Samsung RB3VTS104WW - Manuals
Samsung RB3VTS104WW Refrigerator – Repair Manual, User Manual in PDF format online.
Manuals:
Repair Manual Samsung RB3VTS104WW
Summary
English Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between...
English Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.• Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors...
English A Display on door 2. Disconnect the wire connector (A) . - This step may not apply to some models. A 3. Unscrew the screws fixing the top hinge (A) and remove it. CAUTION To prevent the fridge door from falling, make sure to hold it tight while removing the screws. A 4. lift the fridge door ...
Français Guide de réparation 1. Vous pouvez trouver où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com. 2. Visitez le site d'achat de pièces et saisissez le code du modèle de votre produit pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est affiché sur le côté extérieur de vo...
Français Remplacement du joint ATTENTION Veillez à fixer correctement le joint. Sinon, l'air froid risque de s'échapper du réfrigérateur. Retrait du joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Remplacement du joint Fixez un joint neuf à la porte du réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y ai...
Français Remplacement de la charnière Pour remplacer les charnières, vous devez commencer par retirer les portes. ATTENTION • Lorsque vous retirez les portes, faites preuve de prudence car elles sont lourdes.• Avant de remplacer les charnières, placez un objet doux comme du carton sur le sol pour év...
Français A Affichage sur la porte 2. Débranchez le connecteur de câble (A) . - Il est possible que cette étape ne s'applique pas à certains modèles. A 3. Desserrez les vis fixant la charnière supérieure (A) puis retirez cette dernière. ATTENTION Afin d'éviter que la porte du réfrigérateur ne tombe, ...
Italiano Manuale di manutenzione dell'utente 1. Per acquistare eventuali ricambi vedere http://samsung.com 2. Visita il sito web per l'acquisto dei ricambi e digita il codice del prodotto per verificare i ricambi disponibili all'acquisto. Il codice è stampigliato sull'esterno del prodotto.- È possib...
Italiano Sostituzione della guarnizione ATTENZIONE Accertarsi di fissare saldamente la guarnizione. In caso contrario, dal frigorifero potrebbe fuoriuscire aria fredda. Per rimuovere la guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione. Sostituire la guarnizione Montare la nuova guarnizione all...
Italiano Sostituzione delle cerniere Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta. ATTENZIONE • Durante la rimozione delle porte, prestare estrema attenzione poiché sono pesanti.• Prima di sostituire le cerniere, appoggiare qualcosa di morbido o del cartone sul pavimento per evitare di graff...
Italiano A Display sulla porta 2. Scollegare il connettore del cavo (A) . - Questo passaggio potrebbe non essere pertinente in alcuni modelli. A 3. Svitare le viti che fissano la cerniera superiore (A) e rimuoverle. ATTENZIONE Al fine di prevenire una accidentale caduta della porta, trattenerla dura...
Deutsch Servicehandbuch für Benutzer 1. Auf http://samsung.com erfahren Sie, wo Sie Ersatzteile kaufen können. 2. Besuchen Sie die Website, wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten. Geben Sie dort den Modellcode Ihres Geräts ein, um zu prüfen, welche Ersatzteile zum Kauf angeboten werden. Den Modellcode ...
Deutsch Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Teile der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. RB3VTS RB46TS 01 03 05 04 02 02 06 03 01 03 05 04 02 02 06 03 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Auszug 04 Mittleres Scharnier 05 Unteres Scharnier 06 Strich...
Deutsch Austausch der Dichtung VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung sicher befestigen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank austreten. So bauen Sie die Dichtung aus Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die Dichtung von der Tür. So bauen Sie die neue Dichtung ein Bringe...
Deutsch Austauschen des Scharniers Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. VORSICHT • Da die Türen schwer sind, ist beim Ausbauen der Türen äußerste Vorsicht geboten.• Bevor Sie die Scharniere austauschen, legen Sie eine weiche Unterlage, z. B. ein Stück Pappe, auf den...
Deutsch A Anzeige an der Tür 2. Trennen Sie den Kabelverbinder (A) . - Dieser Schritt gilt möglicherweise nicht für alle Modelle. A 3. Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung des oberen Scharniers (A) und entfernen Sie es. VORSICHT Halten Sie die Tür des Kühlabteils fest, damit sie nicht herunterfäl...
Nederlands Onderhoudshandleiding voor gebruikers 1. U kunt kijken waar u vervangende onderdelen kunt kopen via http://samsung.com 2. Ga naar de site voor het kopen van onderdelen en voer de modelcode van uw product in om de verkrijgbare onderdelen te zien. De modelcode staat op het etiket aan de bui...
