Samsung NZ63N9777GK/E1 - Manuals
Samsung NZ63N9777GK/E1 Hob – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung NZ63N9777GK/E1
Summary
2 English C ontents Contents Flex zone Plus 21 Keep Warm 22 Timer 22Pause/Resume 23Quick stop 23 Switching the appliance off 23 Child safety lock 24 Sound on/off 24 Maximum power limit 25 Smart Connect 26 Hood control 26 Maintaining your appliance 27 Hob 27Light soiling 27 Stubborn soiling 27 Proble...
English 3 Using this manual Using this manual Please take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference. If transferring ownership of the appliance, pl...
English 5 Safety ins truc tions CAUTION Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or serious malfunction. If your appliance i...
English 7 Safety ins truc tions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, he...
8 English Installing the hob Tools you will need Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge Safety Glasses Saber Saw Drill Connecting to the mains power supply Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds...
English 9 Installing the hob WARNING Pay attention (conformity) to phase and neutral allocation of house connection and appliance (connection schemes); otherwise, components can be damaged.Warranty does not cover damage resulting from improper installation. WARNING If the supply cord is damaged, it ...
English 11 Installing the hob 05 02 01 03 04 No. Explanation Size 01 Width of rear ventilation Min 550 mm 02 Height of rear ventilation Min 35 mm 03 Depth of power cord path Max 65 mm 04 Width of power cord path Max 100 mm 05 Height of block board Min 5 mm 01 02 03 No. Explanation Size 01 Size of ve...
12 English Befor e you s tar t Before you start Before you start Cooking zones 01 02 04 03 01 Induction Flex zone Plus 3300 W with Power Boost 3600 W 02 Induction cooking zone 2200 W with Power Boost 3200 W 03 Control panel 04 Virtual flame Control panel 01 06 08 10 11 12 02 04 05 07 09 03 03 03 01 ...
English 13 Befor e you s tar t Induction heating A B C A. Induction coil B. Induced currents C. Electronic circuits • The Principle of Induction Heating : When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electronic circuits in your induction hob produce “induced currents” in th...
14 English Befor e you s tar t Before you start Safety shutoff If one of the cooking zones is not switched off or the power level is not adjusted after an extended period of time, that particular cooking zone will automatically switch itself off.Any residual heat will be indicated with , (for “hot”)...
English 15 Befor e you s tar t Cookware Use flat-bottomed cookware that completely contacts the entire cooking zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware. • Use cookware made with the correct material f...
English 19 Oper ation Operation Switching the appliance on The appliance is switched on using the button.Touch the button for approximately 1-2 seconds.The digital displays will show . NOTE After the button has been actuated to switch on your appliance, a power level must be selected within approxim...
20 English Oper ation Operation Power Boost The Power Boost function makes additional power available to the each cooking zones. (example : bring a large volume of water to the boil) Cooking zones Max Boost time 145 mm 10 min 210 mm 10 min Front or Rear Flex Plus 10 min Complete Flex Plus 5 min Afte...
English 21 Oper ation Using the Flex zone Plus 1. Touch the button. 2. For setting and adjusting the power level, use the Power level buttons. NOTE • If you touch the button during operating, Flex zone Plus function will be off. • If you touch the button while each cooking zone is operating at diffe...
22 English Oper ation Operation Timer Using the timer as a safety shutoff If a specific time is set for a cooking zone, the cooking zone will shut itself off once this period of time has elapsed. This function can be used for multiple cooking zones simultaneously. Setting the timer The cooking zone(...
English 23 Oper ation Quick stop This option reduces the step and time it takes to stop cooking. To switch off a cooking zone, touch the cooking zone button for 2 seconds. NOTE The button does not support quick stop function. Switching the appliance off To completely switch off the appliance, use th...
24 English Oper ation Operation Sound on/off 1. Touch the button for approximately 1-2 seconds. 2. Touch the button for 3 seconds within 10 seconds after the power has turned on. 3. Sound will turn off and will be displayed in the Timer display. 4. To change the sound setting, repeat steps 1 and 2. ...
English 25 Oper ation Maximum power limit This function allows you to adjust the maximum power of the unit. 1. Keep the power off. 2. Touch the button for approximately 3 seconds to turn on the child safety lock. 3. Touch the button of the Timer setting buttons for approximately 3 seconds. 4. Touch ...
26 English Oper ation Operation Smart Connect The hob has built in Wi-Fi module that you can use to sync the hob with the SmartThings app. On the smartphone app, you can: • monitor the operating status and the power level settings of the hob elements. • check and change the timer settings. Functions...
English 27 Maint aining y our applianc e Stubborn soiling 1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper. 2. Place the glass scraper at an angle to the ceramic glass surface. 3. Remove soiling by scraping with the blade. NOTE Glass scrapers and ceramic glass cleane...
