Samsung EO-SG510 - Manuals
User Manual Samsung EO-SG510
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
3 Getting started Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the Bluetooth speaker, make sure it is compatible with your devi...
Getting started 4 Package contents Check the product box for the following items: • Bluetooth Speaker • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device an...
Getting started 5 Device layout Indicator light Speaker Volume (-) button Microphone Volume (+) button Jack panel cover Play/Bluetooth pairing button Strap Power button Charger port Audio cable jack Buttons Button Function Power button • Press and hold to turn the Bluetooth speaker on or off. • Pres...
Getting started 6 Indicator light The indicator light alerts you to the Bluetooth speaker status. Colour Status Flashes blue three times The Bluetooth speaker is powering on Flashes red three times The Bluetooth speaker is powering off Continuously red Charging Continuously blue Fully charged Flashe...
Getting started 7 • If the Bluetooth speaker receives an unstable power supply while charging, it may not function. If this happens, unplug the charger from the Bluetooth speaker. • While charging, the Bluetooth speaker and the charger may heat up. This is normal and should not affect the Bluetooth ...
Getting started 8 3 After fully charging, disconnect the Bluetooth speaker from the charger. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger sho...
9 Using the Bluetooth speaker Turning the Bluetooth speaker on or off Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off.When you turn on the Bluetooth speaker for the first time, it enters Bluetooth pairing mode. • If your Bluetooth speaker is frozen and unresponsive, press and...
Using the Bluetooth speaker 10 3 Other device Tap Scoop Design from the list of available devices. • If the Bluetooth connection fails or the other device cannot locate the Bluetooth speaker, remove the device’s information from the other device’s list. Then, try to connect again. • The Bluetooth co...
Using the Bluetooth speaker 11 Connecting via an audio cable Connect the Bluetooth speaker to a device via an audio cable. When the Bluetooth speaker is connected via an audio cable, you can only adjust the volume. 1 Bluetooth speaker Plug the audio cable into the audio cable jack. 2 Other device Pl...
Using the Bluetooth speaker 12 Listening to music Listen to music played on the connected device.Press the Play/Bluetooth pairing button to play music. Pausing or resuming playback Press the Play/Bluetooth pairing button to pause or resume playback. Adjusting the volume Press the Volume button to ad...
Using the Bluetooth speaker 13 Answering a second call When a second call comes in during a call, the Bluetooth speaker will emit a beep.To end the current call and answer the second call, press and hold the Play/Bluetooth pairing button.To place the current call on hold and answer the second call, ...
14 Appendix Troubleshooting Before contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions. Your Bluetooth speaker does not turn on When the battery is completely discharged, your Bluetooth speaker will not turn on. Charge the battery completely before turning on the Bluetooth sp...
Appendix 15 Another Bluetooth device cannot locate your Bluetooth speaker • Ensure that your Bluetooth speaker is in Bluetooth pairing mode. • Restart your Bluetooth speaker and search for the Bluetooth speaker again. • Ensure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the...
Appendix 16 The Bluetooth speaker works differently as described in the manual Available functions may differ depending on the connected device. The battery depletes faster than when first purchased • When you expose the Bluetooth speaker or the battery to very cold or very hot temperatures, the use...
1 Démarrage À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce guide de prise en main rapide peut faire l’...
Démarrage 2 Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Haut-parleur Bluetooth • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géograp...
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Témoin lumineux Haut-parleur Touche de volume (-) Microphone Touche de volume (+) Cache des prises Touche Appairage Bluetooth/Lecture Sangle Touche Marche/Arrêt Port de chargement micro-USB Prise pour câble audio Touches Touche Fonction Touche Marche/Arrêt • Ma...
Démarrage 4 Témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut du haut-parleur Bluetooth. Témoin lumineux Statut Clignote 3 fois en bleu Le haut-parleur Bluetooth s’allume Clignote 3 fois en rouge Le haut-parleur Bluetooth s’éteint Allumé en continu en rouge Chargement en cours Al...