Nederlands Vervangen van afdichtingen LET OP Zorg ervoor dat u de afdichting stevig vastzet. Anders kan er koude lucht uit de koelkast lekken. De afdichting verwijderen Open de deur en verwijder de afdichting van de deur. De afdichting vervangen Bevestig een nieuwe afdichting aan de koelkastdeur. Zo...
Nederlands Vervangen van scharnieren Voor het vervangen van de scharnieren moet u eerst de deur verwijderen. LET OP • Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het verwijderen van de deuren, want de deuren zijn zwaar.• Plaats voordat u de scharnieren vervangt een zachte ondergrond zoals karton op de vloe...
Nederlands A Display op deur 2. Koppel de kabelaansluiting (A) los. - Deze stap is op sommige modellen mogelijk niet van toepassing. A 3. Draai de schroeven van het bovenste scharnier (A) los en verwijder het. LET OP Voorkom dat de koelkastdeur valt door deze stevig vast te houden terwijl u de schro...
Nederlands A 5. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven te verwijderen waarmee het middelste scharnier (A) is bevestigd. LET OP Voorkom dat de vriezerdeur valt door deze stevig vast te houden terwijl u de schroeven verwijdert. A 6. Til de deur op om deze van het onderste scharnier (A) t...
Español Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede consultar dónde comprar las piezas de repuesto en http://samsung.com 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código del modelo de su producto para consultar las piezas disponibles para compra. El código del modelo está en una etique...
Español Sustitución de la junta PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta queda firmemente colocada. De lo contrario, el aire frío del frigorífico puede filtrarse. Retirar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Sustituir la junta Ponga una junta nueva en la puerta del frigorífico. Asegúr...
Español Sustitución de la bisagra Para sustituir las bisagras debe quitar primero las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucha precaución porque son pesadas.• Antes de sustituir las bisagras, ponga un elemento blando, como un cartón, en el suelo para evitar arañazos en la puerta cua...
Español A Pantalla en la puerta 2. Desconecte el conector de cables (A) . - Este paso puede que no se aplique a algunos modelos. A 3. Desatornille los tornillos que fijan la bisagra superior (A) y quítela. PRECAUCIÓN Para impedir que la puerta del frigorífico se caiga, asegúrese de sujetarla bien cu...
Português Manual de serviço do utilizador 1. Pode verificar onde comprar peças de substituição em http://samsung.com 2. Visite o site de compra de peças e introduza o código de modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código de modelo encontra-se numa etiqueta na part...
Português Substituição do vedante ATENÇÃO Fixe o vedante firmemente. Se não o fizer, poderá haver uma fuga de ar frio do frigorífico. Remoção do vedante Abra a porta e remova o vedante da porta. Substituição do vedante Anexe um novo vedante à porta do frigorífico. Certifique-se de que não existe fol...
Português Substituição das dobradiças Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro. ATENÇÃO • Ao remover as portas, tenha todo o cuidado porque as portas são pesadas.• Antes de substituir as dobradiças, coloque um material protetor no chão, tal como um cartão, para impedir riscos...
Português A Visor na porta 2. Desligue o conector dos fios (A) . - Este passo poderá não ser aplicável a alguns modelos. A 3. Desaperte os parafusos que fixam a dobradiça superior (A) e remova-a. ATENÇÃO Para evitar a queda da porta do frigorífico, segure-a com firmeza quando retirar os parafusos. A...
Ελληνικά Εγχειρίδιο σέρβις χρήστη 1. Ελέγξτε πού μπορείτε να αγοράσετε ανταλλακτικά στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com 2. Επισκεφτείτε την τοποθεσία αγοράς ανταλλακτικών και εισαγάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας, για να δείτε τα ανταλλακτικά που διατίθενται προς αγορά. Ο κωδικός...
Ελληνικά Αντικατάσταση παρεμβύσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να προσαρτήσετε σταθερά το παρέμβυσμα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρεύσει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το παρέμβυσμα από την πόρτα. Για να αντικαταστήσετε το παρέμβυσμα Προσαρτήστε ...
Ελληνικά Αντικατάσταση μεντεσέ Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αφαιρείτε τις πόρτες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί επειδή οι πόρτες είναι βαριές.• Προτού αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, τοποθετήστε ένα μαλακό υλικό όπως χαρτόνι στο δάπε...
Ελληνικά A Οθόνη στην πόρτα 2. Αποσυνδέστε τον σύνδεσμο καλωδίου (Α) . - Αυτό το βήμα ενδέχεται να μην ισχύει για ορισμένα μοντέλα. A 3. Ξεβιδώστε τις βίδες που στερεώνουν τον επάνω μεντεσέ (Α) και αφαιρέστε τον. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου, φροντίστε να την κρατάτε σφ...