28 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Hob frame (option) WARNING Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear. 1. Wipe the frame with a damp cloth. 2. Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry. To ...
English 29 Tr ouble shoo ting and servic e Troubleshooting and service Troubleshooting A fault may result from a minor information that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific ...
30 English Tr ouble shoo ting and servic e Troubleshooting and service What should I do if the cooking zone will not switch on or off? This could be due to one of the following possibilities: • The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid. • The child safety lock is on. and displ...
English 31 Technic al dat a Technical data Technical data Appliance dimensions Width 600 mm Depth 520 mm Height 56 mm Worktop cut - out dimensions Width 560 mm Depth 490 mm Height 72 mm Corner radius 3 mm Connection voltage 220-240 V ~ 50 / 60 Hz Maximum connected load power 6.8 kW Weight Net 12.6 k...
32 English Appendix Appendix Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@sams...
Memo NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 33 2/19/2018 12:48:11 PM
Induktioliesi Käyttöopas NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:48:15 PM
2 Suomi Sisälly sluettelo Sisällysluettelo Flex Plus -alue 21 Lämpimänäpito 22Ajastin 22Tauko/jatko 23Pikapysäytys 23Virran katkaiseminen laitteesta 23 Lapsilukko 24Äänet käyttöön / pois käytöstä 24 Enimmäistehon raja 25 Smart Connect 26 Liesituulettimen hallinta 26 Laitteen ylläpito 27 Liesi 27Kevy...
Suomi 3 Oppaan k äyttäminen Oppaan käyttäminen Lue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion turvallisuusohjeisiin. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Jos laite luovutetaan uudelle omistajalle, opas on toimitettava sen mukana. Oppaassa käy...
4 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Sammuta aina käytön jälkeen virta virtapainikkeesta äläkä luota kattilantunnistimeen.Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. HUOMIO: Kuumennusprosessia on valvottava. Lyhytaikaista kuum...
Suomi 5 Turvallisuusohjee t HUOMIO Varmista, että laite on pätevän sähköteknikon oikein asentama ja maadoittama.Laitetta saa huoltaa vain pätevä teknikko. Epäpätevien henkilöiden tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa laitetta. Jos laite tarvitsee korjausta, ota yhteytt...
Suomi 7 Turvallisuusohjee t Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita ta...
8 Suomi Lieden asent aminen Lieden asentaminen Tarvittavat työkalut Lyijykynä Ristipääruuvimeisseli Viivain tai suorakulma Suojalasit Pistosaha Pora Sähköverkkoon kytkeminen Ennen kytkemistä on tarkistettava, että laitteen nimellisjännite eli arvokilvessä mainittu jännite vastaa verkon jännitettä. A...
Suomi 9 Lieden asent aminen VAROITUS Ota rakennuksen liitännän ja laitteen vaihe-neutraali-jakauma huomioon. Muutoin osat voivat vaurioitua.Takuu ei kata vääränlaisesta asennuksesta aiheutuvia vahinkoja. VAROITUS Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetus...
Suomi 11 Lieden asent aminen 05 02 01 03 04 Nro Selite Koko 01 Takaosan ilmanvaihtoaukon leveys Väh. 550 mm 02 Takaosan ilmanvaihtoaukon korkeus Väh. 35 mm 03 Virtajohdon tilan syvyys Enint. 65 mm 04 Virtajohdon tilan leveys Enint. 100 mm 05 Suojalistan korkeus Väh. 5 mm 01 02 03 Nro Selite Koko 01 ...
12 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Ennen kuin aloitat Keittoalueet 01 02 04 03 01 3300 W:n induktio-Flex Plus -alue 3600 W:n tehonlisäyksellä 02 2200 W:n induktiokeittoalue 3200 W:n tehonlisäyksellä 03 Käyttöpaneeli 04 Virtuaaliliekki Käyttöpaneeli 01 06 08 10 11 12 02 04 05 07 09 03 0...
Suomi 13 Ennen k uin aloit at Induktiolämmitys A B C A. Induktiokela B. Indusoitu virta C. Elektroniset piirit • Induktiolämmityksen toimintatapa: Kun asetat keittoastian keittoalueelle ja käynnistät induktiolieden, lieden elektroniset piirit siirtävät ”indusoitua virtaa” valmistusastian pohjaan, jo...
14 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Turvakatkaisu Jos jotakin keittoaluetta ei sammuteta tai sen tehotasoa ei säädetä pitkään aikaan, alue sammuu itsestään.Keittoalueen näytössä näytetään jälkilämmön merkkinä , (”kuuma”). Keittoalueet sammuvat itsestään alla mainittujen aikojen kuluttua...