Démarrage 5 • Si l'alimentation est instable pendant le chargement, il est possible que le haut-parleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, débranchez le chargeur du haut-parleur Bluetooth. • En cours de chargement, il est possible que le haut-parleur Bluetooth et le chargeur chauffent. Ceci est normal ...
Démarrage 6 3 Une fois la batterie complètement rechargée, déconnectez le haut-parleur Bluetooth du chargeur. • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’un interrupteur Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de coura...
7 Utiliser le haut-parleur Bluetooth Allumer et éteindre le haut-parleur Bluetooth Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre le haut-parleur Bluetooth.Lorsque vous allumez le haut-parleur Bluetooth pour la première fois, il passe en mode Appairage Bluetooth. • Si votre haut-...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 8 3 Autre appareil Appuyez sur Scoop Design dans la liste des appareils détectés. • Si la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut pas localiser le haut-parleur Bluetooth, supprimez les informations de l’appareil de la liste des autres appareils. E...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 9 Établir une connexion via un câble audio Connectez le haut-parleur Bluetooth à un appareil via un câble audio. Lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté via un câble audio, vous ne pouvez régler que le volume. 1 Haut-parleur Bluetooth Branchez le câble audio...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 10 Écouter de la musique Vous pouvez écouter la musique diffusée sur l’appareil connecté.Appuyez sur la touche Appairage Bluetooth/Lecture pour écouter de la musique. Effectuer une pause ou reprendre la lecture Appuyez sur la touche Appairage Bluetooth/Lecture pour...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 11 Répondre à un second appel Lors de la réception d’un second appel, le haut-parleur Bluetooth émet un bip.Pour interrompre le premier appel et répondre au second, appuyez sur la touche Appairage Bluetooth/Lecture.Pour mettre l’appel en cours en attente et répondr...
12 Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. Le haut-parleur Bluetooth ne s’allume pas Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre haut-parleur Bluetooth ne s’allume pas. Chargez la batterie complètement avant d’...
Annexe 13 Un autre appareil Bluetooth ne parvient pas à localiser votre le haut- parleur Bluetooth • Assurez-vous que le haut-parleur Bluetooth est en mode Appairage Bluetooth. • Redémarrez le haut-parleur Bluetooth et recherchez-le à nouveau. • Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’aut...
Annexe 14 Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi Les fonctions disponibles peuvent varier selon l’appareil connecté. La batterie se décharge rapidement après son achat • Lorsque vous exposez le haut-parleur Bluetooth ou la batterie à des températures très bass...
1 Erste Schritte Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert w...
Erste Schritte 2 Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Bluetooth-Lautsprecher • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgeliefe...
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Status-LED Lautsprecher Leiser (-)-Taste Mikrofon Lauter (+)-Taste Cover für den Buchsenbereich Wiedergabe-/Bluetooth- Kopplungstaste Trageriemen Ein-/Aus-Taste Ladegerätanschluss Buchse für Audiokabel Tasten Taste Funktion Ein-/Aus-Taste • Gedrückt halten, um den Bluet...
Erste Schritte 4 Status-LED Die Status-LED zeigt den Status des Bluetooth-Lautsprechers an. Farbe Status Blinkt dreimal blau Der Bluetooth-Lautsprecher wird eingeschaltet Blinkt dreimal rot Der Bluetooth-Lautsprecher wird ausgeschaltet Leuchtet dauerhaft rot Akku wird geladen Leuchtet dauerhaft blau...
Erste Schritte 5 • Falls die Stromversorgung während des Ladevorgangs des Bluetooth-Lautsprechers instabil ist, funktioniert er möglicherweise nicht richtig. Trennen Sie in diesem Fall das Ladegerät vom Bluetooth-Lautsprecher. • Während des Ladevorgangs erwärmen sich der Bluetooth-Lautsprecher und d...
Erste Schritte 6 3 Trennen Sie das Ladegerät vom Bluetooth-Lautsprecher, wenn der Akku vollständig geladen ist. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom Stromanschluss tren...
7 Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth-Lautsprecher ein- oder auszuschalten.Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, wird er in den Bluetooth-Kopplungsmodus versetzt. • Falls d...