Svenska Serviceanvisningar för användare 1. Information om var du kan köpa reservdelar finns på http://samsung.com 2. Besök sidan för köp av reservdelar och skriv in produktens modellkod för att visa alla delar som kan beställas. Modellkoden finns på etiketten på utsidan av produkten.- Du hittar mod...
Svenska Byta ut packningar VAR FÖRSIKTIG Tryck fast packningen ordentligt. Annars finns det risk för att det läcker kalluft ur kylskåpet. Ta bort packningen Öppna dörren och ta ut packningen ur dörren. Sätta in packningen Tryck in en ny packning i kylskåpsdörren. Kontrollera att det inte finns något...
Svenska Byta ut gångjärn För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG • Var mycket försiktig när du tar loss dörrarna, eftersom de är tunga.• Lägg ett mjukt underlag, till exempel en kartong, på golvet innan du ställer dörren på den och byter ut gångjärnet, så att dörren i...
Svenska A Display på dörren 2. Koppla bort kabelkontakten (A) . - Det här steget kanske inte är tillämpligt för alla modeller. A 3. Skruva ur skruvarna som fixerar det övre gångjärnet (A) och ta bort det. VAR FÖRSIKTIG Håll hårt i dörren medan du avlägsnar skruvarna för att förhindra att kylskåpsdör...
Dansk Brugervejledning 1. Du kan kontrollere, hvor du kan købe reservedele, på http://samsung.com 2. Besøg webstedet for køb af reservedele og indtast modelkoden for dit produkt for at kontrollere de reservedele, der kan købes. Modelkoden er mærket på ydersiden af dit produkt.- Du kan kontrollere mo...
Dansk Udskiftning af pakning FORSIGTIG Sørg for at fastgøre pakningen ordentligt. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. Sådan fjernes pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Sådan udskiftes pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum m...
Dansk Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. FORSIGTIG • Når du fjerner dørene, skal du være meget forsigtig, da dørene er tunge.• Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød underlag såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på døren, når du sætter d...
Dansk A Display på dør 2. Afbryd ledningsstikket (A) . - Dette trin gælder muligvis ikke for nogle modeller. A 3. Løsn skruerne, som holder det øverste hængsel (A) for at fjerne det. FORSIGTIG For at forhindre, at køleskabsdøren vælter, skal du sørge for at holde godt fast på køleskabsdøren, mens du...
Norsk Brukerhåndbok 1. Du kan se hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com 2. Besøk nettstedet for kjøp av deler og legg inn modellkoden til produktet ditt for å se hvilke deler som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.- Du kan sjekke modellkode og vers...
Norsk Utskiftning av pakning FORSIKTIG Fest pakningen godt. Ellers kan kald luft lekke fra kjøleskapet. Slik fjerner du pakningen Åpne døren og ta ut pakningen fra døren. Slik bytter du pakningen Fest en ny pakning til kjøleskapsdøren. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom den nye pakningen...
Norsk Utskiftning av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. FORSIKTIG • Når du fjerner dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.• Før du bytter ut hengslene, må du legge noe mykt og dempende, som f.eks. papp, på gulvet for å forhindre riper på døren når du legger...
Suomi Käyttäjän huolto-opas 1. Vaihto-osien ostopaikat voi tarkistaa osoitteesta http://samsung.com 2. Vieraile osien ostosivustossa ja tarkista saatavilla olevat osat antamalla tuotteesi mallikoodi. Mallikoodi on merkitty tuotteesi ulkopuolelle.- Voit tarkistaa mallikoodin ja version tuotteen vasem...
Suomi Tiivisteen vaihto HUOMIO Kiinnitä tiiviste tiukasti. Muuten jääkaapin kylmä ilma voi vuotaa. Tiivisteen irrottaminen Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta. Tiivisteen asettaminen paikalleen Kiinnitä uusi tiiviste jääkaapin oveen. Varmista, että uuden tiivisteen ja oven väliin ei jää rakoa. Lokero...
Suomi Saranan vaihto Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista. HUOMIO • Ole erityisen varovainen irrottaessasi ovia, koska ne ovat painavia.• Ennen kuin aloitat saranoiden vaihdon, aseta lattialle pahvi tai muu pehmeä alusta, joka suojaa ovea naarmuilta, kun se lasketaan lattialle. • Saranoi...
Suomi A Näyttö ovessa 2. Irrota johdinliitin (A) . - Tämä vaihe ei ehkä koske joitakin malleja. A 3. Irrota ruuvit, joilla yläsarana (A) on kiinni ja irrota sarana. HUOMIO Pidä jääkaapin ovesta kunnolla kiinni ruuveja irrottaessasi, jotta ovi ei putoaisi. A 4. nosta jääkaapin ovea ja irrota se keski...
