Samsung NZ64N3707AS - Manuals
Samsung NZ64N3707AS Hob – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung NZ64N3707AS
Summary
WARNING safety instructions _ 5 SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION SIGNS FOR USING CAUTION safety instructions _ 11 SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING CAUTION SIGNS FOR CLEANING WARNING SAFETY INSTRUCTIONS safety instructions _ 13
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT) WARNING WARNING 14 _ disposal instructions
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER t t ttt WARNING 16 _ installing the hob
casing of the hob. Shut off power to circuit before connecting wires to circuit. WARNING WARNING WARNING installing the hob _ 17 INSTALLING THE HOB
WARNING WARNING t 1N ~ t 2N ~ : Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection. L N 1N ~ N 2N ~ L1 L2 Brown Black Green/Yellow 220-240V ~ 380-415V ~ Brown Black Green/Yellow 220-240V ~ Blue Gray Blue Gray attached near the terminals. WARNING 2X1N~ For correct supply connection, follow the ...
INS 560 min. 20 50 490 600 Min. 2 mm 560 mm Induction Hob ventilation gap min. 2 mm Insulation Panel Oven +4 +1 +4 +1 mm 20 x 4 ø 6 90° before installation. installing the hob _ 19 INSTALLING THE HOB max. 50 Min. 50 mm
1 3 4 5 2 1 6 3 5 7 4 2 6 COOKING ZONES CONTROL PANEL parts and features
O the appliance will need to be switched on again using the main On/Off control sensor after the liquid or the cloth has been removed . RESIDUAL HEAT INDICATOR presence of residual heat is shown with an (for “hot”) in the If the power supply is interrupted, the symbol will go out WARNING WARNING the...
WARNING INITIAL CLEANING Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic hob glass cleaner. Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. COOKWARE FOR INDUCTION COOKING ZONES The induction hob can only be turned on when a cookware with a magnetic base is placed ...
U t t t t t Energy saving tips t t t t Right! Wrong! 28 _ hob use
1. Touch the sensor for approximately 1 seconds. 2. After the On/Off control sensor has been actuated to switch on your appliance, a heat setting must be selected within approximately 1 minutes. Otherwise, the appliance will switch itself off for safety reasons. SELECT COOKING ZONE AND HEAT SETTING ...
SWITCHING THE APPLIANCE OFF To completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of an (fo...
Switching the child safety lock on / off 1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. 2. will appear in the displays, indicating the child safety lock has been activated. 3. For switching the child safety lock off, touch the Lock control...
display will show " " Countdown timer For the countdown timer to be used, the appliance must be switched on but all the cooking zones do not be selected. 1. Touch the Timer control sensor. will appear in the timer display. 2. Set the desir The countdown timer function is now activated and th...
cleaning and care HOB Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes WARNING Clean the ceramic glass surface after ...
_cleaning and care 36 Problem Dirt 1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooking zone: WARNING Scratches or dark blemishes on the ce...
38 _ warranty and service warranty and service FAQS AND TROUBLESHOOTING A fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. Repairs to the a...
warranty and service _ 39 W ARRANTY AND SER VICE What should I do if, after the cooking zones have been Check for the following possibility: t The cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough. If the cooking zone is hot, please call the customer service centre. What shou...
40 _ warranty and service SERVICE Before calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting.” If you still need help, follow the instructions below. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre. Always prepare in advance for the discussion. Th...
technical data _ 41 TECHNICAL D AT A technical data TECHNICAL DATA Appliance dimensions Width 590 mm Depth 520 mm Height 57 mm Worktop cut - out dimensions Width 560 mm Depth 490 mm Connection voltage Maximum connected load power 7.0 kW Weight Net 10.5 kg Gross 12.0 kg COOKING ZONES Position Diamete...
Table de cuisson à induction Guide d'installation et d'utilisation FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Samsung. Remerciement NZ64N3707AS/UR
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation, et faire surtout attention aux informations desécurité, qui figurent dans la partie suivante. Gardez ce guide commedocument de référence. Au cas où la possession de l'appareil serait cédée à un autr...
