder schroef 1 van de scharnier met de (+)-schroevendraaier. 3. Demonteer de middelste scharnier van de bovenste koelkast deur. LET OP • U moet ...
Nederlands Onderste scharnier 1. Leg het product neer (raadpleeg de afbeelding). LET OP • Om de achterkant van het product tegen beschadiging te beschermen, moet een doek eronder worden neergelegd. • U moet dit met meer dan 2 personen uitvoeren. • Zorg dat u de voedingskabel uittrekt voordat u boven...
Español Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede consultar dónde comprar las piezas de repuesto en http://samsung.com 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código del modelo de su producto para consultar las piezas disponibles para compra. El código del modelo está en una etique...
Español Sustitución del tirador PRECAUCIÓN • Al sustituir el tirador de la puerta, tenga cuidado de no rayar la parte frontal de la puerta. • Presione firmemente los tiradores en los soportes. Asegúrese de que no hay holguras entre los soportes y la puerta. • Apriete bien los tornillos al fijar el t...
Español Sustitución de la junta PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta queda firmemente colocada. De lo contrario, el aire frío del frigorífico puede filtrarse. Retirar la junta (4' 4'( CONGELADOR FRIGORÍFICO 1. Tire de las 4 esquinas de la junta del frigorífico y de la del congelador. 2. Tire del cen...
Español Sustitución del cajón PRECAUCIÓN Compruebe que el cajón queda insertado correctamente en el riel durante el montaje. Retirar el cajón Retire el cajón tire tirando de la pieza corredera y levantándola. Volver a colocar los cajones La colocación de los cajones sigue el orden inverso al de sus ...
Español Sustitución de la bisagra Para sustituir las bisagras debe quitar primero las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucha precaución porque son pesadas.• Antes de sustituir las bisagras, ponga un elemento blando, como un cartón, en el suelo para evitar arañazos en la puerta cua...
Español Inversión de la puerta Bisagra superior 1. Retire el tornillo 1 ea de la tapa de bisagra superior con el destornillador (+) y ábrala. 2. Tire de los ganchos y levante la bisagra superior. 3. Desconecte los cables del conector de la bisagra superior. PRECAUCIÓN Asegúrese de desenchufar el cab...
Español Bisagra central 1. Retire los 2 pernos hexagonales que sujetan la bisagra con una llave de tubo de 8 mm o un destornillador (+). 2. Retire el tornillo 1 ea de la bisagra con un destornillador (+). 3. Desmonte la bisagra central de la puerta superior del refrigerador. PRECAUCIÓN • Deben traba...
Español Bisagra inferior 1. Tumbe el producto (ver fotografía) PRECAUCIÓN • Debe colocar una tela por debajo para proteger la parte trasera del producto. • Deben trabajar más de 2 personas.• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de realizar la operación anterior. 2. Retire los 3 pe...
Português Manual de serviço do utilizador 1. Pode verificar onde comprar peças de substituição em http://samsung.com 2. Visite o site de compra de peças e introduza o código de modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código de modelo encontra-se numa etiqueta na part...
Português Substituição da pega ATENÇÃO • Ao substituir a pega da porta, tenha cuidado para não riscar a parte da frente da porta.• Pressione firmemente as pegas nos suportes. Certifique-se de que não existe folga entre os suportes e a porta. • Aperte firmemente os parafusos ao fixar a pega.• Verifiq...
Português Substituição do vedante ATENÇÃO Fixe o vedante firmemente. Se não o fizer, poderá haver uma fuga de ar frio do frigorífico. Remoção do vedante (4' 4'( CONG FRIG 1. Puxe os 4 cantos do vedante no congelador e no frigorífico. 2. Puxe o centro do vedante. Substituir o vedante Anexe um novo ve...
Português Substituição da gaveta ATENÇÃO Durante a montagem, verifique se a gaveta está corretamente inserida na guia. Remoção da gaveta Remova a gaveta puxando a parte rolante e levantando-a. Reinstalação das gavetas A reinstalação das gavetas segue a ordem inversa dos passos de remoção. TMF_RT5000...
Português Substituição das dobradiças Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro. ATENÇÃO • Ao remover as portas, tenha todo o cuidado porque as portas são pesadas.• Antes de substituir as dobradiças, coloque um material protetor no chão, tal como um cartão, para impedir riscos...
Português Inversão da porta Dobradiça superior 1. Remova 1 parafuso na tampa da dobradiça com a chave de fendas (+) e abra. 2. Puxe os ganchos e levante a tampa da dobradiça. 3. Desligue o conector dos fios na dobradiça superior. ATENÇÃO Certifique-se de que desliga o cabo de alimentação antes de ef...
Português Y 5. Remova as dobradiças superiores de ambos os lados. 6. Remova a porta. ATENÇÃO Tem de ser efetuado por mais de 2 pessoas. Uma pessoa deverá segurar a porta para impedir que caia. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 68 2020-12-18 8:03:20
Português Dobradiça central 1. Remova os 2 parafusos sextavados que fixam a dobradiça com a chave de caixa de 8 mm ou com a chave de fendas (+). 2. Remova 1 parafuso na dobradiça com a chave de fendas (+). 3. Desmonte a dobradiça central acima da porta do frigorífico. ATENÇÃO • Tem de ser efetuado p...
Português Dobradiça inferior 1. Pouse o produto (consulte a imagem). ATENÇÃO • Tem de ser colocada uma proteção por baixo do produto para impedir que a parte de trás do produto seja danificada. • Tem de ser efetuado por mais de 2 pessoas. • Certifique-se de que desliga o cabo de alimentação antes de...
Ελληνικά Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη 1. Ελέγξτε πού μπορείτε να αγοράσετε ανταλλακτικά στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com 2. Επισκεφτείτε την τοποθεσία αγοράς ανταλλακτικών και εισαγάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας, για να δείτε τα ανταλλακτικά που διατίθενται προς αγορά. Ο κωδικός...
Ελληνικά Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 01 02 03 04 05 06 01 Επάνω μεντεσές 02 Παρέμβυσμα 03 Μεσαίος μεντεσές 04 Συρτάρι 05 Κάτω μεντεσές 06 Ετικέτα γραμμικού κώδικα TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.i...
Ελληνικά Αντικατάσταση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αντικαθιστάτε τη λαβή της πόρτας, προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το μπροστινό μέρος τη πόρτας.• Πιέστε σταθερά τις λαβές στα υποστηρίγματα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό ανάμεσα στα υποστηρίγματα και την πόρτα. • Σφίξτε καλά τις βίδες όταν προσαρτάτε τη ...
Ελληνικά Αντικατάσταση παρεμβύσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να προσαρτήσετε σταθερά το παρέμβυσμα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρεύσει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα (4' 4'( ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ 1. Τραβήξτε τις 4 γωνίες του παρεμβύσματος του ψυγείου και του καταψύκτη. 2. Τραβήξτ...
Ελληνικά Αντικατάσταση συρταριού ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το συρτάρι έχει εισαχθεί σωστά στη ράγα κατά την τοποθέτηση. Για να αφαιρέσετε το συρτάρι Αφαιρέστε το συρτάρι τραβώντας το τμήμα με τα ροδάκια και ανασηκώνοντάς το. Για να επανατοποθετήσετε τα συρτάρια Για να επανατοποθετήσετε τα συρτάρια, ακ...
Ελληνικά Αντικατάσταση μεντεσέ Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αφαιρείτε τις πόρτες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί επειδή οι πόρτες είναι βαριές.• Προτού αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, τοποθετήστε ένα μαλακό υλικό όπως χαρτόνι στο δάπε...
Ελληνικά Αντιστροφή της πόρτας Επάνω μεντεσές 1. Αφαιρέστε τη 1 βίδα του καλύμματος μεντεσέ με το κατσαβίδι (+) και ανοίξτε το. 2. Τραβήξτε τα άγκιστρα και ανασηκώστε το κάλυμμα μεντεσέ. 3. Αποσυνδέστε τον σύνδεσμο καλωδίου από τον επάνω μεντεσέ. ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος...