Polski Instrukcja serwisowania 1. Możliwości zakupu części zamiennych podano na stronie http://samsung.com 2. Przejdź do punktu sprzedaży części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępność części. Kod modelu znajduje się na etykiecie umieszczonej po zewnętrznej stronie produktu.- Kod mo...
Polski Wymiana uszczelki. PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest solidnie przymocowana. W przeciwnym razie zimne powietrze z lodówki może wyciekać. Zdejmowanie uszczelki Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę. Wymiana uszczelki Przymocuj nową uszczelkę do drzwi lodówki. Upewnij się, że pomiędzy nową us...
Polski Wymiana zawiasów Aby wymienić zawiasy, w pierwszej kolejności musisz zdemontować drzwi. PRZESTROGA • Demontując drzwi, postępuj szczególnie ostrożnie z uwagi na ciężar drzwi.• Przed wymianą zawiasów połóż na podłodze miękką podkładkę, na przykład karton, aby zapobiec zarysowaniom drzwi po ich...
Polski A Wyświetlacz na drzwiach 2. Odłącz złącze przewodu (A) . - Ta czynność może nie dotyczyć niektórych modeli. A 3. Poluzuj wkręty górnego zawiasu (A) , aby go zdjąć. PRZESTROGA Aby drzwi lodówki nie spadły przy demontażu wkrętów, mocno je przytrzymuj. A 4. Unieś drzwi lodówki, aby zdjąć je z z...
Čeština Návod k servisním úkonům 1. Informace o tom, kde můžete koupit náhradní díly, najdete na stránce http://samsung.com. 2. Navštivte stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku. Pak budete moci zjistit, jaké díly jsou k dispozici. Kód modelu je uveden na štítku na vnější straně v...
Čeština Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Těsnění pevně přitlačte. V opačném případě by mohl z chladničky unikat chladný vzduch. Sejmutí těsnění Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří. Výměna těsnění Nasaďte nové těsnění na dveře chladničky. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není žádná mezera....
Čeština Výměna závěsu Při výměně závěsů je třeba nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké.• Před výměnou závěsů dejte na podlahu měkkou podložku, například lepenku, abyste předešli poškrábání dveří, když je položíte na zem. • Protože se...
Čeština A Displej na dveřích 2. Odpojte konektor kabelu (A) . - Tento krok se nemusí vztahovat na některé modely. A 3. Uvolněte šrouby, které drží horní závěs (A) , a vyjměte je pryč. UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili pádu dveří chladničky, pevně je při demontáži šroubů přidržujte. A 4. Zvednutím dveří ch...
Slovenčina Používateľská servisná príručka 1. Informácie o predajných miestach náhradných dielov nájdete na adrese http://samsung.com 2. Prejdite na predajnú lokalitu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, na základe čoho zistíte, ktoré diely si možno zakúpiť. Kód modelu nájdete na vonkajšej s...
Slovenčina Výmena tesnenia POZOR Dbajte na to, aby bolo tesnenie dôsledne upevnené. V opačnom prípade môže z chladničky unikať studený vzduch. Demontáž tesnenia Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie. Osadenie tesnenia K dvierkam chladničky upevnite nové tesnenie. Dbajte na to, aby medzi novými te...
Slovenčina Výmena pántu Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka. POZOR • Pri demontáži dvierok postupujte mimoriadne opatrne, pretože majú vysokú hmotnosť.• Pred výmenou pántov položte na podlahu mäkkú podložku (napríklad kartón), čím predídete poškrabaniu po zložení dvierok. • Keďž...
Slovenčina A Displej na dvierkach 2. Odpojte káblový konektor (A) . - Nemusí to platiť pre všetky modely. A 3. Uvoľnite skrutky, ktoré slúžia na uchytenie horného pántu (A) a vyberte ich. POZOR Aby sa predišlo pádu dvierok chladničky, nezabudnite ich počas odskrutkovania skrutiek pridržiavať. A 4. Z...
Română Manualul de service al utilizatorului 1. Pe http://samsung.com puteţi vedea de unde puteţi cumpăra piese de schimb 2. Accesaţi site-ul de achiziţionare a pieselor şi introduceţi codul modelului pentru produsul dvs. pentru a vedea piesele care se pot cumpăra. Codul modelului este etichetat pe ...
Română Înlocuirea garniturii ATENŢIE Asiguraţi-vă că fixaţi bine garnitura. În mod contrar, se poate pierde aerul rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideţi uşa şi îndepărtaţi garnitura de la uşă. Pentru a înlocui garnitura Prindeţi o garnitură nouă la uşa frigiderului. Asiguraţi-vă că ...