Avertissement Avertissement 3 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité Les caractéristiques de sécurité de l'appareil sont conformes aux normes techniques en vigueur. Pourtant, en tant que fabricant, nousconsidérons qu'il est de notre responsabilité de vous familiariser aux consignes suivantes. ...
4 _consignes de sécurité Avertissement: L'appareil et ses pièces deviennent chauds pendant l'utilisation. Prenez garde et ne touchez pas les pièces de réchauffage. Gardez les enfants à moins de 8 ans loin de la table, à moins qu'ils soient surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. A condition ...
5 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité pas en contact avec la surface chaude de la table ou avec des récipients chauds. N'utilisez pas la table pour sécher des vêtements. Ne mettez pas de matériels combustibles, aérosols et détergents par exemple, dans les tiroirs ou armoires sous la table. ...
7 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité Consignes d'attention à propos de l'installation Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. - Le fait de ne pas suivre cette consigne pourrait causer la commotion et l'incendie dus à la fuite d'électr...
Avertissement Attention 8 _consignes de sécurité Prenez contact avec le centre de services le plus proche si l'appareil ou son câble est endommagé. Consignes Débranchez l'appareil quand il ne sera pas utilisé pour une longue durée. Débranchez le par temps de tonnerre ou de tempête. - Le fait de ne p...
10 _consignes de sécurité N'utilisez jamais l'appareil pour d'autres objectifs que de faire la cuisine. - Le fait de ne pas suivre cette consigne causerait un incendie. N'essayez jamais de réchauffer des récipients en papier ou plastique sur la table. - Le fait de ne pas suivre cette consigne pourra...
11 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité N'essayez jamais de réparer, démonter, ou modifier l'appareil par vous-même. - N'équipez pas la table d'autres fusibles (y compris des fils en cuivre ou en fer) que celui proposé comme fusible standard. - Pour une éventuelle réparation ou une réinstallat...
13 consignes de sécurité_ Consignes de sécurité - L'endommagement du câble pourrait causer court-circuit, incendie et/ou commotion. L'appareil n'est pas destiné pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou avec un système de télécommande indépendant. Ne regardez pas fixement les zones de cuisso...
14 _instructions de la destruction Instructions de la destruction Traitement des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage de votre appareil sont recyclables. Vous trouverez des indications sur les cartons et les caoutchoucs mousses. Traitez les matériaux d'emballage de votre appareil usa...
15 table des matières_ Table des matières Table des matières Installation de la table de cuisson Instructions de sécurité pour l'installateurConnecter l'appareil à l'alimentation électriqueInstaller le plan de travail Zones de cuissonClavier de commandesPiècesChauffage à inductionPrincipales caracté...
Avertissement 16 _installation de la table de cuisson Installation de la table de cuisson Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un professionnel qualifié. Lisez attentivement les instructions suivantes. L'endommagement causé par une installation incorrecte ne...
17 installation de la table de cuisson_ Installation de la table de cuisson Connecter l'appareil à l'alimentation électrique Avant de connecter à l'alimentation électrique, vérifiez le voltage nominal de votre appareil, c'est-à-dire celui qui figure sur la plaque du constructeur. Vérifiez bien s'il est...
19 installation de la table de cuisson_ Installation de la table de cuisson Notez le numéro de série figurant sur la plaque du constructeur avant l'installation. En cas de demande de service dans l'avenir, ce numéro sera indispensable. Néanmoins, comme le numéro se trouve sur le côté en bas de l'appa...
21 pièces et caractéristiques_ Pièces et caractéristiques Pièces et caractéristiques Zones de cuisson Zone de cuisson à induction 1200 W avec Puissance maximum 1500 W. Zone de cuisson à induction 2300 W avec Puissance maximum 2600 W. Zone de cuisson à induction 1200 W avec Puissance maximum 1500 W. ...
22 _pièces et caractéristiques Pièces Chauffage à induction t1SJODJQFEVDIBVGGBHFËJOEVDUJPO Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants induits dans le fond du récipient et élèven...
t4VSGBDFEFDVJTTPOFOWFSSFDÏSBNJRVF L'appareil est équipé d'une surface en verre céramique et de zones de cuisson capables de répondre très vite à la chaleur. t5PVDIFTTFOTJUJWFT Votre appareil est contrôlé par des touches sensitives. t/FUUPZBHFGBDJMF L'avantage du verre céramique est qu'il est facile ...