Ελληνικά Y 5. Αφαιρέστε τον αριστερό και τον δεξιό επάνω μεντεσέ. 6. Αφαιρέστε την πόρτα. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η εργασία πρέπει να εκτελεστεί με περισσότερα από 2 άτομα. Το ένα άτομο πρέπει να κρατά την πόρτα για να μην πέσει. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 78 2020-12-18 8:03:24
Ελληνικά Μεσαίος μεντεσές 1. Αφαιρέστε τα 2 εξαγωνικά μπουλόνια που συγκρατούν τον μεντεσέ με την καστάνια 8 mm ή χρησιμοποιώντας το κατσαβίδι (+). 2. Αφαιρέστε τη 1 βίδα του μεντεσέ με το κατσαβίδι (+). 3. Αφαιρέστε τον μεσαίο μεντεσέ από το επάνω μέρος της πόρτας του ψυγείου. ΠΡΟΣΟΧΗ • Αυτή η εργα...
Ελληνικά Κάτω μεντεσές 1. Τοποθετήστε το προϊόν σε οριζόντια θέση (ανατρέξτε στην εικόνα). ΠΡΟΣΟΧΗ • Πρέπει να τοποθετήσετε ένα μαλακό υλικό κάτω από το προϊόν, για να προστατεύσετε το πίσω μέρος του από ζημιά. • Αυτή η εργασία πρέπει να εκτελεστεί με περισσότερα από 2 άτομα. • Φροντίστε να αποσυνδέ...
Svenska Serviceanvisningar för användare 1. Information om var du kan köpa reservdelar finns på http://samsung.com 2. Besök sidan för köp av reservdelar och skriv in produktens modellkod för att visa alla delar som kan beställas. Modellkoden finns på etiketten på utsidan av produkten.- Du hittar mod...
Svenska Byte av handtag VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte repar dörren när du byter ut handtaget.• Tryck ordentligt i handtagen vid stöden. Kontrollera att det inte finns något glapp mellan stöden och dörren. • Dra åt skruvarna hårt när du sätter fast handtaget.• Kontrollera att handtaget...
Svenska Byta ut packningar VAR FÖRSIKTIG Tryck fast packningen ordentligt. Annars finns det risk för att det läcker kalluft ur kylskåpet. Ta bort packningen (4' 4'( FRYS KYL 1. Dra i packningens fyra hörn, på både frys och kyl. 2. Dra i mitten av packningen. Sätta in packningen Tryck in en ny packni...
Svenska Byta ut lådor VAR FÖRSIKTIG Kontrollera att lådan är helt inskjuten i skenan vid montering. Ta ut lådan Ta bort lådan genom att dra i rulldelen och lyft upp den. Sätta tillbaka lådor Lådorna sätts tillbaka i steg med motsatt ordningsföljd till hur de togs ut. TMF_RT5000&6000_User-servici...
Svenska Byta ut gångjärn För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG • Var mycket försiktig när du tar loss dörrarna, eftersom de är tunga.• Lägg ett mjukt underlag, till exempel en kartong, på golvet innan du ställer dörren på den och byter ut gångjärnet, så att dörren i...
Svenska Vända dörren Övre gångjärn 1. Ta bort skruven 1 ea på Täckgångjärnet med (+) skruvmejseln och öppna. 2. Dra i krokarna och lyft täckgångjärnet. 3. Koppla bort ledningskontakten på det övre gångjärnet. VAR FÖRSIKTIG Se till att dra ur strömsladden innan du utför åtgärden ovan. 4. Ta bort de 2...
Svenska Y 5. Ta bort det övre gångjärnet på både vänster och höger sida. 6. Ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG Arbetet kräver mer än 2 personer. En person tar tag i dörren för att förhindra att dörren faller. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 88 2020-12-18 8:03:27
Svenska Mittengångjärn 1. Ta bort de 2 insexskruvarna som håller gångjärnet med 8 mm hylsnyckel eller med (+) skruvmejsel. 2. Avlägsna skruven 1 ea på gångjärnet med en (+) skruvmejsel. 3. Demontering av mittengångjärn från dörren, kyl upp. VAR FÖRSIKTIG • Arbetet kräver mer än 2 personer.• Se till ...
Svenska Nedre gångjärn 1. Lägg ner produkten (se bild). VAR FÖRSIKTIG • Måste ligga på en kudde för att skydda produktens baksida från att skadas. • Arbetet kräver mer än 2 personer.• Se till att koppla ur nätsladden innan du utför ovanstående åtgärd. 2. Ta bort de 3 insexskruvarna som håller gångjä...
Dansk Brugervejledning 1. Du kan kontrollere, hvor du kan købe reservedele, på http://samsung.com 2. Besøg webstedet for køb af reservedele og indtast modelkoden for dit produkt for at kontrollere de reservedele, der kan købes. Modelkoden er mærket på ydersiden af dit produkt.- Du kan kontrollere mo...
Dansk Det faktiske billede og køleskabets medfølgende dele afviger muligvis afhængigt af model og land. 01 02 03 04 05 06 01 Øverste hængsel: 02 Pakning 03 Midterste hængsel 04 Skuffe 05 Nederste hængsel 06 Stregkodeetiket TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 92 2020-12-18 8:03:28
Dansk Udskiftning af håndtag FORSIGTIG • Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på ikke at ridse fronten på døren.• Pres på håndtagene ved fødderne. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem fødderne og døren. • Skru skruerne godt fast, når du fastgør håndtaget.• Kontrollér, at håndtaget...
Dansk Udskiftning af pakning FORSIGTIG Sørg for at fastgøre pakningen ordentligt. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. Sådan fjernes pakningen (4' 4'( FRYSER KØLESKAB 1. Træk i pakningens 4 hjørner, gælder for fryser og køleskab. 2. Træk i midten af pakningen. Sådan udskiftes pakningen Fastgør...
Dansk Udskiftning af skuffe FORSIGTIG Kontrollér, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen. Sådan fjernes skuffen Fjern skuffen ved at trække i rullelejedelen og løfte den op. Sådan monteres skufferne igen Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive fje...
Dansk Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. FORSIGTIG • Når du fjerner dørene, skal du være meget forsigtig, da dørene er tunge.• Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød underlag såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på døren, når du sætter d...
Dansk Vending af døren Øverste hængsel: 1. Fjern 1 skrue i hængslets dæksel med (+) skruetrækkeren, og åben. 2. Træk i krogene og løft hængslets dæksel op. 3. Afbryd ledningsstikket på det øverste hængsel. FORSIGTIG Sørg for at tage strømledningen ud af stikkontakten, før du udfører ovenstående oper...
Dansk Midterste hængsel 1. Fjern de 2 sekskantede bolte, som holder hængslet, med en 8 mm topnøgle eller brug en (+) skruetrækker. 2. Fjern 1 skrue i hængslet med (+) skruetrækker. 3. Afmonter det midterste hængsel fra døren. Se instruktioner for øverste hængsel. FORSIGTIG • Dette arbejde skal udfør...
Dansk Nederste hængsel 1. Læg produktet ned (Se billede). FORSIGTIG • Det er nødvendigt at lægge en pude under for at beskytte bagsiden af produktet mod skader. • Dette arbejde skal udføres af mere end 2 personer. • Sørg for at tage strømledningen ud af stikkontakten, før du udfører ovenstående oper...
Norsk Brukerhåndbok 1. Du kan se hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com 2. Besøk nettstedet for kjøp av deler og legg inn modellkoden til produktet ditt for å se hvilke deler som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.- Du kan sjekke modellkode og vers...
Norsk Bytte håndtak FORSIKTIG • Sørg for å ikke ripe opp forsiden av døren når du skifter ut dørhåndtaket.• Trykk håndtakene ned på støttene. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom støttene og døren. • Stram skruene godt når du fester håndtaket.• Kontroller at håndtaket er godt festet før du...