Suomi 15 Ennen k uin aloit at Valmistusastiat Käytä litteäpohjaisia astioita, jotka peittävät koko keittoalueen. Voit varmistaa litteyden pyörittämällä viivoitinta astian pohjan päällä. Noudata aina astioiden käyttösuosituksia. • Käytä induktioliedelle soveltuvasta materiaalista valmistettuja astioi...
Suomi 19 Käyttäminen Käyttäminen Virran kytkeminen laitteeseen Laite käynnistetään -painikkeella.Pidä -painiketta painettuna noin 1–2 sekuntia.Digitaalisessa näytössä näkyy . HUOM. Kun laite on käynnistetty -painikkeella, tehotaso on valittava noin 20 sekunnin sisällä. Muutoin laitteen virta katkeaa...
20 Suomi Käyttäminen Käyttäminen Tehonlisäystoiminto Tehonlisäys -toiminto lisää keittoalueiden tehoa. (Esimerkki: jos haluat keittää suuren määrän vettä). Keittoalueet Enimmäistehoaika 145 mm 10 min 210 mm 10 min Etu- tai takaosan Flex Plus 10 min Koko Flex Plus 5 min Tämän jälkeen keittoalue palaa...
22 Suomi Käyttäminen Käyttäminen Ajastin Ajastimen käyttö turvakatkaisimena Jos keittoalueelle asetetaan määräaika, se sammuu automaattisesti tämän ajan kuluttua. Tätä toimintoa voidaan käyttää samanaikaisesti usealle keittoalueelle. Ajastimen asettaminen Jos haluat asettaa turvakatkaisun jollekin k...
24 Suomi Käyttäminen Käyttäminen Äänet käyttöön / pois käytöstä 1. Pidä -painiketta painettuna noin 1–2 sekuntia. 2. Pidä -painiketta painettuna 3 sekuntia 10 sekunnin sisällä virran kytkemisestä. 3. Äänet otetaan pois käytöstä ja ajastinnäytössä näytetään . 4. Voit muuttaa ääniasetuksia toistamalla...
Suomi 25 Käyttäminen Enimmäistehon raja Tällä toiminnolla voit asettaa laitteen enimmäistehon. 1. Pidä laite sammutettuna. 2. Ota lapsilukko käyttöön koskettamalla -painiketta noin 3 sekuntia. 3. Kosketa -ajastuspainiketta noin 3 sekuntia. 4. Kosketa -painiketta noin 3 sekuntia.Ajastinnäytössä näyte...
26 Suomi Käyttäminen Käyttäminen Liesituulettimen hallinta Tässä laitteessa on Bluetooth-toiminto, jonka avulla voit yhdistää lieden Samsungin etähallittaviin liesituulettimiin. Bluetooth-yhteydellä voit käyttää SmartThings-sovelluksen liesituulettimen hallintatoimintoa.Saat lisätietoja Samsungin et...
Suomi 27 Lait teen ylläpit o Pinttynyt lika 1. Käytä lasikaavinta ylikiehuneen ruoan ja muun pinttyneen lian poistamiseen. 2. Aseta lasikaavin oikeanlaisessa kulmassa lasikeraamista pintaa vasten. 3. Poista lika kaapimella. HUOM. Lasikaapimia ja lasikeramiikan puhdistusaineita saa erikoismyymälöistä...
28 Suomi Lait teen ylläpit o Laitteen ylläpito Lieden kehys (valinnainen) VAROITUS Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykseen, sillä pintaan voi ilmestyä himmentymiä. 1. Pyyhi kehys kostealla liinalla. 2. Kostuta kuivunut lika märällä liinalla. Pyyhi ja hankaa k...
Suomi 29 Vianmäärity s ja huolt o Vianmääritys ja huolto Vianmääritys Ongelma voi joskus johtua jostakin pienestä virheestä ja voit ehkä korjata sen itse seuraavien ohjeiden avulla. Jos näistä ohjeista ei ole hyötyä jossakin tilanteessa, älä yritä tehdä mitään muita korjauksia. VAROITUS Vain pätevä ...
30 Suomi Vianmäärity s ja huolt o Vianmääritys ja huolto Mitä teen, jos keittoalueeseen ei tule virtaa tai virta ei katkea? Tämä voi johtua seuraavista seikoista: • Kostea liina tai neste peittää käyttöpaneelin osittain. • Lapsilukko on käytössä ja näytössä näkyy ”L”. Mitä teen, jos näytössä näkyy ?...
