Samsung RB30J3415S9 - Manuals
Samsung RB30J3415S9 Refrigerator – User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung RB30J3415S9
Summary
English 2 Appendix Safety Instruction • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Install In...
English 3 Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage:• Fridge: 3 °C• Freezer: -19 °C• Meat and fish of Coolselect Zone: 0 °C (only for RB29****C** & RB31****C** model)• Vegetable of Coolselect Zone: 3 °C (only for RB29****C** & RB31****C*...
English 5 Fruits Product Refrigerator Freezer Apples 1 month - Peaches 2-3 weeks - Pineapple 1 week - Other fresh fruit 3-5 days 9-12 months Vegetables Product Refrigerator Freezer Asparagus 2-3 days - Broccoli, Brussels sprouts, green peas, mushrooms 3-5 days - Cabbage, cauliflower, celery, cucumbe...
Français 6 Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est ...
Français 7 Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments :• Réfrigérateur : 3 °C• Congélateur : -19 °C• viande et poisson de la CoolSelect Zone : 0 °C (uniquement pour les modèles RB29****C** et RB31****C**)• Légumes de la Coo...
Français 9 Fruits Produit Réfrigérateur Congélateur Pommes 1 mois - Pêches 2 à 3 semaines - Ananas 1 semaine - Autres fruits frais 3 à 5 jours 9 à 12 mois Légumes Produit Réfrigérateur Congélateur Asperges 2 à 3 jours - Brocoli, choux de Bruxelles, petits pois, champignons 3 à 5 jours - Chou, chou-f...
Italiano 10 Appendice Istruzioni di sicurezza • Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti, ripiani e vaschette per il ghiaccio nella posizione indicata dal costruttore. • Questo frigorifero non è stato progettato per ess...
Italiano 11 Istruzioni sulla temperatura Temperatura consigliata La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi:• Frigorifero: 3° C• Congelatore: -19° C• Carne e pesce nella Coolselect Zone: 0° C (solo per i modelli RB29****C** & RB31****C**)• Frutta e verdura nella Coolselect...
Italiano 13 Frutta Prodotto Frigorifero Freezer Mele 1 mese - Pesche 2-3 settimane - Ananas 1 settimana - Altra frutta fresca 3-5 Giorni 9-12 Mesi Verdure Prodotto Frigorifero Freezer Asparagi 2-3 Giorni - Broccoli, cavoletti di Bruxelles, piselli, funghi 3-5 Giorni - Cavolo, cavolfiore, cetrioli, l...
Deutsch 14 Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendun...
Deutsch 15 Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln:• Kühlschrank: 3 °C• Gefrierschrank: -19 °C• Fleisch und Fisch in der Coolselect-Zone: 0 °C (nur für RB29****C** & RB31****C** Modell)• Gemüse in der Coolselect-Zone: 3 °C (nur für ...
Deutsch 17 Obst Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Äpfel 1 Monat - Pfirsiche 2-3 Wochen - Ananas 1 Woche - Sonstiges Frischobst 3-5 Tage 9-12 Monate Gemüse Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Spargel 2-3 Tage - Brokkoli, Rosenkohl, grüne Erbsen, Pilze 3-5 Tage - Kohl, Blumenko...
Nederlands 18 Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installat...
Nederlands 19 Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel:• Koelkast: 3 °C• Vriezer: -19 °C• Vlees en vis in de Coolselect Zone: 0 °C (alleen RB29****C** en RB31****C** modellen)• Groente in de Coolselect Zone: 3 °C (alleen RB29****C** enRB31****...
Nederlands 21 Fruit Product Koelkast Vriezer Appels 1 maand - Perziken 2-3 weken - Ananas 1 week - Ander vers fruit 3-5 dagen 9-12 maanden Groenten Product Koelkast Vriezer Asperges 2-3 dagen - Broccoli, spruitjes, doperwten en champignons 3-5 dagen - Kool, bloemkool, bleekselderij, komkommers en sl...
Español 22 Apéndice Instrucciones de seguridad • Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones, estantes y bandejas de cubitos de hielo, en la posición en la que los entrega el fabricante. • Este aparato frigorífico no está diseñado para utiliz...
Español 23 Instrucciones sobre la temperatura Temperatura recomendada Ajuste perfecto de temperatura para el almacenamiento de alimentos:• Refrigerador: 3 °C• Congelador: -19 °C• Carne y pescado de la Zona Coolselect: 0 °C (solo para modelos RB29 **** C ** y RB31 **** C **)• Zona Coolselect para veg...
Español 25 Fruta Producto Frigorífico Congelador Manzanas 1 mes - Melocotones 2-3 semanas - Piña 1 semana - Otra fruta fresca 3-5 días 9-12 meses Verduras Producto Frigorífico Congelador Espárragos 2-3 días - Brócoli, coles de Bruselas, guisantes, setas 3-5 días - Repollo, coliflor, apio, pepino, le...
Português 26 Apêndice Instruções de segurança • Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas, prateleiras e cuvetes, na posição definida pelo fabricante. • Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho en...
Português 27 Instrução de temperatura Temperatura recomendada Definição de temperatura ótima para armazenamento de alimentos:• Frigorífico: 3°C• Congelador: -19°C• Carne e peixe na Zona de Cool Select: 0°C (apenas para os modelos RB29****C** e RB31****C**)• Vegetais da zona Cool Select: 3°C (apenas ...
Português 29 Frutas Produto Frigorífico Freezer Maçãs 1 mês - Pêssegos 2-3 semanas - Ananás 1 semana - Outra fruta fresca 3-5 dias 9-12 meses Vegetais Produto Frigorífico Freezer Espargos 2-3 dias - Brócolos, couves de Bruxelas, ervilhas, cogumelos 3-5 dias - Couve, couve-flor, aipo, pepinos, alface...
Ελληνικά 30 Παράρτημα Οδηγίες για την ασφάλεια • Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα όπως καλάθια, συρτάρια, ράφια και δίσκο για παγάκια στη θέση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή. • Αυτή η συσκευή ψυγείου δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη συσκευή. Οδ...
Ελληνικά 31 Οδηγίες για τη θερμοκρασία Συνιστώμενη θερμοκρασία Βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για τη φύλαξη τροφίμων: • Ψυγείο: 3 °C • Καταψύκτης: -19 °C • Κρέας και ψάρια της Ζώνης Επιλογής ψύξης: 0 °C (μόνο για το μοντέλο RB29****C** και RB31****C**) • Λαχανικά της Ζώνης Επιλογής ψύξης: 3 °C (μόνο ...
Παράρτημα Ελληνικά 32 Πίνακας χρόνου φύλαξης ψυγείου και καταψύκτη Ο χρόνος για τον οποίο διατηρούνται φρέσκα τα τρόφιμα εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την έκθεση σε υγρασία. Επειδή οι ημερομηνίες που αναγράφονται στα προϊόντα δεν αποτελούν οδηγό ασφαλούς χρήσης ενός προϊόντος, συμβουλευτείτε αυτό...
Ελληνικά 33 Φρούτα Προϊόν Ψυγείο Καταψύκτης Μήλα 1 μήνας - Ροδάκινα 2-3 εβδομάδες - Ανανάς 1 εβδομάδα - Άλλα φρέσκα φρούτα 3-5 ημέρες 9-12 μήνες Λαχανικά Προϊόν Ψυγείο Καταψύκτης Σπαράγγι 2-3 ημέρες - Μπρόκολο, λαχανάκια Βρυξελλών, αρακάς, μανιτάρια 3-5 ημέρες - Λάχανο, κουνουπίδι, σέλινο, αγγούρι, ...