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden 8 3 Anderes Gerät Tippen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte Scoop Design an. • Schlägt die Bluetooth-Verbindung fehl oder findet das andere Gerät den Bluetooth-Lautsprecher nicht, entfernen Sie die Informationen des Geräts aus der Liste des anderen Geräts. V...
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden 9 Verbindung über ein Audiokabel herstellen Verbinden Sie den Bluetooth-Lautsprecher über ein Audiokabel mit einem anderen Gerät. Wenn der Bluetooth-Lautsprecher über ein Audiokabel verbunden ist, können Sie nur die Lautstärke anpassen. 1 Bluetooth-Lautsprecher S...
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden 10 Musik hören Hören Sie Musik, die auf dem verbundenen Gerät wiedergegeben wird.Drücken Sie zum Abspielen von Musik die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste. Wiedergabe anhalten oder fortsetzen Drücken Sie die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste, um die Wiederg...
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden 11 Einen zweiten Anruf annehmen Wenn während eines Anrufs ein zweiter Anruf eingeht, gibt der Bluetooth-Lautsprecher einen Signalton aus.Halten Sie zum Beenden des aktuellen Anrufs und zum Annehmen des zweiten Anrufs die Wiedergabe-/Bluetooth-Kopplungstaste gedrü...
12 Anhang Rat und Hilfe bei Problemen Bevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen. Der Bluetooth-Lautsprecher lässt sich nicht einschalten Ist der Akku vollständig entladen, lässt sich der Bluetooth-Lautsprecher nicht einschalten. Laden Sie den Akku vollständ...
Anhang 13 Der Bluetooth-Lautsprecher wird nicht von anderen Bluetooth- Geräten erkannt • Vergewissern Sie sich, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher im Bluetooth-Kopplungsmodus befindet. • Starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu und suchen Sie dann erneut nach dem Bluetooth-Lautsprecher. • Stelle...
Anhang 14 Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nicht der Beschreibung in der Anleitung entsprechend Die verfügbaren Funktionen können je nach angeschlossenem Gerät variieren. Der Akku entlädt sich schneller als dies kurz nach dem Kauf des Geräts der Fall war • Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher ...
1 Operazioni preliminari Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare l'...
Operazioni preliminari 2 Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Altoparlante Bluetooth • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telef...
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Spia luminosa Altoparlante Tasto Volume (-) Microfono Tasto Volume (+) Coperchio del pannello connettori Tasto Riproduci/ Abbinamento Bluetooth Cinturino Tasto Accensione o spegnimento Porta per caricabatteria Connettore cavo audio Tasti Tasto Funz...
Operazioni preliminari 4 Spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato dell'altoparlante Bluetooth. Colore Stato Lampeggia in blu tre volte L'altoparlante Bluetooth si sta accendendo Lampeggia in rosso tre volte L'altoparlante Bluetooth si sta spegnendo Rosso fisso In carica Bl...
Operazioni preliminari 5 • Se l'altoparlante Bluetooth riceve un'alimentazione discontinua durante la ricarica, potrebbe non funzionare. In questo caso, scollegate il caricabatteria dall'altoparlante Bluetooth. • Durante la ricarica, l'altoparlante Bluetooth e il caricabatteria potrebbero surriscald...
Operazioni preliminari 6 3 Quando la batteria è carica, scollegate l'altoparlante Bluetooth dal caricabatteria. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete scollegarlo d...
7 Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Accensione o spegnimento dell'altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth.Quando accendete l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, questo entra in modalità abbinamento Bluetoo...
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth 8 3 Altro dispositivo Toccate Scoop Design dall'elenco dei dispositivi disponibili. • Se la connessione Bluetooth non va a buon fine o l'altro dispositivo non riesce ad individuare l'altoparlante Bluetooth, rimuovete le informazioni del dispositivo dall'elenco de...
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth 9 Connessione tramite cavo audio Collegate l'altoparlante Bluetooth ad un dispositivo tramite cavo audio. Quando l'altoparlante Bluetooth è collegato tramite cavo audio, potete soltanto regolare il volume. 1 Altoparlante Bluetooth Inserite il cavo audio nel conne...