Suomi 31 Teknise t tiedo t Tekniset tiedot Tekniset tiedot Laitteen mitat Leveys 600 mm Syvyys 520 mm Korkeus 56 mm Työtason leikkauksen mitat Leveys 560 mm Syvyys 490 mm Korkeus 72 mm Kulman säde 3 mm Liitäntäjännite 220–240 V – 50 / 60 Hz Suurin tehokuormitus 6,8 kW Paino Netto 12,6 kg Brutto 15,5...
32 Suomi Liite Liite Liite Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus Laitteen ohjelmistossa on käytetty avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Voit pyytää lähdekoodin kokonaisuudessaan kolmen vuoden sisällä laitteen viimeisestä toimituserästä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen mailto:[email protected]...
Muistiinpanoja NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 33 2/19/2018 12:48:33 PM
Induksjonskomfyrtopp Brukerhåndbok NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:48:36 PM
2 Norsk Innhold Innhold Fleksisone Pluss 21 Hold varm 22 Tidtaker 22Pause/gjenoppta 23Hurtigstopp 23Slå av apparatet 23 Barnesikring 24Lyd på/av 24 Maksimal effektgrense 25 Smart Connect 26 Avtrekksviftekontroll 26 Apparatvedlikehold 27 komfyrtopp 27Lett tilsmussing 27 Inngrodd smuss 27 Problematisk...
Norsk 3 Bruk e denne håndbok en Bruke denne håndboken Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre ...
Norsk 5 Sikkerhe tsinstruksjoner FORSIKTIG Pass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet. Reparasjoner foretatt av ukvalifiserte personer kan føre til skade eller alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet tre...
Norsk 7 Sikkerhe tsinstruksjoner Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel l...
8 Norsk Ins tallere komfyr toppen Installere komfyrtoppen Verktøy du trenger Blyant Philips-skrutrekker Linjal eller vater Beskyttelsesbriller Sabelsag Bor Koble til strømnettet Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer ov...
Norsk 9 Ins tallere komfyr toppen ADVARSEL Pass på å avstemme og nøytralisere tilordning av koblingene i huset og apparatet (koblingsskjemaer) for å unngå at komponenter skades.Garantien dekker ikke skader som skyldes feil installasjon. ADVARSEL Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av p...
Norsk 11 Ins tallere komfyr toppen 05 02 01 03 04 Nr. Forklaring Størrelse 01 Bredde på bakre ventilasjon Min 550 mm 02 Høyde på bakre ventilasjon Min 35 mm 03 Dybde på strømledningsbane Maks 65 mm 04 Bredde på strømledningsbane Maks 100 mm 05 Høyde på benkeplate Min 5 mm 01 02 03 Nr. Forklaring Stø...
12 Norsk Før du begynner Før du begynner Før du begynner Kokesoner 01 02 04 03 01 Induksjon fleksisone pluss 3300 W med effektøkning 3600 W 02 Induksjonskokesone 2200 W med effektøkning 3200 W 03 Kontrollpanel 04 Virtuell flamme Kontrollpanel 01 06 08 10 11 12 02 04 05 07 09 03 03 03 01 Av/på knapp ...
Norsk 13 Før du begynner Induksjonsoppvarming A B C A. Induksjonsspole B. Indusert strøm C. Elektroniske kretser • Prinsippet med induksjonsoppvarming : Når du plasserer et kokekar på en kokesone og slår den på, produserer de elektroniske kretsene i induksjonskomfyrtoppen "indusert strøm" i ...
14 Norsk Før du begynner Før du begynner Sikkerhetsutkobling Hvis én av kokesonene ikke er slått av eller effektnivået ikke er justert etter en lengre periode, vil denne kokesonen automatisk slå seg selv av.Eventuell restvarme vil bli vist med , (for "varm") i det tilhørende display for koke...
Norsk 15 Før du begynner Kokekar Bruk kokekar med flat bunn som er fullstendig i kontakt med hele kokesonen. Kontroller flatheten ved å trekke en linjal på tvers av bunnen på kokekaret. Påse at du følger anbefalingene for kokekar. • Bruk kokekar med egnet materiale for induksjonskoking. • Bruk kokek...
Norsk 19 Bruk Bruk Slå på apparatet Apparatet slås på ved hjelp av -knappen.Berør -knappen i omtrent 1–2 sekunder.Det digitale displayet vil vise . MERK Etter at -knappen har blitt aktivert for å slå på apparatet, må du velge en varmeinnstilling innen omtrent 20 sekunder. Av sikkerhetsgrunner vil ap...
20 Norsk Bruk Bruk Effektøkning Effektøkning -funksjonen gjør mer energi tilgjengelig for hver kokesone. (eksempel: praktisk når du skal koke opp en stor kjele med vann). Kokesoner Maks. effektøkningstid 145 mm 10 min 210 mm 10 min Forreste eller bakerste Fleksi Pluss 10 min Full Fleksi Pluss 5 min ...