Svenska 34 Bilaga Säkerhetsanvisningar • För effektivast energianvändning ska du låta alla inre tillbehör såsom korgar, lådor, hyllor och isfack vara kvar på samma plats som de levererades på. • Den här kylanläggningen är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. Installeringsanvisningar För ...
Svenska 35 Temperaturanvisningar Rekommenderad temperatur Optimal temperatur för lagring av livsmedel:• Kylskåp: 3 °C• Frysr: -19 °C• Kött och fisk från Coolselect Zone: 0 °C (endast för modellena RB29****C** & RB31****C**)• Grönsak av Coolselect Zone: 3 °C (endast för modellerna RB29****C** &am...
Svenska 37 Frukt Produkt Kylskåp Frys Äpplen 1 månad - Persikor 2–3 veckor - Ananas 1 vecka - Övrig färsk frukt 3–5 dagar 9–12 månader Grönsaker Produkt Kylskåp Frys Sparris 2–3 dagar - Broccoli, brysselkål, gröna ärtor, svamp 3–5 dagar - Kål, blomkål, blekselleri, gurka, sallad 1 vecka - Morötter, ...
Dansk 38 Tillæg Sikkerhedsvejledning • Du får det mest effektive energiforbrug ved at lade alle de indvendige dele, som f.eks. kurve, skuffer, hylder og isterningebakker, blive på den plads, som producenten anbefaler. • Dette kølingsapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget appara...
Dansk 39 Temperaturvejledning Anbefalet Den optimale temperaturindstilling til opbevaring af mad:• Køleskab: 3 ° C• Fryser: -19 ° C• Kød og fisk fra Coolselect Zone: 0 ° C (kun for RB29****C** & RB31****C** model)• Grøntsager fra Coolselect Zone: 3 ° C (kun for RB29****C** & RB31****C** mode...
Dansk 41 Frugt Produkt Køleskab Fryser Æbler 1 måned - Ferskner 2-3 uger - Ananas 1 uge - Anden frisk frugt 3-5 dage 9-12 måneder Grøntsager Produkt Køleskab Fryser Asparges 2-3 dage - Broccoli, rosenkål, grønne ærter, svampe 3-5 dage - Kål, blomkål, selleri, agurker, salat 1 uge - Gulerødder, roer/...
Norsk 42 Vedlegg Sikkerhetsinstruks • Mest effektiv bruk av energien får du ved å la alle indre deler, som kurver, skuffer og hyller og isbitbrett, være i samme posisjon som fra produsenten. • Dette kjøleskapet er ikke ment for innbygging. Installeringsinstruks For kjøleskap med klimaklasse Avhengig...
Norsk 43 Instruksjoner om temperatur Anbefalt temperatur Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring:• Kjøleskap : 3 °C• Fryser: -19 °C• Kjøtt og fisk med Coolselect Zone: 0 °C (bare for RB29 **** C ** & RB31 **** C ** modell)• Grønnsaker med Coolselect Zone: 3 °C (bare for RB29 ****...
Norsk 45 Frukt Produkt Kjøleskap Fryser Epler 1 måned – Ferskener 2-3 uker – ananas 1 uke – Annen fersk frukt 3–5 dager 9–12 måneder Grønnsaker Produkt Kjøleskap Fryser Asparges 2–3 dager – Brokkoli, rosenkål, grønne erter, sopp 3–5 dager – Kål, blomkål, selleri, agurk, salat 1 uke – Gulrøtter, bete...
Suomi 46 Liite Turvallisuusohje • Jotta laite hyödyntäisi kuluttamansa energian mahdollisimman tehokkaasti, kaikki sen sisällä olevat osat, esimerkiksi laatikot, lokerot, hyllyt ja jääpalalokero, tulisi pitää niissä paikoissa, joissa ne toimitettaessa olivat. • Tätä kylmälaitetta ei ole tarkoitettu ...
Suomi 47 Lämpötilaohje Suositeltu lämpötila Ihanteellinen säilytyslämpötila-asetus:• Jääkaappi: 3 °C• Pakastin: -19 °C• Coolselect Zonen liha ja kala: 0 °C (vain mallissa RB29*C** & RB31**C**)• Coolselect-vyöhykkeen kasvis: 3 °C (vain mallille RB29*C** & RB31**C**) HUOM. Kunkin osaston optim...
Suomi 49 Hedelmät Tuote Jääkaappi Pakastin Omenat 1 kuukausi – Persikat 2–3 viikkoa – Ananas 1 viikko – Muut tuoreet hedelmät 3–5 päivää 9–12 kuukautta Vihannekset Tuote Jääkaappi Pakastin Parsa 2–3 päivää – Parsakaali, ruusukaali, herneet ja sienet 3–5 päivää – Kaali, kukkakaali, selleri, kurkku ja...
Polski 50 Dodatek Instrukcje bezpieczeństwa • Aby zużycie energii było jak najefektywniejsze, wszystkie elementy wyposażenia wnętrza urządzenia, takie jak kosze, szuflady i półki oraz tacka na kostki lodu, należy zamontować zgodnie z zaleceniami producenta. • To urządzenie chłodnicze nie jest przezn...
Polski 51 Instrukcje dotyczące temperatury Zalecana temperatura Optymalne ustawienia temperatury do przechowywania żywności:• Lodówka: 3°C• Zamrażarka: -19 °C• Mięso i ryby w strefie CoolSelect: 0 °C (tylko w przypadku modeli RB29****C** i RB31****C**)• Warzywa strefy CoolSelect: 3°C (tylko w przypa...
Polski 53 Owoce Produkt Lodówka Zamrażarka Jabłka 1 miesiąc - Brzoskwinie 2–3 tygodnie - Ananas 1 tydzień - Inne świeże owoce 3–5 dni 9–12 miesięcy Warzywa Produkt Lodówka Zamrażarka Szparagi 2–3 dni - Brokuły, brukselka, groszek, grzyby 3–5 dni - Kapusta, kalafior, seler, ogórki, sałata 1 tydzień -...
Čeština 54 Příloha Bezpečnostní pokyny • Optimální spotřeby elektrické energie dosáhnete zachováním vnitřních částí, jako jsou koše, zásuvky, police a zásobník na ledové kostky, na pozicích, do kterých byly umístěny výrobcem. • Tato chladnička není určena k tomu, aby se používala jako vestavný spotř...
Čeština 55 Pokyny ohledně teploty Doporučená teplota Optimální nastavení teploty pro skladování potravin:• Chladnička: 3 °C• Mraznička: -19 °C• Maso a ryby v zóně Coolselect: 0 °C (pouze pro modely RB29****C** a RB31****C**)• Zelenina v zóně Coolselect: 3 °C (pouze pro modely RB29****C** a RB31****C...
Čeština 57 Ovoce Produkt Chladnička Mraznička Jablka 1 měsíc - Broskve 2–3 týdny - Ananas 1 týden - Jiné čerstvé ovoce 3–5 dnů 9–12 měsíců Zelenina Produkt Chladnička Mraznička Chřest 2–3 dny - Brokolice, růžičková kapusta, hrášek, houby 3–5 dnů - Zelí, květák, celer, okurky, salát 1 týden - Mrkev, ...