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth 10 Ascolto della musica Ascoltate la musica riprodotta sul dispositivo mobile.Premete il tasto Riproduci/Abbinamento Bluetooth per riprodurre la musica. Sospensione o ripresa della riproduzione Premete il tasto Riproduci/Abbinamento Bluetooth per sospendere o rip...
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth 11 Risposta ad una seconda chiamata Quando durante una chiamata ne ricevete una seconda, l'altoparlante Bluetooth emetterà un segnale acustico.Per terminare la chiamata in corso e rispondere alla seconda chiamata, tenete premuto il tasto Riproduci/Abbinamento Blu...
12 Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. L'altoparlante Bluetooth non si accende Se la batteria è completamente scarica, l'altoparlante Bluetooth non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere l'a...
Appendice 14 Il funzionamento dell'altoparlante Bluetooth è diverso da quello descritto nel manuale Le funzioni disponibili potrebbero variare in base al dispositivo connesso. La batteria si scarica più rapidamente rispetto a quando l'avete acquistata • Se esponete l'altoparlante Bluetooth o la batt...
1 Primeros pasos Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el altavoz Bluetooth, aseg...
Primeros pasos 2 Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Altavoz Bluetooth • Guía de inicio rápido • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponibles varíen dependiendo de la región o el proveedor de servicios...
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Toma del cable de audio Puerto de carga Botón Encendido Correa Botón de asociación Bluetooth/Reproducir Cubierta del panel de las tomas Botón Volumen (+) Micrófono Botón Volumen (-) Altavoz Luz indicadora Botones Botón Función Botón Encendido • Manténgalo puls...
Primeros pasos 4 Luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del altavoz Bluetooth. Color Estado Parpadea en azul tres veces El altavoz Bluetooth se está encendiendo Parpadea en rojo tres veces El altavoz Bluetooth se está apagando Rojo continuo Cargando Azul continuo Totalmente cargado P...
Primeros pasos 5 • Si el altavoz Bluetooth recibe un suministro eléctrico inestable durante la carga, podría no funcionar. Si esto sucede, desenchufe el cargador del altavoz Bluetooth. • Durante la carga, el altavoz Bluetooth y el cargador podrían calentarse. Esto es normal y no debería afectar a la...
Primeros pasos 6 3 Después de cargar el altavoz Bluetooth por completo, desconéctelo del cargador. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufar el cargador de la red. Además, cuando esté conectado debe...
7 Uso del altavoz Bluetooth Encender o apagar el altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.Al encender el altavoz Bluetooth por primera vez, entrará en el modo Vinculación Bluetooth. • Si el altavoz Bluetooth está bloqueado y no responde, mante...
Uso del altavoz Bluetooth 8 3 Otro dispositivo Pulse Scoop Design en la lista de dispositivos disponibles. • Si la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no encuentra el altavoz Bluetooth, elimine la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo. Después, intente conectarlos o...
Uso del altavoz Bluetooth 9 Conectar mediante un cable de audio Conecte el altavoz Bluetooth a un dispositivo mediante un cable de audio. Cuando el altavoz Bluetooth esté conectado mediante un cable de audio, solo podrá ajustar el volumen. 1 Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio a la toma del ...
Uso del altavoz Bluetooth 10 Escuchar música Escuche la música reproducida en el dispositivo conectado.Pulse el botón de asociación Bluetooth/Reproducir para reproducir música. Pausar o reanudar la reproducción Pulse el botón de asociación Bluetooth/Reproducir para pausar o reanudar la reproducción....
Uso del altavoz Bluetooth 11 Responder una segunda llamada Cuando reciba una segunda llamada mientras está hablando, el altavoz Bluetooth emitirá un sonido.Para finalizar la llamada actual y responder a la segunda llamada, mantenga pulsado el botón de asociación Bluetooth/Reproducir.Para poner la ll...
12 Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente las siguientes soluciones. El altavoz Bluetooth no se enciende El altavoz Bluetooth no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por c...
Apéndice 13 Otro dispositivo Bluetooth no localiza su altavoz Bluetooth • Asegúrese de que el altavoz Bluetooth esté en el modo de asociación Bluetooth. • Reinicie su altavoz Bluetooth y vuelva a buscarlo. • Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro d...