Norsk Utskiftning av pakning FORSIKTIG Fest pakningen godt. Ellers kan kald luft lekke fra kjøleskapet. Slik fjerner du pakningen (4' 4'( FRYS KJØL 1. Trekk de fire hjørnene av pakningen fryser og kjøleskap. 2. Trekk midten av pakningen. Slik bytter du pakningen Fest en ny pakning til kjøleskapsdøre...
Norsk Utskiftning av skuff FORSIKTIG Sjekk at skuffen er satt inn riktig i skinnen under monteringen. Slik fjerner du skuffen Fjern skuffen ved å trekke rulledelen og løfte den opp. Slik fester du skuffene igjen Skuffene festes i omvendt rekkefølge av fjerningstrinnene. TMF_RT5000&6000_User-serv...
Norsk Utskiftning av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. FORSIKTIG • Når du fjerner dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.• Før du bytter ut hengslene, må du legge noe mykt og dempende, som f.eks. papp, på gulvet for å forhindre riper på døren når du legger...
Norsk Reversere døren Øvre hengsel 1. Fjern skruene, en stk, dekkhengsel med stjerneskrutrekkeren og åpne. 2. Trekk i krokene og løft dekselhengselet. 3. Koble fra kabelkontakten på øvre hengslet. FORSIKTIG Pass på at du trekker fra strømledningen før du utfører operasjonen ovenfor. 4. Fjern de to s...
Norsk Midtre hengsel 1. Fjern de to sekskantboltene som holder hengslet med 8 mm pipenøkkelen eller ved hjelp av en stjerneskrutrekker. 2. Fjern skruen, en stk, på hengslet med stjerneskrutrekker. 3. Demontering av midtre hengsel fra døren med kjøleskap opp. FORSIKTIG • Denne operasjonen krever to p...
Norsk Nedre hengsel 1. Legg ned produktet (Se bilde). FORSIKTIG • Plasser en pute eller lignende under produktet for å hindre skade på baksiden. • Denne operasjonen krever to personer.• Pass på at du trekker ut strømledningen før du utfører prosessen beskrevet over. 2. Fjern de tre sekskantboltene s...
Suomi Käyttäjän huolto-opas 1. Vaihto-osien ostopaikat voi tarkistaa osoitteesta http://samsung.com 2. Vieraile osien ostosivustossa ja tarkista saatavilla olevat osat antamalla tuotteesi mallikoodi. Mallikoodi on merkitty tuotteesi ulkopuolelle.- Voit tarkistaa mallikoodin ja version tuotteen vasem...
Suomi Jääkaapin mukana toimitetut osat saattavat mallista tai käyttömaasta riippuen olla erilaisia kuin kuvassa. 01 02 03 04 05 06 01 Sarana, ylä 02 Tiiviste 03 Sarana, keski 04 Lokero 05 Sarana, ala 06 Viivakooditarra TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 112 2020-12-18 8:03:35
Suomi Kahvan vaihto HUOMIO • Kun vaihdat oven kahvaa, varo naarmuttamasta oven etupuolta.• Paina kahvat tiiviisti kiinni tukiinsa. Varmista, että tukien ja oven väliin ei jää rakoa.• Kiristä ruuvit tiukasti, kun kiinnität kahvaa.• Varmista kahvan tiukkuus, ennen kuin käytät tuotetta. Kahvojen irrott...
Suomi Tiivisteen vaihto HUOMIO Kiinnitä tiiviste tiukasti. Muuten jääkaapin kylmä ilma voi vuotaa. Tiivisteen irrottaminen (4' 4'( PAKASTIN JÄÄKAAPPI 1. Vedä 4 tiivistenurkkaa sekä jääkaapista että pakastimesta. 2. Vedä tiivisteen keskeltä. Tiivisteen asettaminen paikalleen Kiinnitä uusi tiiviste jä...
Suomi Lokeron vaihto HUOMIO Aseta lokero huolellisesti kiskoille kokoamisen aikana. Lokeron poistaminen Irrota laatikko vetämällä sitä ulospäin ja nostamalla ylöspäin. Lokeron asettaminen paikalleen Lokerot asetetaan paikalleen suorittamalla poistovaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. TMF_RT5000&a...
Suomi Saranan vaihto Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista. HUOMIO • Ole erityisen varovainen irrottaessasi ovia, koska ne ovat painavia.• Ennen kuin aloitat saranoiden vaihdon, aseta lattialle pahvi tai muu pehmeä alusta, joka suojaa ovea naarmuilta, kun se lasketaan lattialle. • Saranoi...
Suomi Oven kätisyyden vaihtaminen Sarana, ylä 1. Irrota 1 saranasuojuksen ruuvia (+) ruuvimeisselillä ja avaa. 2. Vedä koukuista ja nosta saranasuojusta. 3. Irrota johtoliitin yläsaranasta. HUOMIO Irrota virtajohto pistorasiasta ennen edellä olevan työn suorittamista. 4. Irrota 10 mm hylsyavaimella ...
Suomi Sarana, keski 1. Irrota 8 mm (+) hylsyavaimella 2 kuusiopulttia, jotka pitävät saranaa. 2. Irrota saranan 1 ruuvi (+) ruuvimeisselin avulla. 3. Irrota keskisarana jääkaapin ovesta. HUOMIO • Työn suorittamiseen tarvitaan enemmän kuin 2 henkilöä. • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen edellä ol...
Polski Instrukcja serwisowania 1. Możliwości zakupu części zamiennych podano na stronie http://samsung.com 2. Przejdź do punktu sprzedaży części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępność części. Kod modelu znajduje się na etykiecie umieszczonej po zewnętrznej stronie produktu.- Kod mo...
Polski Wymiana uchwytu PRZESTROGA • Podczas wymiany uchwytu drzwi uważaj, aby nie zarysować przedniej strony drzwi.• Silnie dociśnij uchwyty na podpórkach. Upewnij się, że pomiędzy podpórkami i drzwiami nie ma szczeliny. • Montując uchwyt, mocno dokręć wkręty.• Przed rozpoczęciem używania produktu s...
Polski Wymiana uszczelki. PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest solidnie przymocowana. W przeciwnym razie zimne powietrze z lodówki może wyciekać. Zdejmowanie uszczelki (4' 4'( ZAMRAŻARKA LODÓWKA 1. Pociągnij 4 narożniki uszczelki (zamrażarka i lodówka). 2. Pociągnij środek uszczelki. Wymiana us...
Polski Wymiana szuflady PRZESTROGA Sprawdź, czy szuflada została w trakcie montażu poprawnie wsunięta w prowadnice. Wyjmowanie szuflady Wyjmij szufladę, pociągając i podnosząc za część pełniącą rolę uchwytu. Ponowny montaż szuflad Ponowny montaż szuflad wymaga wykonania instrukcji demontażu w odwrot...
Polski Wymiana zawiasów Aby wymienić zawiasy, w pierwszej kolejności musisz zdemontować drzwi. PRZESTROGA • Demontując drzwi, postępuj szczególnie ostrożnie z uwagi na ciężar drzwi.• Przed wymianą zawiasów połóż na podłodze miękką podkładkę, na przykład karton, aby zapobiec zarysowaniom drzwi po ich...
Polski Zmiana kierunku otwierania drzwi Zawias górny 1. Odkręć 1 wkręt osłony zawiasu za pomocą śrubokręta (+) i otwórz. 2. Pociągnij zaczepy i podnieś osłonę zawiasu. 3. Odłącz złącze przewodów na górnym zawiasie. PRZESTROGA Przed przystąpieniem do powyższych czynności należy dopilnować, aby odłącz...