Si l'une des zones n'est pas allumée et que les réglages ne sont pas modifiés pendant une certaine durée, cette zone s'éteindra automatiquement. Toute chaleur résiduelle sera indiquée par (pour dire “chaleur”) sur l'affichage digital correspondant à une zone de cuisson particulière. Après une certaine...
Quand une zone de cuisson est éteinte, la chaleur résiduelle sera indiquée (pour dire “chaud”) sur l'affichage digital dans la zone en question. Même si l'appareil est éteint, l'afficheur chaleur résiduelle continuera à clignoter jusqu'à ce que la zone ait refroidie. Vous pouvez toutefois profiter de l...
26 _avant l'utilisation Avant l'utilisation Essuyer la surface en verre céramique avec un chiffon doux et des produits de nettoyage pour verre. N'utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs, afin d'éviter d'endommager la surface. Nettoyage initial Utilisation de la table de cuisson Récipients conv...
27 utilisation de la table de cuisson_ Utilisation de la table de cuisson Test d'adéquation Un récipient convient à la cuisson à induction, si un aimant peut coller sur son fond et si le fabricant a donné un label "Convenable" sur le récipient. Taille de récipient Les zones de cuisson à indu...
28 _utilisation de la table de cuisson Utiliser un récipient compatible Suggestions pour économiser l'énergie Correct Faux Avec de meilleurs récipients, vous obtenez de meilleurs résultats de cuisson: t7PVTQPVWF[EJTUJOHVFSMFTCPOTSÏDJQJFOUTQBSMFVSGPOE-hJEÏBM c'est avoir un fond plat et épais. t2VBOEW...
2. L'affichage digital indiquera Après avoir activé Marche/Arrêt , déclenchez votre appareil. Il faut finir le réglage de puissance en 1 minute environ. Sinon, l'appareil s'éteindra automatiquement à cause des raisons de sécurité. 29 utilisation de la table de cuisson_ Utilisation de la table de cuiss...
Avec le verrouillage sécurité enfant, vous pouvez éviter d'allumer par mégarde une zone ou toute la surface de cuisson. A part la touche Marche/Arrêt vous pouvez verrouiller le reste du clavier de commandes; par exemple, en essuyant le clavier avec un chiffon humide. Après avoir éteint une seule zon...
3. Pour mettre le verrouillage en Arrêt, appuyez sur Verrouillage pendant 3 secondes environ. Vous entendrez comme confirmation un signal acoustique. 2. Le codage apparaîtra sur l'affichage, indiquant que le verrouillage sécurité enfant est activé. 1. Appuyez sur la touche Verrouillage pendant 3 secon...
2. Choisissez la durée désirable en appuyant sur les UPVDIFTUBDUJMFT La fonction de comptage décroissant est activée, et la durée qui reste sera indiquée sur l'affichage. Pour régler la durée qui reste, appuyez sur la touche de Minuterie . Modifiez les réglages en appuyant sur les touches tactiles . 3...
La fonction puissance maximum offre une puissance supplémentaire à chacune des zones de cuisson. (Par exemple: pour faire bouillir une grande quantité d'eau) Cette fonction peut être activée pendant 5 minutes au maximum pour chacune des zones de cuisson. Après, la zone reprendra automatiquement la p...
34 _utilisation de la table de cuisson Suggestion des réglages à propos de certaines Les données suivantes sont offertes comme référence. Le réglage de puissance varie selon les méthodes de cuisson et d'autres éléments, y compris la qualité du récipient utilisé et le type et la quantité de la nourri...
35 nettoyage et entretient_ Nettoyage et entretient Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Ne laissez pas les produits de nettoyage prendre contact avec la surface chaude. Enlevez les produits de nettoyage en utilisant suffisamment d'eau vers la fin du nettoyage, parce que ces produits po...