Apéndice 14 El altavoz Bluetooth funciona de forma diferente a la que se describe en el manual Las funciones disponibles pueden variar dependiendo del dispositivo conectado. La batería se agota más rápido que cuando se adquirió • Cuando el altavoz Bluetooth o la batería se exponen a temperaturas muy...
Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Copy...
1 Kezdeti lépések Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A Bluetooth-hangszóró használata...
Kezdeti lépések 2 Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Bluetooth-hangszóró • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mel...
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Jelzőfény Hangszóró Hangerő (-) gomb Mikrofon Hangerő (+) gomb Jack panel fedele Lejátszás/Bluetooth- párosítás gomb Szíj Bekapcsológomb Töltőaljzat Jack csatlakozó Gombok Gomb Művelet Bekapcsológomb • A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hossz...
Kezdeti lépések 4 Jelzőfény A jelzőfény mutatja a Bluetooth-hangszóró állapotát. Szín Állapot Kéken villan háromszor A Bluetooth-hangszóró bekapcsol Vörösen villan háromszor A Bluetooth-hangszóró kikapcsol Folyamatosan vörös Töltés Folyamatosan kék Teljesen feltöltve Villogó vörös és kék Bluetooth-p...
Kezdeti lépések 5 • Ha a Bluetooth-hangszóró töltése közben a tápellátás ingadozik, előfordulhat, hogy nem fog működni. Ilyen esetben húzza ki a töltőt a Bluetooth-hangszóróból. • Töltés közben a Bluetooth-hangszóró és a töltő felforrósodhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a Bluetooth-hangs...
Kezdeti lépések 6 3 Amikor teljesen feltöltődött csatlakoztassa le a Bluetooth-hangszórót a töltőről. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs Bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos cs...
7 A Bluetooth hangszóró használata A Bluetooth hangszóró be- és kikapcsolása A Bluetooth hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot.Az első bekapcsoláskor Bluetooth-párosítási módba kapcsol. • Ha a Bluetooth-hangszóró lefagyott és nem reagál, tartsa hosszan lenyomva ...
A Bluetooth hangszóró használata 8 3 Másik készülék Az elérhető készülékek listáján érintse meg a Scoop Design elemet. • Ha a Bluetooth-kapcsolódás sikertelen, vagy a másik készülék nem találja a Bluetooth-hangszórót, távolítsa el a készülék adatait a másik készülék listájáról. Majd próbálja meg újr...
A Bluetooth hangszóró használata 9 Csatlakozás audió kábel segítségével Csatlakoztathatja a Bluetooth-hangszórót más készülékhez audiokábel segítségével. Ha a Bluetooth-hangszóró audiokábel révén csatlakozik, csak a hangerő beállítására van lehetőség. 1 Bluetooth-hangszóró Csatlakoztassa az audiokáb...
A Bluetooth hangszóró használata 10 Zenehallgatás Hallgassa a kapcsolódó készüléken lejátszott zenét.Zene lejátszásához nyomja meg a Lejátszás/Bluetooth-párosítás gombot. Lejátszás szüneteltetése vagy folytatása. A lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához nyomja meg a Lejátszás/Bluetooth-páros...
A Bluetooth hangszóró használata 11 Második hívás fogadása Ha hívás közben második hívás érkezik, a Bluetooth-hangszóró sípoló hangot hallat.A jelenlegi hívás befejezéséhez és a második hívás fogadásához nyomja meg hosszan a Lejátszás/Bluetooth-párosítás gombot.A jelenlegi hívás tartásához és a máso...
12 Függelék Hibakeresés Mielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat. A Bluetooth-hangszóró nem kapcsol be Amikor az akkumulátor teljesen le van merülve, a Bluetooth-hangszóró nem kapcsol be. A Bluetooth-hangszóró bekapcsolása előtt töltse fel teljesen az akkumulát...
Függelék 13 Egy másik Bluetooth-készülék nem találja a Bluetooth-hangszórót • Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró párosítási módban van. • Indítsa újra a Bluetooth-hangszórót és keresse meg újra. • Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-ka...