Polski Zawias środkowy 1. Odkręć 2 śruby z łbem sześciokątnym mocujące zawias za pomocą klucza nasadowego 8 mm lub śrubokręta (+). 2. Odkręć 1 wkręt zawiasu za pomocą śrubokręta (+). 3. Zdemontuj zawias środkowy nad drzwiami lodówki. PRZESTROGA • Czynności muszą wykonywać co najmniej 2 osoby. • Prze...
Polski Zawias dolny 1. Połóż urządzenie (patrz zdjęcie). PRZESTROGA • Podłóż miękki materiał pod spód, aby uniknąć uszkodzenia tylnej części urządzenia. • Czynności muszą wykonywać co najmniej 2 osoby. • Przed przystąpieniem do powyższych czynności należy dopilnować, aby odłączyć przewód zasilający....
Čeština Návod k servisním úkonům 1. Informace o tom, kde můžete koupit náhradní díly, najdete na stránce http://samsung. com. 2. Navštivte stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku. Pak budete moci zjistit, jaké díly jsou k dispozici. Kód modelu je uveden na štítku na vnější straně ...
Čeština Výměna rukojeti UPOZORNĚNÍ • Při výměně rukojeti dveří dávejte pozor, abyste přední stranu dveří nepoškrábali.• Pevně zatlačte rukojeti na sloupcích. Ujistěte se, že mezi sloupky a dveřmi není žádná mezera. • Při nasazování rukojeti pevně utáhněte šrouby.• Před použitím výrobku zkontrolujte,...
Čeština Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Těsnění pevně přitlačte. V opačném případě by mohl z chladničky unikat chladný vzduch. Sejmutí těsnění (4' 4'( MR CHL 1. Zatáhněte za 4 rohy těsnění mrazničky a chladničky. 2. Zatáhněte za střed těsnění. Výměna těsnění Nasaďte nové těsnění na dveře chladničky. Ujist...
Čeština Výměna zásuvky UPOZORNĚNÍ Během sestavení zkontrolujte, že je zásuvka řádně zasunuta ve vodicích drážkách. Vytažení zásuvky Zásuvku vytáhněte zatažením za část s kolečky a jejím zvednutím. Zpětné nasazení zásuvek Nasazení zásuvek probíhá v opačném pořadí kroků postupu pro jejich vyjmutí. TMF...
Čeština Výměna závěsu Při výměně závěsů je třeba nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké.• Před výměnou závěsů dejte na podlahu měkkou podložku, například lepenku, abyste předešli poškrábání dveří, když je položíte na zem. • Protože se...
Čeština Změna směru otevírání dveří Horní závěs 1. Pomocí šroubováku (+) vyšroubujte 1 šroub u každého krytu závěsu. 2. Zatáhněte za háčky a kryt závěsu zvedněte. 3. Na horním závěsu odpojte konektor kabelů. UPOZORNĚNÍ Než provedete výše uvedenou operaci, nezapomeňte odpojit napájecí kabel. 4. Pomoc...
Čeština Prostřední závěs 1. Pomocí nástrčkového klíče 8 mm nebo šroubováku (+) vyšroubujte 2 šestihranné šrouby, které drží závěs. 2. Pomocí šroubováku (+) vyšroubujte 1 šroub u každého závěsu. 3. Rozeberte prostřední závěs dveří směrem nahoru. UPOZORNĚNÍ • Je nutné pracovat ve více než 2 osobách.• ...
Čeština Dolní závěs 1. Výrobek položte (podle obrázku). UPOZORNĚNÍ • Pod výrobek je třeba umístit podložku, abyste jeho zadní část chránili před poškozením. • Je nutné pracovat ve více než 2 osobách.• Než provedete výše uvedenou operaci, nezapomeňte odpojit napájecí kabel. 2. Pomocí nástrčkového klí...
Slovenčina Používateľská servisná príručka 1. Informácie o predajných miestach náhradných dielov nájdete na adrese http://samsung.com 2. Prejdite na predajnú lokalitu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, na základe čoho zistíte, ktoré diely si možno zakúpiť. Kód modelu nájdete na vonkajšej s...
Slovenčina Výmena rukoväte POZOR • Pri výmene rúčok na dvierkach dbajte na to, aby ste nepoškrabali prednú stranu dvierok. • Pevne zatlačte rúčky na držiaky. Dbajte na to, aby medzi držiakmi a dverami nezostal žiadny priestor. • Pri upevňovaní rúčok skrutky silno utiahnite.• Pred použitím sa presved...
Slovenčina Výmena tesnenia POZOR Dbajte na to, aby bolo tesnenie dôsledne upevnené. V opačnom prípade môže z chladničky unikať studený vzduch. Demontáž tesnenia (4' 4'( MRAZNIČKA CHLADNIČKA 1. Potiahnite 4 rohy tesnenia (mraznička aj chladnička). 2. Potiahnite stred tesnenia. Osadenie tesnenia K dvi...
Slovenčina Výmena zásuvky POZOR Počas montáže dbajte na to, aby bola zásuvka správne vložená do koľajničky. Demontáž zásuvky Vyberte zásuvku potiahnutím valčekovej časti a jej podvihnutím nahor. Opätovná montáž zásuvky Opätovná montáž zásuviek prebieha v opačnom poradí ako pri ich demontáži. TMF_RT5...
Slovenčina Výmena pántu Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka. POZOR • Pri demontáži dvierok postupujte mimoriadne opatrne, pretože majú vysokú hmotnosť.• Pred výmenou pántov položte na podlahu mäkkú podložku (napríklad kartón), čím predídete poškrabaniu po zložení dvierok. • Keďž...
Slovenčina Zmena smeru otvárania dvierok Horný pánt 1. Odskrutkujte 1 skrutku krytu pántu pomocou krížového skrutkovača a otvorte kryt. 2. Potiahnite háčiky a podvihnite kryt pántu. 3. Odpojte káblový konektor na hornom pánte. POZOR Pred realizáciou vyššie uvedených úkonov nezabudnite odpojiť napája...
Slovenčina Stredný pánt 1. Odskrutkujte 2 skrutky so šesťhrannou hlavou upevňujúce pánt pomocou 8 mm nástrčkového kľúča alebo pomocou krížového skrutkovača. 2. Vyskrutkujte 1 skrutku a pánt pomocou krížového skrutkovača. 3. Demontujte stredný pánt z dverí chladničky nahor. POZOR • Je potrebná spolup...
Slovenčina Spodný pánt 1. Položte zariadenie (pozri obrázok). POZOR • Musí sa použiť podložka, aby ste chránili zadnú časť zariadenia pred poškodením. • Je potrebná spolupráca viac než dvoch ľudí. • Pred realizáciou vyššie uvedených úkonov nezabudnite odpojiť napájací kábel. 2. Odskrutkujte 3 skrutk...
Română Manualul de service al utilizatorului 1. Pe http://samsung.com puteţi vedea de unde puteţi cumpăra piese de schimb 2. Accesaţi site-ul de achiziţionare a pieselor şi introduceţi codul modelului pentru produsul dvs. pentru a vedea piesele care se pot cumpăra. Codul modelului este etichetat pe ...
Română Înlocuirea mânerului ATENŢIE • Atunci când înlocuiţi mânerul uşii, fiţi atenţi să nu zgâriaţi partea frontală a uşii.• Apăsaţi ferm mânerele în suporturi. Asiguraţi-vă că nu există spaţiu între suporturi şi uşă. • Strângeţi bine şuruburile atunci când prindeţi mânerul.• Verificaţi mânerul să ...
Română Înlocuirea garniturii ATENŢIE Asiguraţi-vă că fixaţi bine garnitura. În mod contrar, se poate pierde aerul rece din frigider. Pentru a scoate garnitura (4' 4'( FRE REF 1. Trageţi de cele 4 colţuri ale garniturii Fre & Ref. 2. Trageţi de centrul garniturii. Pentru a înlocui garnitura Prind...