N'utilisez pas de vinaigre, jus de citron ou produits pour éraflures sur le cadre, sinon, la surface risque d'être détruite. 1. Essuyez le cadre avec un chiffon sec. 2. Rendez les saletés humides avec un chiffon humide. Essuyez et laissez sécher. 1. Enlevez du sucre, des plastiques fondus, des traces...
Une panne provoquée par une erreur mineure peut être résolue par soi-même en consultant les instructions suivantes. N'essayez pas néanmoins d'aller jusqu'à faire des réparations plus complexes, si ces instructions ne peuvent pas vous aider dans certains cas spécifiques. Les réparations de l'appareil ...
40 _garantie et services SERVICES Avant d'appeler le centre de services pour solliciter des aides, veuillez consulter d'abord la partie "Dépannage". Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions suivantes. &TUDFVOEÏGBVUUFDIOJRVF Si oui, prenez contact avec le centre de servi...
Induktionskochfeld Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Imagine the possibilities NZ64N3707AS/UR
Sicherheitshinweise 3 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Jedoch sind wir als Hersteller auch überzeugt, dass es in unserer Verantwortung liegt, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut ...
4 _Sicherheitshinweise WARNUNG Sicherheit beim Einsatz Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät ferngehalten oder ständig beaufsichtigt werden.Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät ...
5 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Reinigen WARNUNG Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Verwenden Sie das Kochfeld niemals, um Kleidung zu trocknen. Lagern Sie kein entflammbares Material wie z. B. Aerosole oder Lösungsmittel in Schubladen oder Schränken unter dem Kochfeld. WARNUNG:...
6 _Sicherheitshinweise - Wenn Sie dies dennoch tun oder eine Wandsteckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Mehrfachsteckers) besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. - Verwenden Sie keinen Stromtrafo. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromsc...
7 Sicherheitshinweise - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand aufgrund von Fehlströmen.Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf, der sein Gewicht tragen kann. - Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Geräuschentwicklung und Störungen de...
11 Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern. - Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (NICHT Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht, usw.). - Wenn das Gerät repariert oder neu installiert wer...
13 Sicherheitshinweise Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie Wasser direkt darauf sprühen. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. - Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Schäden, einem Stroms...
14 _Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Blech- und Hartschaumteile sind entsprechend markiert. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicher...
15 Inhalt Inhalt Installieren des Kochfelds Sicherheitshinweise für den InstallateurAnschließen an das NetzEinbau in eine Arbeitsplatte KochzonenBedienfeldBauteileErhitzen mit InduktionDie wichtigen Merkmales Ihres GerätsSicherheitsabschaltungRestwärmeanzeigeTemperatursensorErstreinigung Kochgeschir...
16 _Installieren des Kochfelds Installieren des Kochfelds Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.Beachten Sie diese Anweisung. Die Garantie deckt keine Schäden, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten.Technische Daten fi...
17 Installieren des Kochfelds Anschließen an das Netz Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführt und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden. Nachdem das Kochfeld an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu schalte...
18 _Installieren des Kochfelds t 1N~ t/_USFOOFO4JFEJFCFJEFO1IBTFO%SÊIUF -VOE-WPS dem Anschließen. L N 1N ~ N 2N ~ L1 L2 Braun Braun Braun Schwarz Schwarz Schwarz Grün/Gelb Grün/Gelb 220-240V ~ 380-415V ~ 220-240V ~ Blau Blau Blau Grau Grau Grau 2X1N~ Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromvers...
19 Installieren des Kochfelds Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Unterseite des Geräts angegeben...
21 Bauteile und Funktionen 1 3 4 5 2 22 0 mm 220 mm 140 mm 14 0 mm Bauteile und Funktionen Kochzonen 1. Induktionskochzone 1200 W, mit Booster 1500 W 2. Induktionskochzone 2300 W, mit Booster 2600 W 3. Induktionskochzone 1200 W, mit Booster 1500 W 4. Induktionskochzone 2300 W, mit Booster 2600 W 5. ...