Română Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile. ATENŢIE • Când scoateţi uşile, fiţi foarte atenţi, deoarece uşile sunt grele.• Înainte de a înlocui balamalele, puneţi un covoraş moale sau un carton pe podea pentru a împiedica zgârierea uşii atunci când a...
Română A Afişaj pe uşă 2. Deconectaţi conectorul cu fir (A) . - Este posibil ca acest pas să nu se aplice la unele modele. A 3. Deşurubaţi şuruburile care fixează balamaua de sus (A) şi scoateţi-o. ATENŢIE Pentru a împiedica uşa frigiderului să cadă, nu uitaţi să o ţineţi bine în timp ce scoateţi şu...
Български Сервизно ръководство за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com 2. Посетете сайта за поръчка на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите дали частите са налични за поръчка. Кодът на модела е поставен на етикет от в...
Български Смяна на уплътненията ВНИМАНИЕ Уверете се, че здраво сте поставили уплътнението. В противен случай студеният въздух от хладилника може да излезе. За премахване на уплътнението Отворете вратата и премахнете уплътнението от вратата. За смяна на уплътнението Поставете ново уплътнение на врата...
Български Смяна на панти За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете особено внимателни, тъй като вратите са тежки.• Преди да смените пантите, поставете мека подложка като картон на пода, за да предпазите вратата от надрасквания, когато я поставя...
Български A Дисплей на вратата 2. Изключете конектора на проводника (A) . - Възможно е тази стъпка да не се отнася за някои модели. A 3. Развийте винтовете, закрепващи пантата горе (A) , и го извадете. ВНИМАНИЕ За да не допуснете падане на вратата на хладилника, погрижете се да я държите здраво, док...
Български A 5. С помощта на кръстата отвертка свалете винтовете, с които е затегната средната панта (A) . ВНИМАНИЕ За да не допуснете падане на вратата на фризера, погрижете се да я държите здраво, докато изваждате винтовете. A 6. вдигнете вратата, за да я извадите от долната панта (A) . Запазете вр...
Magyar Szervizelési útmutató felhasználók számára 1. A cserealkatrészek beszerzésének lehetőségével kapcsolatban lásd a http://samsung.com weboldalt. 2. Nyissa meg az alkatrészvásárlási weboldalt és adja meg a termék modellkódját, így megtudhatja, hogy milyen alkatrészek szerezhetők be a termékhez. ...
Magyar Tömítéscsere VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a tömítés szilárdan rögzüljön. Ha nincs így, hideg levegő szivároghat a hűtőszekrényből. A tömítés eltávolítása Nyissa ki az ajtót, és vegye le a tömítést az ajtóról. A tömítés felszerelése Rögzítse az új tömítést a hűtő ajtajára. Ügyeljen arra, hogy...
Magyar Zsanércsere A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat. VIGYÁZAT! • A leszerelésüket különös körültekintéssel végezze, mert az ajtók nehezek.• A zsanércsere megkezdése előtt tegyen a padlóra puha párnázatot, például kartonpapírt, hogy az ajtók ne karcolódjanak meg, amikor ...
Magyar A Kijelzés az ajtón 2. Válassza le a vezetékcsatlakozót (A) . - Előfordulhat, hogy ez a lépés bizonyos típusokra nem vonatkozik. A 3. Csavarja ki a felső zsanért (A) rögzítő csavarokat. VIGYÁZAT! A csavarok eltávolítása során tartsa erősen a hűtőajtót, hogy az nehogy véletlenül leessen. A 4. ...
Srpski Korisnički priručnik za servisiranje 1. Na lokaciji http://samsung.com možete proveriti gde se kupuju zamenski delovi. 2. Posetite lokaciju za kupovinu delova i unesite šifru modela svog proizvoda da biste proverili koji su delovi dostupni za kupovinu. Šifra modela je navedena na spoljašnjoj ...
Srpski Konkretan izgled i isporučeni delovi frižidera mogu se razlikovati, u zavisnosti od modela i države. RB3VTS RB46TS 01 03 05 04 02 02 06 03 01 03 05 04 02 02 06 03 01 Gornja šarka 02 Zaptivna guma 03 Fioka 04 Srednja šarka 05 Donja šarka 06 Oznaka sa bar-kodom RB3000RM_RB3VTS-RB46TS_User-servi...
Srpski Zamena zaptivne gume OPREZ Proverite da li ste dobro pričvrstili zaptivnu gumu. U suprotnom, frižider bi mogao da ispušta hladan vazduh. Da biste skinuli zaptivnu gumu Otvorite vrata i sa njih skinite zaptivnu gumu. Da biste zamenili zaptivnu gumu Postavite novu zaptivnu gumu na vrata frižide...