Română Înlocuirea sertarului ATENŢIE Verificaţi sertarul să fie introdus corect în şină în timpul asamblării. Pentru a scoate sertarul Scoateţi sertarul trăgând partea cu role şi ridicându-l. Pentru a remonta sertarele Remontarea sertarelor se face în ordine inversă faţă de paşii pentru scoatere. TM...
Română Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile. ATENŢIE • Când scoateţi uşile, fiţi foarte atenţi, deoarece uşile sunt grele.• Înainte de a înlocui balamalele, puneţi un covoraş moale sau un carton pe podea pentru a împiedica zgârierea uşii atunci când a...
Română Inversarea uşii Balamaua superioară 1. Scoateţi şurubul (1x) de la balamaua capacului cu ajutorul unei şurubelniţe (+) şi deschideţi. 2. Trageţi cârligele şi ridicaţi balamaua capacului. 3. Deconectaţi conectori cu fir de pe balamaua de sus. ATENŢIE Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimen...
Română Balamaua mijlocie 1. Scoateţi cele 2 bolţuri cu cap hexagonal care fixează balamaua cu cheia tubulară de 8 mm sau cu ajutorul şurubelniţei (+). 2. Scoateţi şurubul (1x) de la balama cu ajutorul unei şurubelniţe (+). 3. Demontaţi balamaua mijlocie a uşii conform referinţei de sus. ATENŢIE • Tr...
Română Balamaua inferioară 1. Puneţi produsul jos (vezi poza). ATENŢIE • Trebuie să aibă o plăcuţă dedesubt pentru a proteja partea din spate a produsului de o eventuală deteriorare. • Trebuie să lucreze mai mult de 2 persoane. • Aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de...
Български Сервизно ръководство за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com 2. Посетете сайта за поръчка на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите дали частите са налични за поръчка. Кодът на модела е поставен на етикет от в...
Български Смяна на дръжките ВНИМАНИЕ • Когато сменяте дръжката на вратата, внимавайте да не надраскате предната част на вратата. • Натиснете силно дръжките върху подложките. Уверете се, че няма разстояние между подложките и вратата. • Здраво затегнете винтовете, когато поставите дръжката.• Проверете...
Български Смяна на уплътненията ВНИМАНИЕ Уверете се, че здраво сте поставили уплътнението. В противен случай студеният въздух от хладилника може да излезе. За премахване на уплътнението (4' 4'( ФРИЗЕР ХЛАДИЛНИК 1. Издърпайте 4-те края на уплътнението на фризера и хладилника. 2. Издърпайте централата...
Български Смяна на чекмеджета ВНИМАНИЕ Проверете дали чекмеджето е вкарано правилно в релсата по време на поставянето. За премахване на чекмеджето Извадете чекмеджето, като издърпате ролката и я повдигате нагоре. За повторно поставяне на чекмеджетата Повторното поставяне на чекмеджетата следва обрат...
Български Смяна на панти За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете особено внимателни, тъй като вратите са тежки.• Преди да смените пантите, поставете мека подложка като картон на пода, за да предпазите вратата от надрасквания, когато я поставя...
Български Обръщане на вратата Горна панта 1. Свалете винта 1 ea от пантата на капака с (+) отвертка и отворете. 2. Издърпайте кукичките и повдигнете пантата на капака. 3. Разкачете конектора на проводника на горната панта. ВНИМАНИЕ Преди да извършите посоченото по-горе действие, непременно изключете...
Български Средна панта 1. Свалете 2-те анкерни болта, които придържат пантата, с 8-милиметров гаечен ключ или с (+) отвертка. 2. Развийте винта 1 ea на пантата с (+) отвертка. 3. Разкачете средната панта на вратата на хладилника. ВНИМАНИЕ • Необходимо е участието на повече от 2 души.• Преди да извър...
Български Долна панта 1. Поставяне на уреда (вижте снимката). ВНИМАНИЕ • Трябва да поставите подложка под уреда, за да предпазите гърба му от повреда. • Необходимо е участието на повече от 2 души.• Преди да извършите посоченото по- горе действие, непременно изключете захранващия кабел. 2. Свалете 3-...
Magyar Szervizelési útmutató felhasználók számára 1. A cserealkatrészek beszerzésének lehetőségével kapcsolatban lásd a http://samsung.com weblapot. 2. Nyissa meg az alkatrészvásárlási weblapot, és adja meg a termék modellkódját, így megtudhatja, hogy milyen alkatrészek szerezhetők be a termékhez. A...
Magyar Fogantyúcsere VIGYÁZAT! • Az ajtófogantyú cseréje során ügyeljen arra, hogy ne karcolódjon meg az ajtó felülete.• A tartóelemeket fogva erősen nyomja be a fogantyúkat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rés a tartóelemek és az ajtó között. • A fogantyú felszerelésekor húzza szorosra a csavarokat.•...
Magyar Tömítéscsere VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a tömítés szilárdan rögzüljön. Ellenkező esetben hideg levegő szivároghat a hűtőszekrényből. A tömítés eltávolítása (4' 4'( Fagyasztó Hűtő 1. Húzza le a fagyasztó és a hűtő ajtótömítésének 4 sarkát. 2. Húzza le a tömítés közepét. A tömítés felszerelé...
Magyar Fiókcsere VIGYÁZAT! A fiók behelyezése során ügyeljen arra, hogy az megfelelően illeszkedjen a sínbe. A fiók eltávolítása A fiók eltávolításához húzza meg a görgős részét, majd emelje meg. A fiókok visszaszerelése A fiókok visszaszerelését az eltávolításuk lépéseit fordított sorrendben végreh...
Magyar Zsanércsere A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat. VIGYÁZAT! • Az ajtók leszerelésekor legyen nagyon óvatos, mert az ajtók nehezek.• A zsanércsere megkezdése előtt tegyen a padlóra puha párnázatot, például kartonpapírt, hogy az ajtók ne karcolódjanak meg, amikor letes...
Magyar Az ajtók megfordítása Felső zsanér 1. Távolítsa el a zsanér burkolatának 1 csavarját a csillagfejű (+) csavarhúzóval, majd nyissa fel. 2. Húzza ki a horgokat, és emelje le a zsanér burkolatát. 3. Válassza le a felső zsanér kábelcsatlakozóját. VIGYÁZAT! A fenti művelet elvégzése előtt feltétle...
Magyar Y 5. Távolítsa el a bal/jobb felső zsanért. 6. Szerelje le az ajtót. VIGYÁZAT! A művelet több mint 2 főt igényel. Az egyik személy tartsa meg az ajtót, hogy nehogy leessen. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 178 2020-12-18 8:03:58
Magyar Középső zsanér 1. Távolítsa el a zsanért rögzítő 2 hatlapfejű csavart 8 mm-es dugókulcs segítségével vagy csillagfejű (+) csavarhúzóval. 2. Távolítsa el a zsanér 1 csavarját csillagfejű (+) csavarhúzóval. 3. Szerelje le az ajtó fölött lévő középső zsanért. VIGYÁZAT! • A művelet több mint 2 fő...
Magyar Alsó zsanér 1. Fektesse le padlóra a készüléket (lásd a képet). VIGYÁZAT! • Helyezzen puha védőréteget a talajra, hogy a készülék hátulja ne sérülhessen meg. • A művelet több mint 2 főt igényel.• A fenti művelet elvégzése előtt feltétlenül húzza ki a tápkábelt. 2. Távolítsa el a zsanért rögzí...
Srpski Korisnički priručnik za servisiranje 1. Na lokaciji http://samsung.com možete proveriti gde se kupuju zamenski delovi. 2. Posetite lokaciju za kupovinu delova i unesite šifru modela svog proizvoda da biste proverili koji su delovi dostupni za kupovinu. Šifra modela je navedena na spoljašnjoj ...