Slovenčina 58 Príloha Bezpečnostné pokyny • Na dosiahnutie čo najefektívnejšieho využitia energie ponechajte všetky vnútorné diely, ako sú koše, zásuvky, poličky a priečinok na ľadové kocky na miestach, ktoré pre ne vyhradil výrobca. • Chladnička nie je určená na použitie ako vstavaný spotrebič. Inš...
Slovenčina 59 Pokyny týkajúce sa teploty Odporúčaná teplota Optimálne teplotné nastavenie na skladovanie potravín:• Chladnička: 3 °C• Mraznička: -19 °C• Mäso a ryby v zóne Coolselect Zone: 0 °C (len pre RB29****C** a RB31****C** model)• Zelenina v zóne Coolselect Zone: 3 °C (len pre RB29****C** a RB...
Slovenčina 61 Ovocie Výrobok Chladnička Mraznička Jablká 1 mesiac - Broskyne 2 až 3 týždne - Ananás 1 týždeň - Iné čerstvé ovocie 3 až 5 dní 9 až 12 mesiacov Zelenina Výrobok Chladnička Mraznička Špargľa 2 až 3 dni - Brokolica, ružičkový kel, hrášok, hríby 3 až 5 dní - Kapusta, karfiol, zeler, uhork...
Română 62 Anexă Instrucțiuni privind siguranța • Pentru o utilizare a energiei cu maximum de eficientă, mentineti în pozitia furnizată de producător toate accesoriile interioare, cum ar fi cosurile, sertarele, rafturile si tava pentru cuburi de gheată. • Acest aparat frigorific nu are ca scop să fie...
Română 63 Instrucțiuni privind temperatura Temperatura recomandată Setarea optimă a temperaturii pentru depozitarea alimentelor:• Frigider: 3 °C• Congelator: -19 °C• Carnea şi peştele din Zona Coolselect: 0 °C (doar pentru modelele RB29****C** & RB31****C**)• Legumele din Zona Coolselect Zone: 3...
Română 65 Fructe Produs Frigider Congelator Mere 1 lună - Piersici 2-3 săptămâni - Ananas 1 săptămână - Alte fructe proaspete 3-5 zile 9-12 luni Legume Produs Frigider Congelator Sparanghel 2-3 zile - Broccoli, varză de Bruxelles, mazăre verde, ciuperci 3-5 zile - Varză, conopidă, ţelină, castraveţi...
Български 66 Приложение Инструкции за безопасност • С цел възможно най-ефективна употреба на електроенергия дръжте всички вътрешни контейнери от типа на кошници, чекмеджета, рафтове и тавичка за кубчета за лед на определените от производителя места. • Този хладилен уред не е предназначен да се изп...
Български 67 Инструкции, свързани с температурата Препоръчителна температура Оптималната настройка на температурата за съхранение на храни е: • Хладилник: 3°C • Фризер: -19°C • Месо и риба в зоната Coolselect Zone: 0°C (само за модели RB29****C** и RB31****C**) • Зеленчуци в зоната Coolselect Zone:...
Български 69 Плодове Продукт Хладилник Фризер Ябълки 1 месец - Праскови 2-3 седмици - Ананас 1 седмица - Други пресни плодове 3-5 дни 9-12 месеца Зеленчуци Продукт Хладилник Фризер Аспержи 2-3 дни - Броколи, брюкселско зеле, зелен грах, гъби 3-5 дни - Зеле, карфиол, целина, краставици, маруля 1 сед...
Magyar 70 Függelék Biztonsági előírások • Az energia lehető leghatékonyabb felhasználása érdekében hagyja az eredeti helyükön a kosarakat, a fiókokat, a polcokat és a jégkockatálcát. • Ez a hűtőberendezés nem beépített készülékként való használatra készült. Üzembe helyezési előírások Klímaosztály-be...
Magyar 71 Hőmérsékleti előírások Ajánlott hőmérséklet Optimális hőmérséklet-beállítás élelmiszerek tárolásához:• Hűtő: 3 °C• Fagyasztó: -19 °C• Hús és hal Coolselect Zóna: 0 °C (csak az RB29****C** & RB31****C** modellnél)• Coolselect Zóna Zöldség: 3 °C (csak az RB29****C** & RB31****C** mod...
Magyar 73 Gyümölcsök Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Alma 1 hónap - Őszibarack 2-3 hét - Ananász 1 hét - Egyéb friss gyümölcs 3-5 nap 9-12 hónap Zöldségek Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Spárga 2-3 nap - Brokkoli, kelbimbó, zöldborsó, gombák 3-5 nap - Káposzta, karfiol, zeller, uborka, saláta 1 hét - Sá...
Srpski 74 Dodatak Bezbednosna uputstva • Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač. • Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat. Uputstva za instaliranje Za fri...
Srpski 75 Uputstvo o temperaturi Preporučena temperatura Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane:• Frižider: 3 °C• Zamrzivač: -19 °C• Meso i riba u odeljku Coolselect Zone: 0 °C (samo za RB29****C** & RB31****C** model)• Povrće u odeljku Coolselect Zone: 3 °C (samo za RB29****C** &...
Srpski 77 Voće Proizvod Frižider Zamrzivač Jabuke 1 mesec – Breskva 2–3 nedelje – Ananas 1 nedelja – Ostalo sveže voće 3–5 dana 9–12 meseci Povrće Proizvod Frižider Zamrzivač Špargla 2–3 dana – Brokoli, prokelj, grašak, pečurke 3–5 dana – Kupus, karfiol, celer, krastavac, zelena salata 1 nedelja – Š...
Hrvatski 78 Dodatak Sigurnosne upute • Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača. • Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj. Upute z...
Hrvatski 79 Upute o temperaturi Preporučena temperatura Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane:• Hladnjak: 3 °C• Zamrzivač: -19 °C• Meso i riba u Coolselect Zone: 0 °C (samo za RB29****C** & RB31****C** model)• Povrće u Coolselect Zone: 3 °C (samo za RB29****C** & RB31****C** model)...
Hrvatski 81 Voće Proizvod Hladnjak Zamrzivač Jabuke 1 mjesec - Breskve 2 – 3 tjedna - Ananas 1 tjedan - Drugo svježe voće 3 – 5 dana 9 – 12 mjeseci Povrće Proizvod Hladnjak Zamrzivač Šparoge 2 – 3 dana - Brokula, kelj pupčar, grašak, gljive 3 – 5 dana - Kupus, cvjetača, celer, krastavci, zelena sala...
Shqip 82 Shtojcë Udhëzimet e sigurisë • Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi. • Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar. Ud...
Shqip 83 Udhëzimet për temperaturat Temperatura e rekomanduar Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve:• Frigoriferi: 3°C• Ngrirësi: -19°C• Mishi dhe peshku i zonës Coolselect: 0° C (vetëm për modelet RB29 **** C ** dhe RB31 **** C **)• Perime të zonës Coolselect: 3° C (vetëm për m...
Shqip 85 Fruta Produkti Frigoriferi Ngrirësi Mollë 1 muaj - Pjeshka 2-3 javë - Ananas 1 javë - Fruta të tjera të freskëta 3-5 ditë 9-12 muaj Perime Produkti Frigoriferi Ngrirësi Shparg 2-3 ditë - Brokoli, lakër Brukseli, bizele jeshile, kërpudha 3-5 ditë - Lakër, lulelakër, selino, tranguj, marule 1...
Македонски 86 Додаток Безбедносно упатство • За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и чинија за мраз на положбата предвидена од производителот. • Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување. Упатство за и...
