Page 2 - Getting to know your camera; DANGER; WARNING
Getting to know your camera DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal in...
Page 3 - CAUTION
Getting to know your camera CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanen...
Page 4 - Identification of features / Contents of camera; Contents Package
Identification of features / Contents of camera Camera status lamp LCD monitor Play mode / Print button Zoom T button (Digital zoom) Fn / Delete button 5-function button E (Effect) button Zoom W button (Thumbnail) USB / AV / DC terminal Camera strap Microphone AF sensor / Self-timer lamp Lens Mode di...
Page 6 - When Using the Camera for the First Time
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the LCD monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after settin...
Page 7 - LCD monitor indicator
LCD monitor indicator The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. Refer to the user manual included on the Software CD for more information. <Image & Full Status> No. Description Icons 1 Optical/Digital Zoom bar/ Digital Zoom rate x 5.0 2 Number of ava...
Page 8 - Mode dial
Mode dial Auto Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Program Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings. You can still...
Page 9 - Taking a picture
Taking a picture How to take a picture 1. Turn on the POWER button and then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. 2. Hold the camera as shown. 3. Confirm the composition. 4. Take a picture How to record a movie. Select the Movie Clip mode by usi...
Page 10 - Playingback, Deleting and Protecting Images
Playingback, Deleting and Protecting Images 2. To add images to delete, press the T button. – Left / Right button: Selects images – T button: Checks for deletion – OK button: Deletes the selection 3. Select the submenu values by pressing the Up / Down button and then press the OK button. – If [No] i...
Page 11 - Downloading images
Downloading images System Requirements For Windows For Macintosh USB support environment PC with processor better than Pentium III 500MHz(Pentium III 800MHz recommended)Windows 2000 / XP / VistaMinimum 256MB RAM (Over 512MB recommended)250MB of available hard- disk space (Over 1GB recommended)1024...
Page 12 - Specifications
82 83 Specifications Flash – Modes: Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash, Slow sync, Flash off, Red-eye Fix – Range: Wide: 0.5 ~ 4.6m, Tele: 0.5 ~ 2.3 m (ISO Auto) – Recharging Time: Approx. under 4 seconds (new battery) Shake Reduction – Dual IS (OIS + DIS) * OIS (Optical Image Stabiliza...
Page 14 - Correct disposal of batteries in
101 97 Specifications 98 99 100 Interface – Digital output connector: USB 2.0 High Speed 20 pin connector – Audio: Mono (Speaker, Microphone) – Video output: NTSC, PAL (user selectable) – DC Adapter: 4.2V, 20 pin connector Power Source – Rechargeable battery: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh) – Adaptor: SAC-4...
Page 15 - Contenido; Familiarización con su cámara fotográfica; Eliminación correcta de este
ES-1 Microsoft Windows, y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas. Los contenidos e ilustracion...
Page 16 - PELIGRO; ADVERTENCIA
ES-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Puede provocar incendios, heridas, descargas eléctricas o daños graves a usted o a la cámara. La inspección interna, el man...
Page 17 - PRECAUCIÓN
ES-3 Familiarización con su cámara fotográfica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar elect...
Page 18 - Identificación de características/Contenido de la cámara; Gráfico del sistema
ES-4 Identificación de características/Contenido de la cámara Lámpara de estado de la cámara Monitor LCD Botón de modo de reproducción/Imprimir Botón T de zoom (Zoom digital) Botón Fn/Delete Botón de 5 funciones Botón E (Efectos) Botón W de zoom (Miniatura) Terminal USB / AV / CC Correa de la cámara ...
Page 19 - Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
ES-5 Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-10A Vida de la pila/Número de imágenes Condiciones Imagen fija Aprox. 120 MIN/ Aprox. 240 disparos Uso de la pila totalmente cargada modo Automático, tamaño de la imagen de 1...
Page 20 - Al utilizar la cámara por primera vez
ES-6 Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establ...
Page 21 - Indicador del monitor LCD
ES-7 Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. <Imagen y estado completo> Nº Descripción Iconos 1 Barra del zoom digital/óptico Velocidad ...
Page 22 - Dial de modos
ES-8 AUTO Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo, puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara. PROGRAMA Si selecciona el modo automático, la cámara utilizar...