Srpski Konkretan izgled i isporučeni delovi frižidera mogu se razlikovati, u zavisnosti od modela i države. 01 02 03 04 05 06 01 Gornja šarka 02 Zaptivna guma 03 Srednja šarka 04 Fioka 05 Donja šarka 06 Oznaka sa bar-kodom TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 182 2020-12-18 8:03:59
Srpski Zamena ručke OPREZ • Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne napravite ogrebotine na prednjoj strani vrata. • Čvrsto pritisnite ručke na potpore. Uverite se da između potpora i vrata nema razmaka.• Čvrsto pritegnite zavrtnje kada postavljate ručku.• Pre korišćenja proizvoda poverite da...
Srpski Zamena zaptivne gume OPREZ Proverite da li ste dobro pričvrstili zaptivnu gumu. U suprotnom, frižider bi mogao da ispušta hladan vazduh. Da biste skinuli zaptivnu gumu (4' 4'( ZAMRZIVAČ FRIŽIDER 1. Povucite 4 ugla zaptivne gume na zamrzivaču i frižideru. 2. Povucite sredinu zaptivne gume. Da ...
Srpski Zamena fioke OPREZ Tokom postavljanja, proverite da li je fioka pravilno umetnuta u vođice. Da biste skinuli fioku Uhvatite zaobljeni deo fioke i podignite ga da biste je izvadili. Da biste vratili fioke Fioke se vraćaju obrnutim redosledom od redosleda skidanja. TMF_RT5000&6000_User-serv...
Srpski Zamena šarki Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata. OPREZ • Prilikom skidanja vrata budite izuzetno oprezni jer su teška.• Pre zamene šarki, na pod postavite meku podlogu kao što je karton, da biste sprečili ogrebotine na vratima prilikom spuštanja. • Budući da je za šarke neo...
Srpski Okretanje vrata na suprotnu stranu Gornja šarka 1. Skinite zavrtanj sa poklopca šarke pomoću (+) odvijača i skinite ga. 2. Povucite kukice i podignite poklopac šarke. 3. Isključite konektor za žicu na gornjoj šarci. OPREZ Obavezno isključite kabl za napajanje pre nego što započnete ovaj postu...
Srpski Y 5. Skinite gornju desnu i levu šarku. 6. Skinite vrata. OPREZ Za ovo su potrebne najmanje tri osobe. Jedna osoba pridržava vrata da ne padnu. TMF_RT5000&6000_User-servicing-manual.indb 188 2020-12-18 8:04:01
Srpski Srednja šarka 1. Skinite 2 šestougaona vijka kojima je pričvršćena šarka pomoću nasadnog ključa od 8 mm ili (+) odvijača. 2. Skinite zavrtanj na šarci pomoću (+) odvijača. 3. Srednja šarka se rasklapa na isti način kao i gornja. OPREZ • Za ovo su potrebne najmanje tri osobe.• Obavezno isključ...
Srpski Donja šarka 1. Položite uređaj (pogledajte sliku). OPREZ • Postavite neku podlogu na pod da se poleđina uređaja ne bi oštetila. • Za ovo su potrebne najmanje tri osobe.• Obavezno isključite kabl za napajanje pre nego što započnete ovaj postupak. 2. Skinite 3 šestougaona vijka kojima je pričvr...
Hrvatski Korisnički priručnik za servisiranje 1. Na web-mjestu http://samsung.com možete provjeriti gdje možete kupiti zamjenske dijelove 2. Idite na web-mjesto za kupovinu dijelova i upišite kod modela proizvoda da biste provjerili je li dio dostupan za kupovinu. Kod modela nalazi se na vanjskoj st...
Hrvatski Zamjena ručki OPREZ • Kada zamjenjujete ručku na vratima, pazite da ne ogrebete prednju stranu vrata.• Čvrsto pritisnite ručke na držače. Provjerite da nema razmaka između držača i vrata.• Kada pričvršćujete ručke, čvrsto pritegnite vijke.• Provjerite je li ručka čvrsto pričvršćena prije up...
Hrvatski Zamjena brtve OPREZ Pobrinite se da čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnome bi hladan zrak iz hladnjaka mogao izlaziti van. Za uklanjanje brtve (4' 4'( FRE REF 1. Povucite 4 kuta brtve Fre i Ref. 2. Povucite sredinu brtve. Za zamjenu brtve Pričvrstite novu brtvu na vrata hladnjaka. Provjerit...
Hrvatski Zamjena ladice OPREZ Provjerite da je ladica ispravno umetnuta u vodilicu tijekom sastavljanja. Za uklanjanje ladice Uklonite ladicu tako da povučete dio s kotačićima i podignete ga prema gore. Ponovno postavljanje ladica Ponovno postavljanje ladica odvija se obrnutim redoslijedom od njihov...
Hrvatski Zamjena šarki Da biste zamijenili šarke, najprije morate ukloniti vrata. OPREZ • Budite posebno oprezni kada uklanjate vrata jer su teška.• Prije zamjene šarki, stavite meku podlogu poput kartona na pod da biste spriječili nastanak ogrebotina na vratima kada ih spustite. • S obzirom na to d...
Hrvatski Okretanje vrata Gornja šarka 1. Uklonite vijak 1 ea poklopca šarke s pomoću (+) odvijača i otvorite. 2. Povucite kuke i podignite poklopac šarke. 3. Odvojite priključak žice na gornjoj šarki. OPREZ Pobrinite se da iskopčate kabel za napajanje prije nego što provedete prethodnu radnju. 4. Uk...
Shqip Manual për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni në http://samsung.com për të marrë informacion se ku të blini pjesë zëvendësuese. 2. Vizitoni faqen për blerjen e pjesëve dhe vendosni kodin e modelit të produktit tuaj për të kontrolluar pjesët që janë të disponueshme për ...
Shqip Zëvendësimi i dorezave KUJDES • Bëni kujdes që të mos gërvishtni pjesën e përparme të derës kur zëvendësoni dorezën e saj.• Shtyni fort dorezat në mbështetëse. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis mbështetëseve dhe derës. • Shtrëngoni fort vidat kur montoni dorezën.• Përpara se të përdorni...
Shqip Zëvendësimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni ta montoni mirë guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje ajri të ftohtë nga frigoriferi. Për të hequr guarnicionin (4' 4'( NGRIRËSI FRIGORIFERI 1. Tërhiqni 4 cepat e guarnicionit në ngrirës dhe frigorifer. 2. Tërhiqni qendrën e guarnicionit. ...
Shqip Zëvendësimi i sirtarit KUJDES Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit. Për të hequr sirtarin Hiqni sirtarin duke tërhequr pjesën e kthyer dhe duke e ngritur lart. Për të rimontuar sirtarët Rimontimi i sirtarëve bëhet duke ndjekur në rend të kundërt hapat përkatës...
Shqip Zëvendësimi i menteshave Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert. KUJDES • Tregoni kujdes maksimal kur hiqni dyert, pasi ato janë të rënda.• Para se të zëvendësoni menteshat, vendosni një material të butë, si p.sh. karton, në dysheme për të parandaluar gërvishtjet e dyerv...
Shqip Anasjellja e derës Mentesha e sipërme 1. Hiqni vidën (1 copë) e kapakut të menteshës me një kaçavidë (+) dhe hapeni. 2. Tërhiqni kapëset dhe ngrini kapakun e menteshës. 3. Shkëputni bashkuesin e telave në menteshën e sipërme. KUJDES Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm, sigurohuni që të sh...
Shqip Mentesha e mesit 1. Përdorni një çelës kriket 8 mm ose një kaçavidë (+) për të hequr 2 bulonat hekzagonalë që mbajnë menteshën. 2. Hiqni vidën (1 copë) e menteshës me një kaçavidë (+). 3. Çmontoni menteshën e mesit në pjesën e sipërme të derës së frigoriferit. KUJDES • Puna duhet të bëhet nga ...
Shqip Mentesha e poshtme 1. Shtrijeni produktin poshtë (referojuni figurës). KUJDES • Për ta mbrojtur pjesën e pasme të produktit nga dëmtimi, duhet të vendosni një shtrojë mbrojtëse poshtë tij. • Puna duhet të bëhet nga më shumë se 2 persona. • Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm, sigurohuni q...