Македонски 87 Упатство за температурите Препорачана температура Оптимално поставена температура за чување храна: • Фрижидер: 3 °C • Замрзнувач: -19 °C • Месо и риба од Coolselect Зона: 0 °C (само за моделите RB29****C** & RB31****C**) • Зеленчук од Coolselect зона: 3 °C (само за модели RB29****...
Македонски 89 Овошје Производ Фрижидер Замрзнувач Јаболка 1 месец - Праски 2-3 недели - Ананас 1 недела - Друго свежо овошје 3-5 дена 9-12 месеци Зеленчук Производ Фрижидер Замрзнувач Шпаргла 2-3 дена - Брокула, зелчиња, грашок, печурки 3-5 дена - Зелка, карфиол, краставици, марула 1 недела - Морко...
Eesti 90 Lisa Ohutussuunised • Kõige tõhusamaks energia kasutamiseks hoidke kõik sisetarvikud, nagu korvid, sahtlid ja riiulid, tootja poolt tarnitud asendis. • See külmutusseade ei ole ette nähtud sisseehitatud seadmena kasutamiseks. Paigaldamise juhend Kliimaklassiga külmutusseadmete jaoks Sõltuva...
Eesti 91 Temperatuuri juhend Soovitatav temperatuur Toidu säilitamiseks optimaalne temperatuuriseadistus• Külmik: 3 °C• Sügavkülmik: -19 °C• Coolselect Zone lihale ja kalale: 0 °C (ainult mudelitel RB29****C** ja RB31****C**)• Coolselect Zone juurviljadele: 3 °C (ainult mudelitel RB29****C** ja RB31...
Eesti 93 Puuviljad Toode Külmik Sügavkülmik Õunad 1 kuu - Virsikud 2–3 nädalat - Ananass 1 nädal - Muud värsked puuviljad 3–5 päeva 9–12 kuud Köögiviljad Toode Külmik Sügavkülmik Spargel 2–3 päeva - Brokoli, rooskapsad, rohelised herned, seened 3–5 päeva - Kapsas, lillkapsas, seller, kurk, lehtsalat...
Lietuvių kalba 94 Priedas Saugos instrukcija • Norint kuo efektyviau naudoti energiją, visas vidines dalis, tokias kaip krepšiai, stalčiai, lentynos ir ledo kubelių dėklas, laikykite padėtyje, kurią nurodė gamintojas. • Šis šaldymo agregatas nėra skirtas naudoti kaip integruotas prietaisas. Įrengimo...
Lietuvių kalba 95 Temperatūros instrukcija Rekomenduojama temperatūra Optimalus temperatūros nustatymas maistui laikyti:• Šaldytuvas: 3 °C• Šaldiklis: -19 °C• Mėsa ir žuvis – „Coolselect“ zona: 0 °C (tik modeliams RB29****C** ir RB31****C**)• Daržovės – „Coolselect“ zona: 3 °C (tik modeliams RB29***...
Lietuvių kalba 97 Vaisiai Produktas Šaldytuvas Šaldiklis Obuoliai 1 mėnuo - Persikai 2–3 savaitės - Ananasai 1 savaitė - Kiti švieži vaisiai 3–5 dienos 9–12 mėnesių Daržovės Produktas Šaldytuvas Šaldiklis Šparagai 2–3 dienos - Brokoliai, Briuselio kopūstai, žalieji žirneliai, grybai 3–5 dienos - Kop...
Latviešu 98 Pielikums Drošības instrukcija • Lai visefektīvāk izmantotu enerģiju, glabājiet visus iekšējos elementus, piemēram, grozus, atvilktnes, plauktus un ledus gabaliņu paplāti ražotāja ieteiktajās pozīcijās. • Šī dzesēšanas ierīce nav paredzēta izmantošanai kā iebūvējama ierīce. Uzstādīšanas ...
Latviešu 99 Temperatūras instrukcija Ieteicamā temperatūra Optimālais temperatūras iestatījums pārtikas glabāšanai:• Ledusskapis: 3 °C• Saldētava: -19 °C• Gaļa un zivis Coolselect zona: 0 °C (tikai RB29****C** un RB31****C** modeļiem)• Dārzeņu Coolselect zona: 3 °C (tikai RB29****C** un RB31****C** ...
Latviešu 101 Augļi Produkts Ledusskapis Saldētava Āboli 1 mēnesis - Persiki 2-3 nedēļas - Ananāss 1 nedēļa - Citi svaigie augļi 3-5 dienas 9-12 mēneši Dārzeņi Produkts Ledusskapis Saldētava Sparģeļi 2-3 dienas - Brokoļi, Briseles kāposti, zaļie zirnīši, sēnes 3-5 dienas - Kāposts, ziedkāposts, seler...
Slovenščina 102 Dodatek Varnostna navodila • Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. • Ta hladilna naprava ni namenjena za uporabo kot vgrajena naprava. Navodila ...
Slovenščina 103 Navodila glede temperature Priporočena temperatura Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil:• Hladilnik: 3 °C• Zamrzovalnik: -19 °C• Meso & ribe v razdelku Coolselect Zone: 0 °C (samo za model RB29****C** & RB31****C** )• Zelenjava v razdelku Coolselect Zone: 3 ...
Slovenščina 105 Sadje Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Jabolka 1 mesec - Breskve 2–3 tedne - Ananas 1 teden - Drugo sveže sadje 3–5 dni 9–12 mesecev Zelenjava Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Šparglji 2–3 dni - Brokoli, brstični ohrovt, zeleni grah, gobe 3–5 dni - Zelje, cvetača, zelena, kumare, solata 1 ...
Repair Manual Samsung RB30J3415S9
Summary
English - 1 User servicing manual 1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support 2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product. ‐ You can ...
English - 3 Handle replacement Tools required (not provided) To detach the handles NOTE This procedure applies to both the fridge and freezer compartment. Model name looks like this: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* What replaces the asterisks may dier depending the mod...
English - 4 Gasket replacement Drawer replacement CAUTION Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the doo...
English - 5 Hinge replacement Tools required (not provided) Philips screwdriver Flat-head screwdriver 11 mm spanner 10 mm socket wrench 8 mm socket wrench 10 mm spanner To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors ar...
English - 6 Reversing the door NOTE For the models with handles, reverse the handles rst. (For detailed information, see the “Reversing the door handle position (For models with bar handles)” section.) 1. Remove the Cover Wire Door (1). Disassemble the Cap space Door (2). 2. Remove the Cover Hinge t...
Français - 11 Remplacement de la poignée Outils requis (non fournis) Pour détacher les poignées REMARQUE Cette procédure s'applique aux compartiments réfrigérateur et congélateur. Le nom du modèle se présente comme suit : RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ce qui remplace...
Français - 12 Remplacement du joint Remplacement du tiroir ATTENTION Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper. ATTENTION Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage. Pour retirer le joint Ouvrez la porte et retirez le...
Français - 13 Remplacement de la charnière Outils requis (non fournis) Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de 11 mm Clé à douille de 10 mm Clé à douille de 8 mm Clé de 10 mm Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières. ATTENTION • Attention, les portes sont très l...
Français - 14 Inverser la porte REMARQUE Pour les modèles avec poignées, il faut d'abord inverser les poignées. (Pour de plus amples informations, voir la section « Inversion de la position de la poignée de porte (pour les modèles avec poignée à barre) ».) 1. Retirez le cache du câble de la porte (1...
Deutsch - 17 Benutzerhandbuch 1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen. 2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres Produkts ein, um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der Außenseite Ihres Pro...