Norsk 21 Bruk Bruke Fleksisone Pluss 1. Berør -knappen. 2. For innstilling og justering av effektnivået bruker du effektnivåknappene. MERK • Hvis du berører -knappen under bruk, slås funksjonen Fleksisone Pluss av. • Hvis du berører -knappen mens hver kokesone opererer på forskjellige nivåer, blir d...
22 Norsk Bruk Bruk Tidtaker Bruke timeren som sikkerhetsutkobling Hvis det er satt en bestemt tid for en kokesone, vil kokesonen slå seg selv av så snart denne tiden er omme. Denne funksjonen kan brukes for flere kokesoner samtidig. Stille inn tidtakeren Kokesonen(e) der du vil bruke sikkerhetsutkob...
Norsk 23 Bruk Hurtigstopp Med dette alternativet kan du redusere tiden det tar å stanse tilberedningen. Du kan slå av en kokesone ved å berøre kokesoneknappen i 2 sekunder. MERK -knappen støtter ikke hurtigstoppfunskjonen. Slå av apparatet Apparatet slås av ved hjelp av -knappen.Berør -knappen i omt...
24 Norsk Bruk Bruk Lyd på/av 1. Berør -knappen i omtrent 1–2 sekunder. 2. Berør -knappen i 3 sekunder innen 10 sekunder etter at den ble påslått. 3. Lyden vil slås av og vil vises i tidtakerdisplayet. 4. Får å endre lydinnstillingen, gjentar du trinn 1 og 2. Lyden vil slås på og vil vises i tidtaker...
Norsk 25 Bruk Maksimal effektgrense Med denne funksjonen kan du justere den maksimale effekten til enheten. 1. La komfyren være avslått. 2. Berør -knappen i omtrent 3 sekunder for å slå barnesikring. 3. Berør -knappen av knappene for tidtakerinnstilling i omtrent 3 sekunder. 4. Berør -knappen i omtr...
26 Norsk Bruk Bruk Avtrekksviftekontroll Dette produktet har en Bluetooth-enhet som du kan bruke for å koble komfyren til Samsung-avtrekksviftekontrollmodeller. Igjennom Bluetooth-tilkoblingen kan du bruke avtrekksviftekontrollfunksjonen på SmartThings-appen.For å finne ut mer om Samsung-avtrekksvif...
Norsk 27 Appar atvedlik ehold Inngrodd smuss 1. Bruk en glasskrape til å fjerne inngrodd sprut og mat som har kokt over. 2. Plasser glasskrapen i spiss vinkel mot den keramiske glassflaten. 3. Fjern smusset ved å skrape med bladet. MERK Glasskraper og spesialrengjøringsmidler for keramisk glass finn...
28 Norsk Appar atvedlik ehold Apparatvedlikehold Komfyrtoppramme (alternativ) ADVARSEL Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker. 1. Tørk rammen med en fuktig klut. 2. Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr. Unngå skader på...
Norsk 29 Feilsøking og servic e Feilsøking og service Feilsøking Det kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av følgende veiledning. Ikke forsøk å gjøre andre reparasjoner hvis følgende instruksjoner ikke hjelper i hvert enkelt tilfelle. ADVARSEL Reparas...
Norsk 31 Teknisk e dat a Tekniske data Tekniske data Apparatets mål Bredde 600 mm Dybde 520 mm Høyde 56 mm Utskjæringsmål for benkeplaten Bredde 560 mm Dybde 490 mm Høyde 72 mm Hjørneradius 3 mm Tilkoblingsspenning 220-240 V ~ 50 / 60 Hz Maksimal tilkoblet strømbelastning 6,8 kW Vekt Netto 12,6 kg B...
32 Norsk Vedleg g Vedlegg Vedlegg Åpne kilde-kunngjøring Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Hele den korresponderende kildekoden er tilgjengelig på etterspørsel i en periode på tre år etter siste utsendelse av dette produktet og kan anskaffes ved ...
Notat NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 33 2/19/2018 12:48:53 PM
Induktionskomfur Brugervejledning NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:48:57 PM
2 Dansk Indhold Indhold Flekszone plus 21 Hold varm 22 Timer 22Pause/genoptag 23Hurtigt stop 23 Sluk for apparatet 23 Børnelås 24Lyd til/fra 24 Maksimal effekt 25 Smart Connect 26 Emhættestyring 26 Vedligeholdelse af apparatet 27 Komfur 27Lettere snavset 27 Alvorligt snavset 27 Problematisk snavs 28...
Dansk 3 Brug af denne brug ervejledning Brug af denne brugervejledning Inden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærksom på de sikkerhedsforanstaltninger, der findes i følgende sektion. Gem denne brugervejledning til fremtidigt brug. Hv...