Függelék 14 A Bluetooth-hangszóró nem a kézikönyv leírásának megfelelően működik Az elérhető műveletek a kapcsolódó eszköztől függően eltérhetnek. Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában • Amikor a Bluetooth-hangszóró vagy az akkumulátor nagyon hideg vagy nagyon meleg hőmérsékletnek van k...
1 Wprowadzenie Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z gł...
Wprowadzenie 2 Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Głośnik Bluetooth • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elemen...
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Złącze kabla audio Port ładowarki Przycisk włączania/wyłączania Pasek Przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania Pokrywa złącza jack Przycisk Głośność (+) Mikrofon Przycisk Głośność (-) Głośnik Lampka wskaźnika Przyciski Przycisk Funkcja Przycisk włączania/wyłączania •...
Wprowadzenie 4 Lampka wskaźnika Lampka wskaźnika pokazuje status głośnika Bluetooth. Kolor Stan Miga na niebiesko trzy razy Zasilanie głośnika Bluetooth włącza się Miga na czerwono trzy razy Zasilanie głośnika Bluetooth wyłącza się Świeci ciągłym, czerwonym światłem Ładowanie Świeci ciągłym, niebies...
Wprowadzenie 5 • W przypadku gdy zasilanie głośnika Bluetooth podczas ładowania jest niestabilne, może on nie działać. W takim przypadku ładowarkę należy odłączyć od głośnika Bluetooth. • Podczas ładowania głośnik Bluetooth i ładowarka mogą się nagrzewać. Jest to normalne i nie powinno wpływać na ok...
Wprowadzenie 6 3 Po pełnym naładowaniu baterii ładowarkę należy odłączyć od głośnika Bluetooth. Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania/wyłączania, dlatego dla oszczędności energii też należy odłączać ładow...
7 Korzystanie z głośnika Bluetooth Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth.Przy pierwszym włączeniu głośnika Bluetooth przechodzi on w tryb parowania Bluetooth. • Jeżeli głośnik Bluetooth zawiesi się i...
Korzystanie z głośnika Bluetooth 8 3 Inne urządzenie Stuknij Scoop Design na liście dostępnych urządzeń. • Jeśli połączenie Bluetooth nie powiedzie się lub nie można zlokalizować głośnika Bluetooth za pomocą innego urządzenia, usuń informacje o urządzeniu z listy innego urządzenia. Następnie należy ...
Korzystanie z głośnika Bluetooth 9 Łączenie za pomocą kabla audio Podłącz głośnik Bluetooth do urządzenia za pomocą kabla audio. W przypadku połączenia przewodowego głośnika Bluetooth za pomocą kabla audio można regulować tylko poziom głośności. 1 Głośnik Bluetooth Podłącz kabel audio do złącza kabl...
Korzystanie z głośnika Bluetooth 10 Słuchanie muzyki Słuchaj muzyki odtwarzanej na połączonym urządzeniu.Naciśnij przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania, aby zacząć odtwarzanie muzyki. Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania Naciśnij przycisk przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania aby zatrzymać...
Korzystanie z głośnika Bluetooth 11 Odbieranie drugiego połączenia Po nadejściu drugiego połączenia głośnik Bluetooth wyemituje sygnał dźwiękowy.Celem zakończenia bieżącego połączenia i odebrania drugiego połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth/odtwarzania.Celem zawieszenia bi...
12 Załącznik Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania. Nie można włączyć głośnika Bluetooth Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, nie można włączyć głośnika Bluetooth. Przed włączeniem głośnika Bluetooth naładuj całkowici...
Załącznik 13 Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować głośnika Bluetooth • Upewnij się, że głośnik Bluetooth znajduje się w trybie parowania Bluetooth. • Uruchom ponownie głośnik Bluetooth i wyszukaj głośnik Bluetooth. • Upewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzenie...
Załącznik 14 Głośnik Bluetooth działa inaczej niż opisano w instrukcji Dostępne funkcje mogą się różnić w zależności od podłączonych urządzeń. Bateria wyczerpuje się szybciej niż po zakupie • W bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach czas działania baterii głośnika Bluetooth może być krótsz...