Deutsch - 19 Austausch des Griffs Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Griffe abnehmen HINWEIS Dieser Vorgang gilt sowohl für das Kühl- als auch für das Gefrierfach. Der Modellname sieht so aus: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Was die Sternchen ersetzt, kann je...
Deutsch - 20 Austausch der Dichtung Austausch Schublade ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank entweichen. ACHTUNG Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist. Abnahme der Dichtung Die Tür ö...
Deutsch - 21 Austausch Scharnier Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher 11 mm Schraubenschlüssel 10 mm Steckschlüssel 8 mm Steckschlüssel 10 mm Schraubenschlüssel Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. ACHTUNG...
Deutsch - 22 Umkehrung der Tür HINWEIS Bei den Modellen mit Griffen drehen Sie zuerst die Griffe um. (Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt „Umkehrung der Türgriffposition (bei Modellen mit Stangengriffen)“). 1. Die Abdeckung (1) abnehmen. Bauen Sie die Deckelraumtür (2) aus. 2. Entfern...
Nederlands - 25 Onderhoudshandleiding 1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen. 2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer...
Nederlands - 27 Reserve deurgreep Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Voor het loskoppelen van de deurgrepen. OPMERKINGEN Deze procedure is van toepassing op zowel de koelkast als de vriezer. Modelnamen zien er als volgt uit: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Wat de ...
Nederlands - 28 Beugel vervangen De lade vervangen. OPGELET Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen. OPGELET Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails. De beugel verwijderen. Open de deur en haal de beugel u...
Nederlands - 29 Scharnieren vervangen. Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier 11 mm moersleutel 10 mm inbussleutel 8 mm inbussleutel 10 mm moersleutel U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen. OPGELET • Let goed op t...
Nederlands - 30 De deur omkeren OPMERKINGEN Keer eerst de deurgrepen om bij modellen met handgrepen. (Raadpleeg “De stand van de deurgreep omkeren” (voor modellen met handgrepen)) 1. Verwijder de kap van de bedradingsdeur (1). Demonteer het vulstuk van de deur (2). 2. Verwijder de scharnierkap om ee...
Italiano - 33 Manuale di manutenzione da parte dell'utente 1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support 2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio prodotto per verificare i ricambi disponibili per l...
Italiano - 35 Sostituzione della maniglia Strumenti richiesti (non in dotazione) Distacco delle maniglie NOTA Questa procedura si applica a entrambi i comparti, frigorifero e congelatore. Il nome del modello è simile a questi: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* La parte a...
Italiano - 36 Sostituzione della guarnizione Sostituzione del cassetto PRECAUZIONE Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria fredda dal frigorifero. PRECAUZIONE Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario duran...
Italiano - 37 Sostituzione della cerniera Strumenti richiesti (non in dotazione) Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Chiave da 11 mm Chiave a brugola da 10 mm Chiave a brugola da 8 mm Chiave da 10 mm Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta. PRECAUZIONE • Quando si ...
Italiano - 38 Inversione della porta NOTA Per i modelli con maniglie, prima invertire le maniglie. (Per informazioni dettagliate, consultare la sezione “Invertire la posizione della maniglia della porta (Per i modelli con maniglie a sbarra)”). 1. Rimuovere il copricavo della porta (1). Smontare il c...
Português - 41 Manual do utilizador 1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support 2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está nu...
Português - 43 Substituição do manípulo Ferramentas necessárias (não fornecidas) Para separar os manípulos NOTA Este procedimento aplica-se tanto ao frigorífico como ao compartimento do congelador. O nome do modelo será indicado desta forma: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB...
Português - 44 Substituição da junta Substituição da gaveta CUIDADO Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior. CUIDADO Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem. Para remover a junta Abrir a porta e...
Português - 45 Substituição da dobradiça Ferramentas necessárias (não fornecidas) Chave Phillips Chave de fenda de ponta plana Chave de porca 11 mm Chave de caixa 10 mm Chave de caixa 8 mm Chave de porca 10 mm Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta. CUIDADO • Quando remover a...
Português - 46 Inverter a porta NOTA Para modelos com manípulos, inverter primeiro os manípulos. (Para informação detalhada, consultar a secção “Inverter a posição do manípulo da porta (Para os modelos com manípulos de barra)”.) 1. Remover a tampa das ligações da porta (1). Desmontar o espaçador da ...
Español - 49 Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encu...
Español - 51 Reemplazo delasa Herramientasnecesarias (no incluidas) Para separar las asas NOTA Este procedimiento se aplica tanto al compartimento frigorífico como al congelador. El nombre del modelo se ve así: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Lo que sustituye a los ast...
Español - 52 Reemplazo de las juntas Reemplazo de cajón PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico. PRECAUCIÓN Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje. Para quitar la junta Ab...
Español - 53 Reemplazo de la bisagra Herramientasnecesarias (no incluidas) Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Llave de 11 mm Llave de tubo de 10 mm Llave de tubo de 8 mm Llave de 10 mm Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las pue...
Español - 54 Invertir la puerta NOTA Para los modelos con asas, invierta primero las asas. (Para obtener información detallada, consulte la sección "Inversión de la posición de la manija de la puerta (para modelos con manijas de barra").) 1. Retire la puerta del alambre de la cubierta (1). D...
Magyar - 57 Felhasználói kézikönyv 1. A http://samsung.com/support oldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét. 2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található. ‐ A termék alsó ré...
Magyar - 59 Fogantyúk cseréje Szükséges eszközök (nem biztosítottak) Fogantyúk levétele MEGJEGYZÉS Ez a folyamat a hűtő és fagyasztó mindkét oldalán kivitelezhető. A modell neve: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Amit a csillagok helyettesíteneka modelltől függően különb...
Magyar - 60 Kosár cseréje Fiók cseréje FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő szivároghat ki. FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően legyen a sínre helyezve. Kosár levétele Nyissa ki az ajtót é...
Magyar - 61 Csuklópántcseréje Szükséges eszközök (nem biztosítottak) Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó 11 mm-es csavarkulcs 10 mm-es csőkulcs 8 mm-es csőkulcs 10 mm-es csavarkulcs A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni. FIGYELMEZTETÉS • Az ajtók levételekor fokozott figyelmet...
Magyar - 62 Ajtó megfordítása MEGJEGYZÉS A fogantyúkkal ellátott modelleknél először a fogantyúkat cserélje fel. (Részletesebb információkért lásd “Ajtó fogantyújának cseréje (Fogantyúkkal ellátott modellek) részt.) 1. Távolítsa el az ajtó kábel burkolatát (1). Szerelje le az ajtónyílás takaró lemez...
Polski - 65 Instrukcja serwisowa Użytkownika 1. Na stronie http://samsung.com/support można sprawdzić, gdzie kupić części zamienne 2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia. ‐ ...
Polski - 67 Wymiana uchwytu Wymagane narzędzia (poza zestawem) Aby odłączyć uchwyty UWAGA Ta procedura dotyczy zarówno lodówki, jak i zamrażarki. Nazwa modelu wygląda tak: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* gdzie gwiazdki wskazują wariant w zależności od modelu. Gwiazdka(...
Polski - 68 Wymiana uszczelki Wymiana szuflady PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić zimne powietrze. PRZESTROGA W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny. W celu wymontowania uszczelki otwórz dr...
Polski - 69 Wymiana zawiasu Wymagane narzędzia (poza zestawem) Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz 11 mm Klucz nasadowy 10 mm Klucz nasadowy 8 mm Klucz 10 mm Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi. PRZESTROGA • Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność z...