Македонски Прирачник за сервисирање за корисниците 1. Може да проверите каде се купуваат резервни делови на http://samsung.com 2. Посетете ја локацијата за купување делови и внесете го кодот на моделот на вашиот производ за да ги проверите достапните делови за купување. Кодот на моделот е означен на...
Македонски Замена на рачката ВНИМАНИЕ • Кога ја заменувате рачката за вратата, внимавајте да не го изгребете предниот дел од вратата.• Притиснете ги цврсто рачките во подлогите. Погрижете се да нема простор помеѓу подлогите и вратата. • Цврсто затегнете ги завртките кога ќе ја прицврстите рачката.• ...
Македонски Замена на заптивката ВНИМАНИЕ Проверете дали цврсто сте ја поставиле заптивката. Во спротивно, од фрижидерот може да излегува ладен воздух. За отстранување на заптивката (4' 4'( ЗАМ ФРИ 1. Повлечете ги 4-те рабови на заптивката на замрзнувачот и фрижидерот. 2. Повлечете го центарот на зап...
Македонски Замена на фиоката ВНИМАНИЕ Проверете дали фиоката е правилно вметната во шината за време на монтирањето. За отстранување на фиоката Извадете ја фиоката извлекувајќи го валчестиот дел и подигнувајќи го. За повторно поставување на фиоките Повторното поставување на фиоките го следи обратниот...
Македонски Замена на шарките За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ги вадите вратите, обратете посебно внимание бидејќи вратите се тешки.• Пред да ги замените шарките, ставете мека подлога, како на пример картон, на подот за да спречите гребаници на вратата ког...
Македонски Завртување на вратата Горна шарка 1. Отстранете го 1-иот шраф на капакот на шарката со (+) шрафцигер и отворете. 2. Повлечете ги куките и подигнете го капакот на шарката. 3. Исклучете го приклучокот за кабел на горната шарка. ВНИМАНИЕ Осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за напојува...
Македонски Средна шарка 1. Отстранете ги 2-те шестоаголни завртки што ја држат шарката со крцкало 8 mm или со (+) шрафцигер. 2. Отстранете го 1-иот шраф на шарката со (+) шрафцигер. 3. Расклопете ја средната шарка од вратата на фрижидерот нагоре. ВНИМАНИЕ • Мора да работат повеќе од 2 лица.• Осигуре...
Македонски Долна шарка 1. Легнете го производот (Погледнете ја сликата). ВНИМАНИЕ • Мора да поставите заштита под производот за да се спречи оштетување на задниот дел од производот. • Мора да работат повеќе од 2 лица.• Осигурете се дека сте го исклучиле кабелот за напојување пред да ја извршите рабо...
Eesti Kasutaja hooldusjuhend 1. Saate kontrollida asendusosade ostukohta veebilehel http://samsung.com 2. Külastage asendusosa ostukoha veebilehte ja sisestage oma toote mudeli kood, et kontrollida olemasolevaid asendusosasid. Mudeli kood on kirjas teie toote välimisel küljel oleval sildil.- Mudeli ...
Eesti Käepideme asendamine ETTEVAATUST! • Ukse käepidet vahetades olge hoolas, et ukse esiosa mitte kriimustada.• Suruge käepidemed tugevalt kinnituste külge. Veenduge, et tugede ja ukse vahel ei oleks vahet. • Käepidet kinnitades keerake kruvid tugevalt kinni.• Enne toote kasutamist kontrollige, et...
Eesti Tihendi asendamine ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate tihendi tugevalt. Vastasel juhul võib külm õhk külmikust välja tulla. Tihendi eemaldamiseks (4' 4'( SÜGAVK KÜLMIK 1. Tõmmake sügavkülmiku ja külmiku tihendi nelja nurka. 2. Tõmmake tihendi keskosa. Tihendi asendamiseks Paigaldage külmiku ...
Eesti Sahtli asendamine ETTEVAATUST! Kontrollige, et sahtel oleks paigaldamisel õigesti siinidele paigutatud. Sahtli eemaldamiseks Eemaldage sahtel, tõmmates rulliku osa edasi ja üles. Sahtlite tagasipanek Sahtlite tagasipanek käib nende eemaldamisele vastupidises järjekorras. TMF_RT5000&6000_Us...
Eesti Hinge asendamine Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada. ETTEVAATUST! • Olge uksi eemaldades äärmiselt ettevaatlik, kuna uksed on rasked.• Enne hingede asendamist asetage põrandale pehme alus (näiteks papp), et vältida ukse kriimustamist selle maha asetamisel. • Kuna hingedega tuleb h...
Eesti Uksepoolsuse vahetamine Ülemine hing 1. Eemaldage ristpeakruvikeerajaga hingekattelt üks kruvi ning avage see. 2. Tõmmake haake ja tõstke hingekatet. 3. Ühendage juhtmeühendus ülemisel hingel lahti. ETTEVAATUST! Enne ülaltoodud toimingu läbiviimist veenduge, et olete toitejuhtme toitepesast ee...
Eesti Keskmine hing 1. Eemaldage 8 mm padrunvõtme või ristpeakruvikeerajaga kaks kuuskantpolti, mis hoiavad kinni hinge. 2. Eemaldage ristpeakruvikeerajaga üks kruvi hinge küljest. 3. Võtke keskmine hing külmiku ukse küljest lahti. ETTEVAATUST! • Tööks on vaja enam kui kahte inimest.• Enne ülaltoodu...
Eesti Alumine hing 1. Asetage toode pikali (vt pilti). ETTEVAATUST! • Pange alla pehmendus, et kaitsta toote tagakülge kahjustuste eest. • Tööks on vaja enam kui kahte inimest.• Enne ülaltoodud toimingu läbiviimist veenduge, et olete toitejuhtme toitepesast eemaldanud. 2. Eemaldage 8 mm padrunvõtme ...
Lietuvių kalba Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas 1. Kur galima nusipirkti atsarginių dalių galite sužinoti adresu http://samsung.com 2. Apsilankykite dalių pardavimo svetainėje ir įvedę savo gaminio modelio kodą patikrinkite, kokias dalis galima įsigyti. Modelio kodas nurodytas išorinėje gamin...
Lietuvių kalba Rankenos keitimas DĖMESIO • Keisdami durelių rankeną, būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte durelių fasadinės pusės. • Tvirtai prispauskite rankenėles prie atramų. Įsitikinkite, kad tarp laikiklių ir durelių neliko tarpo. • Tvirtindami rankeną gerai priveržkite varžtus.• Prieš naudoda...
Lietuvių kalba Tarpinės keitimas DĖMESIO Įsitikinkite, kad gerai pritvirtinote tarpinę. Priešingu atveju gali atsirasti nuotėkis iš šaldytuvo. Kaip nuimti tarpinę (4' 4'( ŠALDIKLIS ŠALDYTUVAS 1. Patraukite 4 šaldiklio ir šaldytuvo tarpinės kampus. 2. Patraukite centrinę tarpinės dalį. Kaip uždėti ta...
Lietuvių kalba Stalčiaus pakeitimas DĖMESIO Įstatydami patikrinkite ar stalčius gerai įkištas į bėgelį. Kaip išimti stalčių Išimkite stalčių, traukdami riedančią dalį ir pakeldami ją į viršų. Kaip įstatyti stalčius Įstatant stalčius reikia priešinga eilės tvarka atlikti stalčių išėmimo veiksmus. TMF...
Lietuvių kalba Lanksto keitimas Norėdami pakeisti lankstus visų pirma turite nuimti dureles. DĖMESIO • Nuimdami dureles, būkite itin atsargūs, nes durelės yra sunkios.• Prieš keisdami lankstus, ant grindų padėkite suminkštinantį paklotą, pavyzdžiui, kartoną, kad durelės nebūtų subraižytos jas padėju...