Srpski Zamena šarki Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata. OPREZ • Prilikom skidanja vrata budite izuzetno oprezni jer su teška.• Pre zamene šarki, na pod postavite meku podlogu kao što je karton, da biste sprečili ogrebotine na vratima prilikom spuštanja. • Budući da je za šarke neo...
Srpski A Prikaz 2. Izvucite konektor kabla (A) . - Ovaj korak se ne odnosi na sve modele. A 3. Otpustite zavrtnje kojima je pričvršćena gornja šarka (A) i skinite je. OPREZ Da vrata ne bi pala, čvrsto ih držite dok uklanjate zavrtnje. A 4. Podignite vrata frižidera da biste ih skinuli sa srednje šar...
Hrvatski Zamjena brtve OPREZ Pobrinite se da čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnome bi hladan zrak iz hladnjaka mogao izlaziti van. Za uklanjanje brtve Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Za zamjenu brtve Pričvrstite novu brtvu na vrata hladnjaka. Provjerite da nema razmaka između nove brtve i ...
Hrvatski Zamjena šarki Da biste zamijenili šarke, najprije morate ukloniti vrata. OPREZ • Budite posebno oprezni kada uklanjate vrata jer su teška.• Prije zamjene šarki, stavite meku podlogu poput kartona na pod da biste spriječili nastanak ogrebotina na vratima kada ih spustite. • S obzirom na to d...
Hrvatski A Zaslon na vratima 2. Odvojite priključak žica (A) . - Ovaj se korak možda ne odnosi na određene modele. A 3. Otpustite vijke kojima se pričvršćuje gornja šarka (A) i uklonite je. OPREZ Kako biste spriječili pad vrata, čvrsto ih držite dok uklanjate vijke. A 4. Podignite vrata hladnjaka da...
Shqip Manual për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni në http://samsung.com për të marrë informacion se ku të blini pjesë zëvendësuese. 2. Vizitoni faqen për blerjen e pjesëve dhe vendosni kodin e modelit të produktit tuaj për të kontrolluar pjesët që janë të disponueshme për ...
Shqip Zëvendësimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni ta montoni mirë guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje ajri të ftohtë nga frigoriferi. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të zëvendësuar guarnicionin Montoni guarnicionin e ri në derën e frigoriferit....
Shqip Zëvendësimi i menteshave Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert. KUJDES • Tregoni kujdes maksimal kur hiqni dyert, pasi ato janë të rënda.• Para se të zëvendësoni menteshat, vendosni një material të butë, si p.sh. karton, në dysheme për të parandaluar gërvishtjet e dyerv...
Shqip A Ekran në derë 2. Shkëputni bashkuesin e telave (A) . - Ky hap mund të mos aplikohet për disa modele. A 3. Zhvidhosni vidat që fiksojnë menteshën e sipërme (A) dhe hiqeni atë. KUJDES Për të parandaluar rënien e derës së frigoriferit, sigurohuni që ta mbani fort kur të hiqni vidat. A 4. Ngrini...
Македонски Прирачник за сервисирање за корисниците 1. Може да проверите каде се купуваат резервни делови на http://samsung.com 2. Посетете ја локацијата за купување делови и внесете го кодот на моделот на вашиот производ за да ги проверите достапните делови за купување. Кодот на моделот е означен на...
Македонски Замена на заптивката ВНИМАНИЕ Проверете дали цврсто сте ја поставиле заптивката. Во спротивно, од фрижидерот може да излегува ладен воздух. За отстранување на заптивката Отворете ја вратата и отстранете ја заптивката од вратата. За замена на заптивката Поставете нова заптивка на вратата о...
Македонски Замена на шарките За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ги вадите вратите, обратете посебно внимание бидејќи вратите се тешки.• Пред да ги замените шарките, ставете мека подлога, како на пример картон, на подот за да спречите гребаници на вратата ког...
Eesti Kasutaja hooldusjuhend 1. Saate kontrollida asendusosade ostukohta veebilehel http://samsung.com 2. Külastage asendusosa ostukoha veebilehte ja sisestage oma toote mudeli kood, et kontrollida olemasolevaid asendusosasid. Mudeli kood on kirjas teie toote välimisel küljel oleval sildil.- Mudeli ...
Eesti Tihendi asendamine ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate tihendi tugevalt. Vastasel juhul võib külm õhk külmikust välja tulla. Tihendi eemaldamiseks Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest. Tihendi asendamiseks Paigaldage külmiku uksele uus tihend. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei ...
Eesti Hinge asendamine Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada. ETTEVAATUST! • Olge uksi eemaldades äärmiselt ettevaatlik, kuna uksed on rasked.• Enne hingede asendamist asetage põrandale pehme alus (näiteks papp), et vältida ukse kriimustamist selle maha asetamisel. • Kuna hingedega tuleb h...