Polski - 70 Odwracanie drzwi UWAGA W przypadku modeli z uchwytami należy odwrócić te uchwyty. (Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale "Odwracanie położenia uchwytu drzwi (w przypadku modeli z uchwytami poręczowymi)".) 1. Wymontować osłonę przewodów (1). Wymontować pokrywę przestrzen...
Česky - 73 Návod k obsluze 1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support 2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně výrobku. ‐ Kód modelu a ver...
Česky - 75 Výměna madla Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Demontování madla POZNÁMKA Tento postup platí pro chladničku i mrazničku. Název modelu vypadá nějak takto: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* To, co nahrazuje hvězdičky, se může v závislosti na modelu liš...
Česky - 76 Výměna těsnění Výměna zásuvky UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky. UPOZORNĚNÍ Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice. Demontáž těsnění Otevřete dvířka a sejměte z nich těsněn...
Česky - 77 Výměna závěsu Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Klíč 11 mm Nástrčný klíč 10 mm Nástrčný klíč 8 mm Klíč 10 mm Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buď te velmi opatrní, protože dveře jsou t...
Česky - 78 Přehození dveří POZNÁMKA U modelů s madly nejprve vyjměte madla. (Podrobné informace naleznete v části „Přehození polohy madla dveří (u modelů s tyčovými madly)“.) 1. Demontujte kryt kabelů na dveřích (1). Demontujte krytku v prostoru dveří (2). 2. Demontujte závěs krytu a zatlačte na háč...
Slovenčina - 81 Údržbový manuál 1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support 2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu. ‐ Kód modelu a verzi...
Slovenčina - 83 Výmena rukoväti Potrebné nástroje (nedodávané) Odpojenie rukovätí POZNÁMKY Tento postup platí pre odpojenie od chladničky aj mrazničky. Názov modelu vyzerá takto: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Čo nahrádza hviezdičky, sa môže líšiť v závislosti od mode...
Slovenčina - 84 Výmeny tesnenia Výmena zásuvky UPOZORNENIE Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch. UPOZORNENIE Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice. Odstránenie tesnenia Otvorte dvere a odstráňte te...
Slovenčina - 85 Výmena pántov Potrebné nástroje (nedodávané) Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Maticový kľúč 11 mm Nástrčkový kľúč 10 mm Nástrčkový kľúč 8 mm Maticový kľúč 10 mm Ná výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere. UPOZORNENIE • Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou o...
Slovenčina - 86 Otočenie smeru otáčania dverí POZNÁMKY Pre modely s rukoväťami otočte najprv rukoväti. (Pre podrobné informácie si pozrite sekciu „Otáčanie smeru otáčania rukoväti dverí (pre modely s tyčovými rukoväťami)“.) 1. Odstráňte drôtovú lištu (1). Odmontujte Cap space dvere (2). 2. Odstráňte...
Română - 89 Manual de service pentru utilizator 1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support 2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs. pentru a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este e...
Română - 91 Înlocuirea mânerului Instrumente necesare (nu sunt furnizate) Pentru a desprinde mânerele NOTĂ Această procedură se aplică atât compartimentului frigiderului, cât și congelatorului. Numele modelului arată astfel: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ceea ce înlo...
Română - 92 Înlocuirea garniturii Înlocuirea sertarului ATENȚIE Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider. ATENȚIE Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării. Pentru a scoate garnitura Deschideți ușa și scoateți...
Română - 93 Înlocuirea balamalei Instrumente necesare (nu sunt furnizate) Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Cheie de 11 mm Cheie cu soclu de 10 mm Cheie cu soclu de 8 mm Cheie de 10 mm Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi. ATENȚIE • Când scoateți ușile, fiți foa...
Română - 94 Răsucirea ușii NOTĂ Pentru modelele cu mânere, inversați mânerele mai întâi. (Pentru informații detaliate, consultați secțiunea „Inversarea poziției mânerului ușii (pentru modelele cu mânere bare”).) 1. Scoateți capacul ușii firelor (1). Demontați ușa spațială a capacului (2). 2. Scoateț...
Srpski - 97 Korisnički priručnik za servisiranje 1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support 2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da biste proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na ...
Srpski - 99 Zamena ručke Potreban alat (nije priložen) Da odvojite ručke NAPOMENA Ovaj postupak se odnosi i na odeljak frižidera i na odeljak zamrzivača. Naziv modela izgleda ovako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ono što zamenjuje zvezdice može se razlikovati u zavisn...
Srpski - 100 Zamena zaptivke Zamena fioke OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera. OPREZ Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže. Da biste uklonili zaptivku Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih. Da biste zame...
Srpski - 101 Zamena šarke Potreban alat (nije priložen) Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ za matice 11 mm Ključ nasadni 10 mm Ključ nasadni 8 mm Ključ za matice 10 mm Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata...
Srpski - 102 Preokretanje vrata NAPOMENA Kod modela sa ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odeljak „Preokretanje ručke na vratima (za modele sa ručkama)“.) 1. Uklonite zaštitu žica na vratima (1). Demontirajte pokrov prostora vrata (2). 2. Uklonite poklopac šarke da bist...
Ελληνικά - 105 Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη 1. Μπορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην ιστοσελίδα http://samsung.com/support 2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας για να δείτε τα εξαρτήματα που...
Ελληνικά - 107 Αντικατάσταση λαβής Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Για την αφαίρεση των λαβών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η παρούσα διαδικασία ισχύει για το τμήμα του ψυγείου και του καταψύκτη. Η ονομασία μοντέλου μοιάζει κάπως έτσι: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Τα στοιχεία που ...
Ελληνικά - 108 Αντικατάσταση φλάντζας Αντικατάσταση συρταριού ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας από το ψυγείο. ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση. Για την αφαίρεση της φλάντζας Ανοίξ...
Ελληνικά - 109 Αντικατάσταση μεντεσέ Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 11 mm Καρυδάκι 10 mm Καρυδάκι 8 mm Κλειδί 10 mm Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ι...
Ελληνικά - 110 Αναστροφή της πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα μοντέλα με λαβές, αναστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες, βλέπε την ενότητα "Αναστροφή θέσης της λαβής πόρτας (Για μοντέλα με λαβή ράβδο)".) 1. Αφαιρέστε την πόρτα κάλυψης καλωδίων (1). Αποσυναρμολογήστε την πόρτα απόσταση...
Български - 113 Ръководство за обслужване за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support 2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на ети...
Български - 115 Подмяна на дръжка Необходими инструменти (не са предоставени) За да свалите дръжките БЕЛЕЖКА Тази процедура се отнася както за хладилното отделение, така и за това на фризера. Името на модела изглежда така: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Това, което ст...
Български - 116 Подмяна на уплътнението Подмяна на чекмеджетата ВНИМАНИЕ Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече студен въздух. ВНИМАНИЕ Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването. За да свалите уплътнението...
Български - 117 Подмяна на пантите Необходими инструменти (не са предоставени) Кръстата отвертка Плоска отвертка 11 mm гаечен ключ 10 mm тресчотка 8 mm тресчотка 10 mm гаечен ключ За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, з...
Български - 118 Обръщане на вратата БЕЛЕЖКА За моделите с дръжки първо обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел “Обръщане на позицията на дръжката на вратата (за модели с дръжки от тип релса)”.) 1. Отстранете капака на вратата (1). Разглобете капачката на разделителя на вратата (2). 2...