22 _Bauteile und F unktionen Bauteile Erhitzen mit Induktion t%BT8JSLQSJO[JQCFJN&SIJU[FONJU*OEVLUJPO Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur sofort an. Induktionsspule Wirbelströme Elektronisch...
t Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät hat ein Kochfeld aus Glaskeramik und Schnellkochzonen. t Sensortasten: Ihr Gerät wird mit Hilfe von Sensortasten bedient. t Leichte Reinigung: Der Vorteil des Kochfelds aus Glaskeramik und der Sensortasten ist ihre gute Erreichbarkeit zum Reinigen. Die glatte, e...
Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Kochstufe über längere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. Die Restwärme wird in den digitalen Anzeigen für die jeweiligen Kochzonen mit (für „heiß") angegeben. Kochzonen schalten s...
Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol (für „heiß“) in der digitalen Anzeige der entsprechenden Kochzonen angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist. Sie kön...
26 _Vor dem Ersten Kochen Vor dem ersten Kochen Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber. Verwenden Sie keine ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberfläche könnte dadurch beschädigt werden. Erstreinigung Verwendung des Kochfelds Kochg...
27 Verwendung des Kochfelds Eignungstest Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist. Größe der Töpfe Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Kochzonen automatisch an die ...
28 _Verwendung des Kochfelds Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen Energiespartipps Richtig Falsch Hochwertige Töpfe und Pfannen bringen gute Ergebnisse. t4JFFSLFOOFOFJOFOHVUFO5PQGVOEFJOFHVUF1GBOOFBOJISFN Boden. Der Boden sollte dick und möglichst eben sein. t"DIUFO4JFCFJN,BVGFJOFTOFVFO5PQGTPEF...
2. In der digitalen Anzeige erscheint Nachdem Sie das Gerät mit Hilfe der &JO"VT4FOTPSUBTUF eingeschaltet haben, müssen Sie innerhalb von etwa 1 Minute eine Leistungsstufe auswählen. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab. 29 Verwendung des Kochfelds Verwenden d...
Sie können die Kindersicherung verwenden, um sich selbst davor zu schützen, dass Sie unabsichtlich eine Kochzone einschalten oder das Kochfeld aktivieren.Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Ein/Aus-Sensortaste außerdem während des Kochens verriegeln. Damit lässt sich vermeiden, dass Sie verse...
1. Tippen Sie auf die Taste zur Auswahl des Kochfelds 3. Zum Ausschalten der Kindersicherung berühren Sie die Sensortaste für die Kindersicherung erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal. 2. Im Display wird angezeigt, d.h. die Kindersicherung wurde aktiviert. 1. Ber...
2. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit Hilfe der Schieberegler . Der Küchenwecker ist jetzt aktiviert, und die Restzeit erscheint in der Timer-Anzeige. Zum Ändern der Restzeit berühren Sie die Timer-Sensortaste , und ändern Sie den eingestellten Wert mit Hilfe der Schieberegler . 32 _Verwendung des ...
Der Booster stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.) Der Booster kann für die einzelnen Kochzonen maximal 5 Minuten aktiviert werden. Nach Ablauf dieser Zeit kehren die Kochzonen automatisch wieder zur f...
34 _Verwendung des Kochfelds Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen wie u. a. der Qualität des Kochgeschirrs so...
35 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Reinigung des Kochfelds Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommen. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie bei Hitze eine ätzende Wirkung entfalt...
Was ist zu tun, wenn die ganze Anzeige außer der Restwärmeanzeige plötzlich verschwindet? 38 _Garantie und Service Häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Aus einem geringfügigen Fehler kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie...
39 Garantie und Service Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird ? Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend: t%JF,PDI[POFXVSEFOVSLVS[WFSXFOEFUVOEJTUEFTIBMCOJDIUIFJ genug. Wenn die Kochzone heiß ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verb...
40 _Garantie und Service SERVICE Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“. Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen. Handelt es sich um eine technische Störung? Modell: Seriennummer: Wenn dem so ist, setzen...
41 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Maße des Geräts BreiteTiefeHöhe 590 mm520 mm 57 mm Maße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte BreiteTiefe 560 mm490 mm Betriebsspannung Maximale Leistungsaufnahme 7.0 kW Gewicht NettoBrutto Kochzonen Position Durchmesser Leistung 220 mm140 mm220 m...
Samsung Hobs Manuals
-
Samsung NA24T4230FS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TS
User Manual