Dansk 5 Sikkerheds vejledning FORSIGTIG Sørg for, at apparatet installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret tekniker.Apparatet må kun serviceres af kvalificeret servicepersonale. Reparationer, der udføres af ikke-kvalificerede personer, kan medføre personskade eller alvorlig fejlfunktion....
Dansk 7 Sikkerheds vejledning Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-...
8 Dansk Ins tallation af k omfur et Installation af komfuret Værktøjer, du skal bruge Blyant Stjerneskruetrækker Lineal eller vaterpas Sikkerhedsbriller Stiksav Boremaskine Tilslutning til strømforsyningen Kontrollér inden tilslutningen apparatets nominelle spænding. Med andre ord: den spænding, der...
Dansk 9 Ins tallation af k omfur et ADVARSEL Vær opmærksom på (overensstemmelse) allokering af fase og neutral i husholdningstilslutningen og apparatet (tilslutningsskemaer). Ellers kan komponenter blive beskadiget.Garantien dækker ikke skader, der skyldes forkert installation. ADVARSEL Hvis strømka...
12 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Før du går i gang Kogezoner 01 02 04 03 01 Induktionsflekszone plus 3300 W med Power Boost 3600 W 02 Induktionskogezone 2200 W med Power Boost 3200 W 03 Betjeningspanel 04 Virtuel flamme Betjeningspanel 01 06 08 10 11 12 02 04 05 07 09 03 03 03 01 Tænd/...
Dansk 13 Før du g år i g ang Induktionsopvarmning A B C A. Induktionsbånd B. Inducerede strømme C. Elektroniske kredsløb • Princippet ved induktionsopvarmning : Når du anbringer dit køkkentøj på en kogezone og tænder for den, genererer de elektroniske kredsløb i dit komfur "inducerede strømme...
14 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Sikkerhedsafbryder Hvis en af kogezonerne ikke afbrydes, eller effektniveauet ikke er justeret efter en vis periode, afbryder denne bestemt kogezone automatisk sig selv.Eventuel resterende varme indikeres med , (for “varm”) i den tilsvarende visning af ...
Dansk 15 Før du g år i g ang Køkkentøj Brug køkkentøj med flad bund, der er i fuldstændig kontakt med hele kogezonen. Tjek om køkkentøjets bund er flad ved at lægge en lineal tværs over bunden. Sørg for at følge anbefalingerne for brug af køkkentøj. • Brug køkkentøj fremstillet af det rigtige materi...
Dansk 19 Brug Brug Tænd for apparatet Apparatet tændes ved hjælp af knappen .Berør knappen i ca. 1-2 sekunder.Det digitale display viser . BEMÆRK Når knappen er aktiveret for at tænde for dit apparat, skal der vælges et effektniveau inden for ca. 20 sekunder. Ellers slukker apparatet af sikkerhedsmæ...
Dansk 21 Brug Brug af flekszone plus 1. Berør knappen . 2. Brug knapperne til effektniveau for at indstille og justere effektniveauet. BEMÆRK • Hvis du berører under brug, slukker funktionen flekszone plus . • Hvis du berører knappen , mens hver kogezone er i brug på forskellige effektniveauer, just...
Dansk 23 Brug Hurtigt stop Med denne indstilling stopper du hurtigere madlavningen. Hvis du vil slukke for en kogezone, skal du berøre knappen til kogezonen i 2 sekunder. BEMÆRK Knappen understøtter ikke lynstopfunktionen. Sluk for apparatet Brug knappen for at slukke helt for apparatet.Berør knappe...
24 Dansk Brug Brug Lyd til/fra 1. Berør knappen i ca. 1-2 sekunder. 2. Berør knappen i 3 sekunder inden for 10 sekunder efter, der er tændt for strømmen. 3. Lyden slås fra, og vises i timerdisplayet. 4. Hvis du vil ændre lydindstillingerne, skal du gentage trin 1 og 2. Lyden slås til, og vises i tim...
Dansk 25 Brug Maksimal effekt Denne funktion giver dig mulighed for at justere enhedens maksimale effekt. 1. Hold apparatet slukket. 2. Berør knappen i ca. 3 sekunder for at slå børnesikringen til. 3. Berør knappen blandt knapperne til Timerindstilling i ca. 3 sekunder. 4. Berør knappen i ca. 3 seku...
26 Dansk Brug Brug Emhættestyring Dette produkt indeholder en Bluetooth-enhed, som du kan bruge til at oprette forbindelse mellem komfuret og Samsung-modeller med emhættestyring. Via Bluetooth-forbindelsen kan du bruge funktionen emhættestyring i appen SmartThings.Gå til www.samsung.com for at få me...