Hrvatski - 123 Zamjena ručke Potreban alat (nije isporučen) Da biste odvojili ručke NAPOMENA Ovaj se postupak odnosi i na hladnjak i na zamrzivač. Naziv modela izgleda ovako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ono što zamjenjuje zvjezdice može se razlikovati ovisno o mode...
Hrvatski - 124 Zamjena brtve Zamjena ladice OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladan zrak iz hladnjaka može curiti. OPREZ Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu. Da biste uklonili brtvu Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Da biste zamijenili brt...
Hrvatski - 125 Zamjena šarke Potreban alat (nije isporučen) Phillips odvijač Odvijač s ravnom glavom 11 mm ključ 10 mm nasadni ključ 8 mm nasadni ključ 10 mm ključ Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata. OPREZ • Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. • Prije ...
Hrvatski - 126 Obrtanje vrata NAPOMENA Kod modela s ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odjeljak „Preokretanje položaja ručke na vratima (za modele s ručkama)“.) 1. Uklonite pokrovnu žicu vrata (1) Rastavite prostor kape vrata (2). 2. Uklonite pokrov šarke da biste gurnu...
Shqip - 129 Manuali i shërbimit nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support 2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën ...
Shqip - 131 Ndërrimi i dorezës Veglat që kërkohen (nuk ofrohen) Për të hequr dorezat SHËNIM Kjo procedurë zbatohet si për ndarjen e frigoriferit ashtu dhe për atë të ngrirësit. Emri i modelit është i ngjashëm me këta më poshtë: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Ajo që zë...
Shqip - 132 Ndërrimi i guarnicionit Ndërrimi i sirtarit KUJDES Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit. KUJDES Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe...
Shqip - 133 Ndërrimi i menteshës Veglat që kërkohen (nuk ofrohen) Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Çelës 11 mm Çelës tub 10 mm Çelës tub 8 mm Çelës 10 mm Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert. KUJDES • Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda. • Përpara se ...
Shqip - 134 Kthimi i dyerve në të kundërtën SHËNIM Për modelet me doreza, fillimisht ktheni në të kundërtën dorezat. (Për informacione të hollësishme, shihni seksionin "Kthimi në të kundërtën i pozicionit të dorezës së derës (për modelet me doreza shirit)”. 1. Hiqni derën e kabllos së kapakut (1...
Македонски - 137 Прирачник за сервисирање 1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support 2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на вашиот производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на моделот е ...
Македонски - 139 Замена на рачка Потребни алати (не се испорачани) Да ги отстраните рачките ЗАБЕЛЕШКА Оваа постапка се однесува и на делот на фрижидерот и на замрзнувачот. Името на моделот изгледа вака: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Тоа што го заменуваат ѕвездичките ...
Македонски - 140 Замена на подлошка Замена на фиоки ВНИМАНИЕ Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од фрижидерот може да протече. ВНИМАНИЕ Проверете дали фиоката е правилно поставена во шината во текот на монтирањето. Да ја отстраните подлошката Отворете ...
Македонски - 141 Замена на шарки Потребни алати (не се испорачани) Philips шрафцигер Рамен шрафцигер 11 мм клуч 10 мм наглавен/ универзален клуч 8 мм наглавен/ универзален клуч 10 мм клуч За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ќе ги отстранувате вратите, бидет...
Македонски - 142 Вртење на вратата ЗАБЕЛЕШКА За моделите со рачки, прво свртете ги рачките. (За детални информации, погледнете го делот „Вртење на положбата на рачките (за модели со рачки)“.) 1. Отстранете го капакот на жицата на Врата (1). Расклопете го поклопецот за Врата (2). 2. Отстранете го кап...
Latviešu - 145 Lietotāja apkopes instrukcija 1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support 2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas. ‐ Jūs varat pārbau...
Latviešu - 147 Roktura nomaiņa Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti) Lai noņemtu rokturus PIEZĪMES Šī instrukcija attiecas gan uz ledusskapja, gan uz saldētavas nodalījumu. Modeļa nosaukums izskatās šādi: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Tas, kas aizstāj zvaigznītes,...
Latviešu - 148 Blīvju nomaiņa Atvilktņu nomaiņa UZMANĪBU Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss. UZMANĪBU Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un noņemiet blīv...
Latviešu - 149 Eņģu nomaiņa Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti) Phillips skrūvgriezis Plakangala skrūvgriezis 11mm uzgriežņu atslēga 10mm muciņu uzgriežņu atslēga 8mm muciņu uzgriežņu atslēga 10mm uzgriežņu atslēga Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis. UZMANĪBU • Noņemot durvis, ievē...
Latviešu - 150 Durvju virziena maiņa PIEZĪMES Modeļiem, kuriem ir rokturi, vispirms samainiet rokturus. (Sīkāku informāciju skatiet sadaļā “Durvju roktura stāvokļa maiņa (modeļiem ar stieņu rokturiem)”.) 1. Noņemiet Eņģes vāciņš(1). Izjauciet Durvju Vāciņu (2). 2. Lai atvienotu āķi, noņemiet pārsega...
Eesti keel - 153 Kasutaja teeninduse käsiraamat 1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support 2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel. ...
Eesti keel - 155 Käepideme vahetamine Vajalikud tööriistad (pole kaasas) Käepidemete lahti võtmiseks MÄRKUS See protseduur kehtib nii külmiku kui ka sügavkülmiku kohta. Mudeli nimi näeb välja selline: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Tärnide asendaja võib mudelist sõltu...
Eesti keel - 156 Tihendi asendamine Sahtli asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida. ETTEVAATUST Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud. Tihendi eemaldamine Avage uks ja eemaldage uks...
Eesti keel - 157 Hinge asendamine Vajalikud tööriistad (pole kaasas) Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja 11 mm mutrivõti 10 mm silmusvõti 8 mm silmusvõti 10 mm mutrivõti Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama. ETTEVAATUST • Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest u...
Eesti keel - 158 Ukse avamissuuna vahetamine MÄRKUS Käepidemega mudelite puhul pöörake käepidemed esmalt tagurpidi. (Üksikasjaliku teabe saamiseks vaadake jaotist „Uksekäepidemete asendi tagurpidi pööramine (tugedega käepidemega mudelid)”.) 1. Eemaldage ukse kaablikate (1). Demonteerige ukse kattepi...
Lietuvių kalba - 161 Naudotojo aptarnavimo vadovas 1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support 2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kod...
Lietuvių kalba - 163 Rankenos keitimas Reikalingi įrankiai (nepridedami) Kaip nuimti rankenas PASTABA Ši procedūra taikoma ir šaldytuvo, ir šaldiklio skyriui. Modelio pavadinimas atrodo taip: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Žvaigždutes pakeičiantys simboliai gali skirt...
Lietuvių kalba - 164 Tarpinės keitimas Stalčiaus keitimas ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras. ĮSPĖJIMAS Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite duris ir nuo durų nuimki...
Lietuvių kalba - 165 Vyrių keitimas Reikalingi įrankiai (nepridedami) „Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas 11 mm veržliaraktis 10 mm lizdinis veržliaraktis 8 mm lizdinis veržliaraktis 10 mm veržliaraktis Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris. ĮSPĖJIMAS • Nuimdami duris elki...
Lietuvių kalba - 166 Durų apvertimas PASTABA Jei modelis yra su rankenomis, pirmiausia apsukite rankenas. (Išsamios informacijos ieškokite skyriuje „Durų rankenos padėties apvertimas“ (tik modeliams su juostinėmis rankenomis).) 1. Nuimkite metalinį durų dangtelį (1). Nuimkite durų ertmės dangtelį (2...