Page 23 - Tomar una fotografía
ES-9 Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía 1. Encienda la cámara y después seleccione el modo de disparo que desee con el dial de modos de la parte superior de la cámara. 2. Sujete la cámara según se muestra. 3. Confirme la composición. 4. Tome una fotografía Cómo grabar una imagen en mo...
Page 24 - Reproducción, eliminación y protección de imágenes
ES-10 Reproducción, eliminación y protección de imágenes 2. Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón T . – Botón Izquierda/Derecha : Selecciona imágenes – Botón T : Comprueba si se han borrado – Botón OK : Confirma la selección 3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón Arri...
Page 25 - Descarga de imágenes
ES-11 Modo de conexión de PC 1. Instale el software suministrado. 2. Descargue las imágenes – Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB suministrado y descargue la imagen en el ordenador para guardarla. Requisitos del sistema Para Windows Para Macintosh Entorno de apoyo USB PC con proces...
Page 26 - Especificaciones
ES-12 Especificaciones Sensor de la imagen – Tipo: CDC 1/1.72” – Píxeles efectivos: Aprox.13.6 Megapíxeles – Píxeles totales: aprox. 13.9 megapíxeles Lente – Distancia focal: lente NV f = 6.0 ~ 21.6 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 28~102 mm) – F No. : F2.8(W) ~ F5.7(T) – Zoom digital: Modo de I...
Page 28 - Eliminación correcta de las bat-
ES-14 Especificaciones Interfaz – Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad Conector de 20 patillas – Audio: Monofónico (Parlante, Audífonos) – Salida de video : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) – Adaptador CC: 4.2 V, Conector de 20 patillas Fuente de alimentación de energía – Pi...
Page 29 - Table des matières; Découvrir votre appareil photo; Élimination de ce produit
FR-1 Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives. L...
Page 31 - MISE EN GARDE
FR-3 Découvrir votre appareil photo MISE EN GARDE Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’ appareil photo pendant une...
Page 32 - Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo; Contenu de l'emballage
FR-4 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Voyant d’état de l’appareil photo Écran LCD Mode Lecture/ Touche Impression Touche zoom T (Zoom numérique) Fn/Touche Supprimer Touche multifonction Touche E (Effet) Touche zoom W (Aperçu) USB / AV / DC / Écouteurs Dragonne Microphone Capteur au...
Page 34 - Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
FR-6 Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois. Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affi che...
Page 35 - Indicateur de l'écran LCD
FR-7 Indicateur de l'écran LCD L'écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations. <Image et état plein> N° Description Icônes 1 Barre du zoo...
Page 36 - Sélecteur de mode
FR-8 Sélecteur de mode Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. AUTOMATIQUE Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. C...
Page 37 - Prendre une photo
FR-9 Prendre une photo Comment prendre une photo 1. Mettez l’appareil photo sous tension, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. 2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration. 3. Assurez-v...
Page 38 - Lecture, Suppression et Protection des images
FR-10 Lecture, Suppression et Protection des images 2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T . – Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images – Touche T : Permet de vérifier les éléments à supprimer – Touche OK : Permet de confirmer la sélection 3. Sélectionnez la va...
Page 39 - Télécharger des images
FR-11 Mode de connexion au PC 1. Installez le logiciel fourni. 2. Téléchargez les images – Reliez l’appareil photo à l’ ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis sélectionnez Ordinarteur sur l’écran, téléchargez les images sur votre ordinateur afin de les sauvegarder. Configuration système req...
Page 40 - Caractéristiques
FR-12 Caractéristiques Capteur d’ image – Type : CCD 1/1,72” – Pixels effectifs : Environ 13,6 mégapixels – Nombre total de pixels : Environ 13,9 mégapixels Objectif – Distance focale : Objectif Samsung f = 6,0 ~ 21,6 mm (équivalent à un film 35 mm : 28 ~ 102 mm) – N° F : F2.8(W) - F5.7(T) – Zoom num...
Page 42 - Elimination des batteries de ce
FR-14 Caractéristiques Interface – Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Haute vitesse Connecteur (20 pattes) – Audio : Mono (haut-parleur, écouteurs)– Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)– Adaptateur CC : 4,2 V, connecteur (20 pattes) Source d'alimentation – Batterie rechargeable :...
Page 43 - Memo