Dansk 27 Vedligeholdelse af appar at et Alvorligt snavset 1. Brug en glasskraber til at fjerne madvarer, der er kogt over samt alvorlige plamager. 2. Anbring glasskraberen i en vinkel i forhold til den glaskeramiske overflade. 3. Fjern snavset ved at skrabe med bladet. BEMÆRK Glasskrabere og rengøri...
28 Dansk Vedligeholdelse af appar at et Vedligeholdelse af apparatet Komfurramme (tilbehør) ADVARSEL Brug ikke eddike, citronsaft eller kalkfjerner på komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter. 1. Aftør rammen med en fugtig klud. 2. Opblød indtørret snavs med en våd klud. Aftør, og gnid tør. Såd...
Dansk 29 Fejlfnding og servic e Fejlfnding og service Fejlfnding Et problem kan skyldes en mindre informationskode, som du selv kan rette vha. følgende instruktioner. Forsøg ikke yderligere reparationer, hvis følgende instruktioner ikke hjælper i de enkelte tilfælde. ADVARSEL Reparationer på apparat...
Dansk 31 Teknisk e dat a Tekniske data Tekniske data Apparatets dimensioner Bredde 600 mm Dybde 520 mm Højde 56 mm Indbygning - udskæringsdimensioner Bredde 560 mm Dybde 490 mm Højde 72 mm Hjørneradius 3 mm Tilslutningsspænding 220-240 V ~ 50 / 60 Hz Maksimalt strømforbrug 6,8 kW Vægt Netto 12,6 kg ...
32 Dansk Tillæg Tillæg Tillæg Meddelelse om open source Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software. Du kan få den komplette, tilhørende kildekode i en periode på tre år efter den seneste levering af dette produkt ved at sende en mail til: mailto:oss.request@sams...
Notater NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 33 2/19/2018 12:49:16 PM
Induktionshäll Bruksanvisning NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 1 2/19/2018 12:49:19 PM
2 Svenska Innehåll Innehåll Flexzon plus 21 Varmhållning 22Timer 22Paus/Fortsätt 23Quick stop 23 Stänga av hällen 23 Barnlås 24Ljud på/av 24 Maximal effektgräns 25 Smart Connect 26 Styrning av köksfläktar 26 Underhålla apparaten 27 Häll 27Lätt smuts 27 Ihärdiga fläckar 27 Kraftig smuts 28 Hällram (t...
Svenska 3 Använda denna bruk sanvisning Använda denna bruksanvisning Ta dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var speciellt uppmärksam på säkerhetsinformationen i det följande avsnittet. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kom ihåg att ge bruksanvisningen...
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner VAR FÖRSIKTIG! Se till att hällen installeras och jordas på rätt sätt av en kvalificerad tekniker.Hällen ska enbart underhållas av kvalificerad servicepersonal. Reparationer som utförs av icke kvalificerade personer kan leda till skador eller allvarliga fel. Kontakt...
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel...
8 Svenska Mont er a hällen Montera hällen Verktyg du behöver Penna Stjärnskruvmejsel Linjal eller rak kant Skyddsglasögon Sticksåg Borr Ansluta till strömkälla Kontrollera före montering att hällens nominella spänning, dvs. spänningen som anges på märkplåten, motsvarar den aktuella strömkällans. Mär...
Svenska 9 Mont er a hällen VARNING! Var speciellt uppmärksam på fas och neutral tilldelning i huset och apparaten (kopplingsscheman) annars kan komponenterna skadas.Garantin täcker inte skador som uppstår på grund av felaktig installation. VARNING! Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillver...
12 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Innan du börjar Värmezoner 01 02 04 03 01 Induktion Flexzon plus 3300 W med Extra energi 3600 W 02 Inducerade värmezon på 2200 W med Extra energi 3200 W 03 Manöverpanel 04 Virtuell låga Manöverpanel 01 06 08 10 11 12 02 04 05 07 09 03 03 03 01 Knappen på/av...
Svenska 13 Innan du börjar Induktionsuppvärmning A B C A. Inducerande slinga B. Inducerande ström C. Elektrisk krets • Principen för induktionshällar När du placerar matkärlet på en värmezon och sätter på hällen skapar de elektriska kretsarna i induktionshällen "inducerad ström" under matkär...
14 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Säkerhetsbrytare Om en av värmezonerna inte stängs av eller om effektnivån inte justeras under en längre tid, kommer den aktuella värmezonen att stängas av automatiskt.Eventuell kvarvarande värme kommer att anges med , (för ”het”) i motsvarande värmezonsdis...