Dansk - 169 Bruger service vejledning 1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support 2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet for delkøb og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er modelkoden mærket. ‐ På ...
Dansk - 171 Udskiftning af håndtag Nødvendigt værktøj (medfølger ikke) At afmontere håndtagene BEMÆRK Denne procedure gælder både for køleskabet og fryseren. Modelnavnet ser sådan ud: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Hvad der erstatter stjernerne kan variere afhængigt a...
Dansk - 172 Udskiftning af pakning Udskiftning af skuffe FORSIGTIGHED Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. FORSIGTIGHED Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen. For at fjerne pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Udskiftni...
Dansk - 173 Udskiftning af hængsel Nødvendigt værktøj (medfølger ikke) Philips skruetrækker Flad skruetrækker 11 mm skruenøgle 10 mm topnøgle 8 mm topnøgle 10 mm skruenøgle For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første. FORSIGTIGHED • Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene ...
Dansk - 174 Vender døren om BEMÆRK For modeller med håndtag skal du vende håndtagene første. (For detaljeret information, se afsnittet “Vendning af dørhåndtagets position (For modeller med barhåndtag)”). 1. Fjern dækslet wiredør (1). Demonter dækslet til dækslet (2). 2. Fjern dækhængslet for at skub...
Norsk - 177 Brukerhåndbok for service 1. Du kan finne ut hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support 2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet. ‐ Du...
Norsk - 179 Utskifting av håndtak Verktøy kreves (ikke inkludert) For å løsne håndtakene MERK Denne framgangsmåten gjelder både kjøleskap og fryseboks. Modellnavnet ser slik ut: RB29F *, RB29H *, RB30J *, RB31F *, RB31H *, RB33J *, RB34J *, RB3CJ * Hva som erstatter asteriskene, kan variere avhengig...
Norsk - 180 Pakning-reservedel Utskifting av skuff VARSOMHET Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke. VARSOMHET Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering. For å fjerne pakningen Åpne døren og fjern pakningen fra døren. For...
Norsk - 181 Utskifting av hengsel Verktøy kreves (ikke inkludert) Stjernejern-skrutrekker Flat skrutrekker 11 mm nøkkel 10 mm pipenøkkel 8 mm pipenøkkel 10 mm skiftenøkkel For å skifte hengselene må du fjerne dørene først. VARSOMHET • Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene e...
Norsk - 182 Snu orientering på døren MERK For modeller med håndtak, snu håndtakene først. (For detaljert informasjon, se «Reverse dørhåndtakets posisjon (for modeller med bærehåndtak)»-avsnittet) 1. Fjern dekseldøren (1). Demonter hetten på luken (2). 2. Fjern dekselhengselen for å skyve en krok ‐ S...
Suomi - 187 Kahvanvaihto Tarvittavattyökalut (eitoimiteta) Kahvojenirrottaminen HUOMAUTUS Tämämenettelykoskeesekäjääkaappiaettäpakastinosastoa. Mallinniminäyttäätältä: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Se, mikäkorvaatähdet, voivaihdellamallistariippuen. Mallikoodintähdet...
Suomi - 188 Tiivisteenvaihto Laatikonvaihto HUOMIO Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa. HUOMIO Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana. Tiivistysirrottaa Avaaovi ja irrotatiivisteovelta. Tiivisteenuusiminen Kiinnitäuusitiivist...
Suomi - 189 Sarananvaihto Tarvittavattyökalut (eitoimiteta) Philipsinruuvimeisseli Litteäpääinenruuvimeisseli 11 mm kiintoavain 10 mm hylsyavain 8 mm hylsyavain 10 mm kiintoavain Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst. HUOMIO • Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita. • Enn...
Suomi - 190 Oven kääntäminen HUOMAUTUS Jos mallissaonkahvat, käännäkahvattakaisin. (Lisätietojaonkohdassa "Ovenkahvanasennonkääntäminen (Malleissa, joissaontankonkahvat)".) 1. Irrotapeitelanganluukku (1). Pura korkkitilanluukku (2). 2. Irrotakannensaranakoukuntyöntämistä ‐ Asetapäänruuvimeis...
Svenska - 193 Användarmanual för underhåll 1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support 2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida. ‐ Du kan kontrollera k...
Svenska - 195 Byte av handtag Verktyg som krävs (medföljer inte) För att lossa på handtagen ANMÄRKNING Denna procedur gäller både kylen och frysfacket. Namnet på modellen ser ut så här: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Vad som ersätter asteriskerna kan variera beroende ...
Svenska - 196 Byte av packning Byte av låda VISA FÖRSIKTIGHET Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka. VISA FÖRSIKTIGHET Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering. För att ta bort packningen Öppna dörren och ta bort packningen frå...
Svenska - 197 Byte av gångjärn Verktyg som krävs (medföljer inte) Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar 11 mm skiftnyckel 10 mm hylsnyckel 8 mm hylsnyckel 10 mm skiftnyckel För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första. VISA FÖRSIKTIGHET • Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna ef...
Svenska - 198 Vända på dörren ANMÄRKNING För modeller med handtag, vänd handtagen först. (För detaljerad information, se avsnittet "Vända dörrhandtagets läge (för modeller med svänghandtag)".) 1. Ta bort dörren med kabelskyddet (1). Demontera luckan till lockutrymmet(2). 2. Ta bort lockgångj...
Slovenščina - 201 Uporabniški priročnik za servisiranje 1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support 2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri deli so na voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelk...
Slovenščina - 203 Zamenjava ročaja Potrebna orodja (niso priložena) Za odstranitev ročajev OPOMBA Ta postopek velja tako za hladilnik kot za zamrzovalnik. Ime modela je videti tako: RB29F*, RB29H*, RB30J*, RB31F*, RB31H*, RB33J*, RB34J*, RB3CJ* Kaj nadomesti zvezdice, se lahko razlikuje glede na mod...
Slovenščina - 204 Zamenjava tesnila Zamenjava predala POZOR Prepričajte se, da trdno pritrdite tesnilo. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. POZOR Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in odstranite tesnilo z nj...
Slovenščina - 205 Zamenjava tečaja Potrebna orodja (niso priložena) Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo 11 mm vijačni ključ 10 mm imbus ključ 8 mm imbus ključ 10 mm vijačni ključ Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. POZOR • Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker ...
Slovenščina - 206 Obračanje vrat OPOMBA Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje. (Za podrobne informacije glejte razdelek "Vzvratna pozicija ročaja vrat (Za modele z ročaji)".) 1. Odstranite pokrovno žico (1). Razstavite pokrov prostora na vratih (2). 2. Odstranite tečaj pokrova, da poti...
Samsung Refrigerators Manuals
-
Samsung RB37A5
User Manual
-
Samsung RB37A50N0WW
User Manual
-
Samsung RB37A5290EL
User Manual
-
Samsung RB37A5290SA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG
User Manual
-
Samsung RF18A5101SG/AA
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR
User Manual
-
Samsung RF18A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101SR/AA
User Manual
-
Samsung RF20A5101WW
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR
User Manual
-
Samsung RF22A4121SR/AA
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR
User Manual
-
Samsung RF22A4221SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9671SR/AA
User Manual
-
Samsung RF23A9675
User Manual
-
Samsung RF23A967512
User Manual
-
Samsung RF23A9771SR
User Manual
-
Samsung RF23BB8200QL
User Manual
-
Samsung RF23BB860012
User Manual