Lietuvių kalba Durelių atidarymo krypties pakeitimas Viršutinis lankstas 1. Išsukite varžtą 1 iš lanksto dangtelio naudodami (+) atsuktuvą ir atidarykite. 2. Patraukite kabliukus ir pakelkite lanksto dangtelį. 3. Atjunkite laido jungtį ant viršutinio lanksto. DĖMESIO Prieš atlikdami aukščiau nurodyt...
Lietuvių kalba Vidurinis lankstas 1. Išsukite 2 šešiakampius varžtus, kurie laiko lankstą naudodami 8 mm lizdinį veržliaraktį arba (+) atsuktuvą. 2. Išsukite varžtą 1 ant lanksto (+) atsuktuvu. 3. Išimkite vidurinį lankstą šaldytuvo durelių viršuje. DĖMESIO • Dirbti turi daugiau kaip 2 žmonės.• Prie...
Lietuvių kalba Apatinis lankstas 1. Paguldykite gaminį (žr. paveikslėlį). DĖMESIO • Po apačią reikia padėti paminkštinimą, kad gaminio nugarėlė būtų apsaugota nuo sugadinimo. • Dirbti turi daugiau kaip 2 žmonės.• Prieš atlikdami aukščiau nurodytą veiksmą, būtinai atjunkite maitinimo laidą. 2. Išsuki...
Latviešu Lietotāja apkopes rokasgrāmata 1. Jūs vietnē http://samsung.com varat pārbaudīt, kur iegādāties rezerves daļas. 2. Apmeklējiet daļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu iegādei pieejamās daļas. Modeļa kods ir norādīts uz jūsu produkta ārējiem sāniem.- Jūs var...
Latviešu Roktura nomaiņa UZMANĪBU! • Nomainot durvju rokturi, pārliecinieties, ka nesaskrāpējat durvju priekšpusi.• Cieši uzspiediet uz rokturu vadotnēm. Raugieties, lai starp rokturu vadotnēm un durvīm nav spraugu. • Pievienojot rokturi, cieši pievelciet skrūves.• Pirms produkta izmantošanas pārbau...
Latviešu Blīves nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka cieši pievienojat blīvi. Pretējā gadījumā var noplūst aukstais gaiss no ledusskapja. Lai noņemtu blīvi (4' 4'( SALD. LED. 1. Pavelciet 4 saldētavas un ledusskapja blīves stūrus. 2. Pavelciet blīves centru. Lai nomainītu blīvi Pievienojiet jaunu b...
Latviešu Atvilktnes nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai atvilktne montāžas laikā ir pareizi ievietota sliedē. Lai izņemtu atvilktni Izņemiet atvilktni, pavelkot rullīša daļu un paceļot to uz augšu. Lai atkārtoti ievietotu atvilktnes Atkārtota atvilktņu ievietošana tiek veikta pretējā to izņemšana...
Latviešu Eņģes nomaiņa Lai nomainītu eņģes, jums vispirms ir jāizņem durvis. UZMANĪBU! • Uzmanīgi izņemiet durvis, jo tās ir smagas.• Pirms eņģu nomaiņas uz grīdas nolieciet mīkstu paliktni, piemēram, kartonu, lai novērstu skrāpējumus uz durvīm, novietojot tās uz grīdas. • Tā kā ar eņģēm ir jādarboj...
Latviešu Durvju apgriešana otrādi Augšējā eņģe 1. Noņemiet eņģes pārsega skrūvi 1 ea ar (+) skrūvgriezi un atveriet. 2. Pavelciet āķus un paceliet pārsega eņģi. 3. Atvienojiet vada savienotāju uz augšējās eņģes. UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka pirms iepriekš minētās darbības veikšanas ir atvienots ele...
Latviešu Vidējā eņģe 1. Izņemiet 2 sešstūru bultskrūves, kas fiksē eņģi, izmantojot 8 mm muciņu tipa uzgriežņu atslēgu vai (+) skrūvgriezi. 2. Izņemiet eņģes skrūvi 1 ea ar (+) skrūvgriezi. 3. Izjauciet vidējo eņģi, sākot no ledusskapja augšdaļas. UZMANĪBU! • Ir jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.• Pā...
Latviešu Apakšējā eņģe 1. Nolieciet zemē produktu (skatiet attēlu). UZMANĪBU! • Nolieciet apakšā paliktni, lai pasargātu produkta aizmuguri no bojājumiem. • Ir jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.• Pārliecinieties, ka pirms iepriekš minētās darbības veikšanas ir atvienots elektrības vads. 2. Izņemiet 3...
Slovenščina Priročnik za uporabniško servisiranje 1. Na spletni strani http://samsung.com lahko preverite, kje lahko kupite nadomestne dele. 2. Obiščite stran za nakupovanje in vnesite kodo modela izdelka ter preverite, katere dele je mogoče kupiti. Koda modela se nahaja na nalepki na zunanji strani...
Slovenščina Zamenjava ročaja PREVIDNO • Pri zamenjavi ročaja vrat pazite, da ne opraskate sprednje strani vrat.• Ročaja trdno pritisnite pri podporah. Prepričajte se, da med podporami in vrati ni vrzeli.• Pri nameščanju ročaja čvrsto privijte vijake.• Pred uporabo izdelka preverite, ali je ročaj čvr...
Slovenščina Zamenjava tesnila PREVIDNO Poskrbite, da boste tesnilo čvrsto pritrdili. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila (4' 4'( FRE REF 1. Povlecite 4 vogale tesnila. 2. Povlecite središče tesnila. Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo t...
Slovenščina Zamenjava predala PREVIDNO Med sestavljanjem preverite, ali je predal ustrezno vstavljen v vodilo. Odstranjevanje predala Odstranite predal tako, da povlečete del valjčka in ga dvignete. Ponovna namestitev predala Predale ponovno namestite, tako da sledite korakom odstranjevanja v obratn...
Slovenščina Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. PREVIDNO • Pri odstranjevanju vrat bodite izjemno previdni, saj so vrata težka.• Preden se lotite zamenjave tečajev, na tla namestite mehko blazino, kot je karton, da preprečite nastanek prask na vratih, ko vra...
Slovenščina Obračanje vrat Zgornji tečaj 1. Odstranite vijak 1 ea pokrova tečaja s (+) izvijačem in ga odprite. 2. Povlecite zatiče in dvignite tečaj pokrova. 3. Izključite žični priključek na zgornjem tečaju. PREVIDNO Pred opravljanjem zgornje operacije odklopite napajalni kabel. 4. Odstranite 2 še...
Slovenščina Srednji tečaj 1. Odstranite 2 šestrobe vijake, ki držijo tečaj, z 8 mm nasadnim ključem ali z uporabo (+) izvijača. 2. Odstranite vijak 1 ea tečaja s (+) izvijačem. 3. Razstavite srednji tečaj od vrat hladilnika navzgor. PREVIDNO • To delo naj opravljata več kot 2 osebi.• Pred opravljanj...
Slovenščina Spodnji tečaj 1. Odložite izdelek (glejte sliko). PREVIDNO • Podložite podlogo, da zaščitite zadnji del izdelka pred poškodbami. • To delo naj opravljata več kot 2 osebi.• Pred opravljanjem zgornje operacije odklopite napajalni kabel. 2. Odstranite 3 šestrobe vijake, ki držijo tečaj, z 8...
Samsung Refrigerators Manuals
-
Samsung RB37A5
User Manual
-
Samsung RB37A50N0WW
User Manual
-
Samsung RB37A5290EL
User Manual
-
Samsung RB37A5290SA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG/AA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101WW
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR/AA
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9671SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9675
User Manual
-
Samsung RF23A967512
User Manual
-
Samsung RF23A9771SR
User Manual
-
Samsung RF23BB8200QL
User Manual
-
Samsung RF23BB860012
User Manual