Eesti A Kuva uksel 2. Ühendage juhtmeühendus (A) lahti. - See samm ei pruugi mõne mudeli puhul kehtida. A 3. Keerake lahti ülemist hinge (A) kinnitavad kruvid ja eemaldage see. ETTEVAATUST! Külmiku ukse kukkumise vältimiseks hoidke seda kruvide eemaldamise ajal tugevasti kinni. A 4. Kergitage külmik...
Lietuvių k. Naudotojo atliekamos priežiūros vadovas 1. Kur galima nusipirkti atsarginių dalių galite sužinoti adresu http://samsung.com 2. Apsilankykite dalių pardavimo svetainėje ir įvedę savo gaminio modelio kodą patikrinkite, kokias dalis galima įsigyti. Modelio kodas nurodytas išorinėje gaminio ...
Lietuvių k. Tarpinės keitimas DĖMESIO Įsitikinkite, kad gerai pritvirtinote tarpinę. Priešingu atveju gali atsirasti nuotėkis iš šaldytuvo. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite dureles ir nuimkite nuo jų tarpinę. Kaip uždėti tarpinę Pritvirtinkite naują tarpinę prie šaldytuvo durelių. Įsitikinkite, kad t...
Lietuvių k. Lanksto keitimas Norėdami pakeisti lankstus visų pirma turite nuimti dureles. DĖMESIO • Nuimdami dureles, būkite itin atsargūs, nes durelės yra sunkios.• Prieš keisdami lankstus, ant grindų padėkite suminkštinantį paklotą, pavyzdžiui, kartoną, kad durelės nebūtų subraižytos jas padėjus. ...
Latviešu Lietotāja apkopes rokasgrāmata 1. Jūs vietnē http://samsung.com varat pārbaudīt, kur iegādāties rezerves daļas. 2. Apmeklējiet daļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu iegādei pieejamās daļas. Modeļa kods ir norādīts uz jūsu produkta ārējiem sāniem.- Jūs var...
Latviešu Blīves nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka cieši pievienojat blīvi. Pretējā gadījumā var noplūst aukstais gaiss no ledusskapja. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm. Lai nomainītu blīvi Pievienojiet jaunu blīvi pie ledusskapja durvīm. Raugieties, lai starp jauno b...
Latviešu Eņģes nomaiņa Lai nomainītu eņģes, jums vispirms ir jāizņem durvis. UZMANĪBU! • Uzmanīgi izņemiet durvis, jo tās ir smagas.• Pirms eņģu nomaiņas uz grīdas nolieciet mīkstu paliktni, piemēram, kartonu, lai novērstu skrāpējumus uz durvīm, novietojot tās uz grīdas. • Tā kā ar eņģēm ir jādarboj...
Latviešu A Displejs durvīs 2. Atvienojiet vada savienotāju (A) . - Šī darbība iespējams neattiecas uz dažiem modeļiem. A 3. Atskrūvējiet augšējās eņģes (A) fiksējošās skrūves un izņemiet to. UZMANĪBU! Lai novērstu ledusskapja durvju nokrišanu, cieši satveriet un atbalstiet tās, kamēr noņemat skrūves...
Latviešu A 5. Izmantojiet Phillips skrūvgriezi, lai noņemtu skrūves, kas fiksē vidējo eņģi (A) . UZMANĪBU! Lai novērstu saldētavas durvju nokrišanu, cieši satveriet un atbalstiet tās, kamēr noņemat skrūves. A 6. Paceliet durvis, lai izņemtu tās no apakšējās eņģes (A) . Uzglabājiet durvis drošā vietā...
Slovenščina Priročnik za uporabniško servisiranje 1. Na spletni strani http://samsung.com lahko preverite, kje lahko kupite nadomestne dele. 2. Obiščite stran za nakupovanje in vnesite kodo modela izdelka ter preverite, katere dele je mogoče kupiti. Koda modela se nahaja na nalepki na zunanji strani...
Slovenščina Zamenjava tesnila PREVIDNO Poskrbite, da boste tesnilo čvrsto pritrdili. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo. Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med nov...
Slovenščina Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. PREVIDNO • Pri odstranjevanju vrat bodite izjemno previdni, saj so vrata težka.• Preden se lotite zamenjave tečajev, na tla namestite mehko blazino, kot je karton, da preprečite nastanek prask na vratih, ko vra...