1 Noțiuni de bază Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare ...
Noțiuni de bază 2 Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Difuzor Bluetooth • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furni...
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Indicator luminos Difuzor Buton Volum (-) Microfon Buton Volum (+) Capac mufă audio Buton de asociere Bluetooth/Redare Curea Buton Pornire Port încărcător Mufă cablu audio Butoane Buton Funcţie Buton Pornire • Ţineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri d...
Noțiuni de bază 4 Indicator luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea difuzorului Bluetooth. Culoare Stare Clipește în albastru de trei ori Difuzorul Bluetooth pornește Clipește în roşu de trei ori Difuzorul Bluetooth se oprește Continuu pe roșu Se încarcă Continuu pe albastru Î...
Noțiuni de bază 5 • Dacă difuzorul Bluetooth nu este alimentat constant în timpul încărcării, este posibil să nu poată funcționa. Dacă se întâmplă acest lucru, deconectați difuzorul Bluetooth de la încărcător. • În timpul încărcării este posibil ca difuzorul Bluetooth și încărcătorul să se încălzeas...
Noțiuni de bază 6 3 După încărcarea completă, deconectaţi difuzorul Bluetooth de la încărcător. Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un comutator de Pornire, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică atunci când...
7 Utilizarea difuzorului Bluetooth Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth.Când porniţi difuzorul Bluetooth pentru prima dată, acesta intră în modul de asociere Bluetooth. • Dacă difuzorul Bluetooth se blochează și...
Utilizarea difuzorului Bluetooth 8 3 Alt dispozitiv Atingeţi Scoop Design din lista de dispozitive disponibile. • În cazul în care conexiunea Bluetooth se întrerupe sau celălalt dispozitiv nu poate localiza difuzorul Bluetooth, ştergeţi informaţiile dispozitivului din lista celuilalt dispozitiv. Apo...
Utilizarea difuzorului Bluetooth 9 Conectarea printr-un cablu audio Conectați difuzorul Bluetooth la un alt dispozitiv printr-un cablu audio. Când difuzorul Bluetooth este conectat printr-un cablu audio, puteți regla doar volumul. 1 Difuzor Bluetooth Introduceţi cablul audio în mufa de intrare audio...
Utilizarea difuzorului Bluetooth 10 Ascultarea muzicii Ascultați muzica redată de dispozitivul conectat.Apăsați butonul de asociere Bluetooth/Redare pentru a reda muzică. Întreruperea sau reluarea redării Apăsaţi pe butonul Redare/asociere Bluetooth pentru a întrerupe sau relua redarea. Reglarea vol...
Utilizarea difuzorului Bluetooth 11 Preluarea unui al doilea apel Când primiți un al doilea apel în timpul unui apel, difuzorul Bluetooth va emite un sunet scurt.Pentru a termina apelul curent și pentru a răspunde la al doilea apel, țineți apăsat butonul de asociere Bluetooth/Redare.Pentru a pune ap...
12 Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Difuzorul Bluetooth nu porneşte Când bateria este descărcată complet, difuzorul Bluetooth nu porneşte. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni difuzorul Bluetooth. Difuzorul Bluetoot...
Anexă 13 Un alt dispozitiv Bluetooth nu vă poate localiza difuzorul Bluetooth • Verificaţi dacă difuzorul Bluetooth se află în modul de asociere Bluetooth. • Reporniți difuzorul Bluetooth și căutați-l din nou. • Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza max...
Anexă 14 Difuzorul Bluetooth funcţionează diferit faţă de descrierea din manual Funcţiile disponibile pot varia în funcţie de dispozitivul conectat. Bateria se consumă mai repede decât prima dată când dispozitivul a fost cumpărat • Atunci când difuzorul Bluetooth sau bateria sunt expuse la temperatu...
1 Начално запознаване Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате Bluetoo...
Начално запознаване 2 Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Bluetooth високоговорител • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените...
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Индикаторна лампичка Високоговорители Бутон (-) за намаляване на звука Микрофон Бутон (+) за увеличаване на звука Капаче на терминалите Бутон за сдвояване/възпроиз- веждане чрез Bluetooth Каишка Бутон за включване Порт за зарядното устройство Жак за а...