Svenska 15 Innan du börjar Kokkärl Använd platta kokkärl som är i hel kontakt med hela värmezonen. Kontrollera plattheten genom att vrida en linjal över kokkärlens botten. Var noga med att följa alla rekommendationer för att använda kokkärl. • Använd kokkärl med rätt material för induktionshällen. •...
Svenska 19 Användning Användning Slå på hällen Apparaten slås på med knappen .Tryck på knappen i ca 1–2 sekunder.Den digitala displayen visar . OBS! När knappen har aktiverats för att slå på apparaten måste en energinivå väljas inom ca 20 sekunder. Hällen stängs av säkerhetsskäl annars av. Välja vär...
20 Svenska Användning Användning Extra energi Funktionen Extra energi gör mer energi tillgänglig för varje värmezon. (exempel: när du vill få en stor kastrull med vatten att koka snabbare) Värmezoner Maxtid för extra energi 145 mm 10 min 210 mm 10 min Flex Plus fram eller bak 10 min Heltäckande Flex...
Svenska 21 Användning Använda Flexzon plus 1. Tryck på knappen . 2. När du ställer in och justerar effektnivån ska du använda effektnivåknapparna. OBS! • Om du trycker på knappen under drift stängs funktionen Flexzon plus av. • Om du trycker på knappen medan varje värmezon arbetar på olika nivåer, j...
22 Svenska Användning Användning Timer Använda timern som säkerhetsbrytare Om en viss tid anges för en värmezon, kommer värmezonen att stängas av när den tiden gått. Funktionen kan användas för flera värmezoner samtidigt. Ställa in timern Värmezonerna som du vill aktivera säkerhetsbrytaren för måste...
24 Svenska Användning Användning Ljud på/av 1. Tryck på knappen i ca 1–2 sekunder. 2. Tryck på knappen i 3 sekunder inom 10 sekunder från att du slagit på apparaten. 3. Ljudet slås av och visas på timerdisplayen. 4. För att ändra ljudinställningen upprepar du steg 1 och 2. Ljudet slås på och visas p...
Svenska 25 Användning Maximal effektgräns Funktioner låter dig justera apparatens maximala effekt 1. Håll strömmen avslagen. 2. Tryck på -knappen i cirka 3 sekunder för att sätta på barnspärren. 3. Tryck på -knappen av timerinställningsknapparna i cirka 3 sekunder. 4. Tryck på -knappen i cirka 3 sek...
26 Svenska Användning Användning Styrning av köksfläktar Den här produkten har en Bluetooth-enhet som du kan använda för att ansluta hällen till Samsungs styrmoduler för köksfläktar. Via Bluetooth-anslutningen kan du använda styrfunktionen för köksfläktar på SmartThings-appen.Om du vill veta mer om ...
Svenska 27 Underhålla appar at en Ihärdiga fläckar 1. Använd en glasskrapa när du ska ta bort mat som kokat över eller fastbrända stänkfläckar. 2. Placera glasskrapan i vinkel mot glaskeramikytan. 3. Avlägsna fläckarna genom att skrapa med bladet. OBS! Glasskrapor och rengöringsmedel för glaskeramik...
28 Svenska Underhålla appar at en Underhålla apparaten Hällram (tillval) VARNING! Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infattning eftersom de kan orsaka matta fläckar. 1. Torka infattningen med en fuktad trasa. 2. Lös upp intorkad smuts med en blöt trasa. Torka bort och ...
Svenska 29 Felsökning och servic e Felsökning och service Felsökning Åtgärda mindre problem själv med hjälp av följande anvisningar eftersom de annars kan leda till större problem. Försök inte utföra andra reparationer om det inte går att åtgärda felet med hjälp av anvisningarna nedan. VARNING! Repa...
Svenska 31 Teknisk a dat a Tekniska data Tekniska data Hällens mått Bredd 600 mm Djup 520 mm Höjd 56 mm Mått för hål i arbetsbänk Bredd 560 mm Djup 490 mm Höjd 72 mm Hörnradie 3 mm Spänning 220–240 V ~ 50 / 60 Hz Maximalt ansluten strömbelastning 6,8 kW Vikt Netto 12,6 kg Brutto 15,5 kg Värmezoner P...
32 Svenska Bilag a Bilaga Bilaga Meddelande om öppen källkod Programvaran som följer med denna produkt innehåller programvara med öppen källkod. Du kan få hela motsvarande källkod under upp till tre år efter sista leveransen av denna produkt genom att skicka ett e-postmeddelande till mailto:oss.requ...
PM NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01075A-00_EN+FI+NO+DA+SV.indb 33 2/19/2018 12:49:39 PM
Samsung Hobs Manuals
-
Samsung NA24T4230FS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TS
User Manual