Slovenščina A Prikaz na vratih 2. Izključite priključek žice (A) . - Pri nekaterih modelih ta korak ni potreben. A 3. Odvijte vijake, ki pritrjujejo zgornji tečaj (A) , in jih odstranite. PREVIDNO Padec vrat hladilnika preprečite tako, da vrata med odstranjevanjem vijakov trdno pridržite. A 4. Vrata...
User Manual Samsung RB3VTS104WW
Summary
C ontents 2 English Contents Safety information 3 Important safety symbols and precautions: 7 Severe warning signs for transportation and site 7 Critical installation warnings 8 Installation cautions 12 Critical usage warnings 13 Usage cautions 18 Cleaning cautions 20 Critical disposal warnings 21 A...
Safety inf ormation English 3 Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you knowhow to operate the features and functions that yournew appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons...
Safety inf ormation English 5 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the electrical socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, itsservice agent or similar qualified persons in order toavo...
Safety inf ormation English 7 Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death . CAUTION Hazards ...
Safety inf ormation 8 English Safety information - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that n...
Safety inf ormation English 11 - There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach. • The refrigerator must be electrical safely grounded. - Always make sure that you have electrical grounded...
Safety inf ormation 12 English Safety information • WARNING Do not locate multiple electric portable socket-outlets or portable electric power supplies at the rear of the appliance. • WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear ofobstruction. Ins...
Safety inf ormation English 13 Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into an electrical wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and c...
Safety inf ormation 18 English Safety information Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks inthe freezer compartment. Do not put bottles or glasscontainers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may b...
Safety inf ormation 20 English Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • Do not place a lighted candle in the ...
Safety inf ormation English 21 - Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammablefluids, muriatic ...
Safety inf ormation English 23 • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave thedoor open to prevent mould developing within theappliance. If the wa...
Safety inf ormation 24 English Safety information • Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance. This will becarried out automatically. • Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to prevent an undue rise inthe te...
Safety inf ormation English 25 We recommend the value of clearance to be : - Right, left, and back side: more than 50 mm - Top side: more than 100 mm • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves onthe position supplied by manufactur...
Safety inf ormation 26 English Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product an...
Installation English 27 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.• Any servicing must be performed by a qual...
Installation 28 English Installation 15 14 A. Fridge compartmentB. Freezer compartment 1. Wine rack *2. Refrigerator shelves3. Upper drawer *4. Drawer cover5. Drawer6. Freezer upper baskets7. Freezer middle baskets8. Freezer bottom baskets9. Levelling feet10. Freezer glass shelf *11. Bottle bin12. D...
Oper ations English 33 Operations Display and Control Panel (Internal display) Operating your Fridge Freezer Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the initial values will be shown as -18 °C on the freezer adjustment indicator, and +4 °C on the fridge a...
Oper ations English 35 Display and Control Panel (External display) Using the Control Panel 1. It enables the setting value of freezer to be modified and super freeze mode to beactivated if desired. Freezer may be set to -16,-18, -20, -22, -24 °C and Super freeze. 2. It enables the setting value o...
Oper ations 36 English Operations Operating Your Fridge Freezer Super Cool Mode When would it be used? • To cool huge quantities of food.• To cool fast food.• To cool food quickly.• To store seasonal food for a long period . Activating Super Cool Mode Push the cooler set button until the super cool ...
Oper ations 38 English Operations Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment.• Temperature adjustments should be made ac...
Maint enanc e 40 English Maintenance Maintenance Handle and care 1. Lift the rear of the shelf (or the winerack) slightly up to pull it out. 2. Turn the shelf (or wine rack) diagonallyto remove it. CAUTION • Do not put food or objects in front of the Vegetable box. The door will notclose properly. •...
Maint enanc e English 41 Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.Regu...
Maint enanc e 42 English Maintenance Display on door 1 2 3 4 Door Reversing
Tr ouble shoo ting English 47 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. Errors (Internal display) Your fridge - freezer will warn you if the temperatures for the cooler and freez...
Tr ouble shoo ting English 49 General Temperature Symptom Possible causes Solution Fridge/freezer does not operate.Fridge/freezer temperature is warm. Power cord is not plugged in properly. Properly plug in the power cord. Temperature control is not set correctly. Set the temperature lower. Refriger...
Tr ouble shoo ting English 51 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related tonormal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make...
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site UK 033 3 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support BELGIUM 02 201 24 18 www....
Samsung Refrigerators Manuals
-
Samsung RB37A5
User Manual
-
Samsung RB37A50N0WW
User Manual
-
Samsung RB37A5290EL
User Manual
-
Samsung RB37A5290SA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG/AA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101WW
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR/AA
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9671SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9675
User Manual
-
Samsung RF23A967512
User Manual
-
Samsung RF23A9771SR
User Manual
-
Samsung RF23BB8200QL
User Manual
-
Samsung RF23BB860012
User Manual