Начално запознаване 4 Индикаторна лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на Bluetooth високоговорителя. Цвят Състояние Премигва в синьо три пъти Bluetooth високоговорителят се включва Премигва в червено три пъти Bluetooth високоговорителят се изключва Свети постоянно в червено...
Начално запознаване 5 • Ако при зареждане електрозахранването е нестабилно, Bluetooth високоговорителят може да не функционира. Ако това се случи, изключете зарядното устройство от Bluetooth високоговорителя. • При зареждане, Bluetooth високоговорителят и зарядното устройство могат да се загреят. То...
Начално запознаване 6 3 След като се зареди напълно, разкачете Bluetooth високоговорителя от зарядното устройство. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изкл., затова трябва да го извадите...
7 Използване на Bluetooth високоговорителя Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или да изключите Bluetooth високоговорителя.Когато включите Bluetooth високоговорителя за пръв път, той навлиза в режим на сдвояване чрез Bluetoo...
Използване на Bluetooth високоговорителя 8 2 Друго устройство Активирайте функцията Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства. За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство. 3 Друго устройство Чукнете Scoop Design от списъка с налични устройства. • Ако Bluetooth връз...
Използване на Bluetooth високоговорителя 9 Свързване чрез аудио кабел Свържете Bluetooth високоговорителя към друго устройство чрез аудио кабел. Когато Bluetooth високоговорителят е свързан чрез аудио кабел, можете да настроите силата на звука. 1 Bluetooth високоговорители Включете аудио кабела в жа...
Използване на Bluetooth високоговорителя 10 Слушане на музика Слушане на музика на свързаното устройство.За да възпроизведете музика, натиснете бутона за възпроизвеждане/Bluetooth. Поставя на пауза или възстановява възпроизвеждането Натиснете бутона възпроизвеждане/сдвояване с Bluetooth за да направ...
Използване на Bluetooth високоговорителя 11 Приемане на второ повикване Когато се появи второ повикване по време на разговор, Bluetooth високоговорителят ще издаде звуков сигнал.За да приключите текущото повикване и да отговорите на второто повикване, натиснете и задръжте бутона за възпроизвеждане/с...
12 Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Вашите Bluetooth високоговорители не се включват Ако батерията е напълно изтощена, вашите Bluetooth високоговорители няма да се включат. Заредете батерията напълно, пр...
Приложение 13 Друго Bluetooth устройство не може да открие вашите Bluetooth високоговорители • Уверете се, че Bluetooth високоговорителите са в режим на сдвояване чрез Bluetooth. • Рестартирайте Bluetooth високоговорителите и ги потърсете отново. • Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth ус...
Приложение 14 Bluetooth високоговорителите работят различно от описаното в ръководството Наличните функции може да се различават в зависимост от свързаното устройство. Батерията се изтощава по-бързо, отколкото при закупуването й. • Ако изложите Bluetooth високоговорителите или батерията на много вис...
1 Kako započeti Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite Bluetooth zvučnik provjeri...
Kako započeti 2 Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Bluetooth zvučnik • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom ur...
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Svjetlosni indikator Zvučnik Gumb za glasnoću (-) Mikrofon Gumb za glasnoću (+) Poklopac ploče s utičnicom Gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje Remen Gumb za uključivanje Priključak za punjač Utičnica audio kabela Gumbi Gumb Funkcija Gumb za uključivanje • Pri...
Kako započeti 4 Svjetlosni indikator Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu Bluetooth zvučnika. Boja Status Treperenje plavo 3 puta Bluetooth zvučnik se uključuje Treperenje crveno 3 puta Bluetooth zvučnik se isključuje Stalno svijetli crveno Punjenje Stalno svijetli plavo Baterija puna Trep...
Kako započeti 5 • Ako je tijekom punjenja Bluetooth zvučnika napajanje nestabilno, uređaj možda neće raditi. Ako do toga dođe, isključite punjač iz Bluetooth zvučnika. • Tijekom punjenja Bluetooth zvučnik i punjač mogu se zagrijati. To je normalno i ne bi trebalo utjecati na vijek trajanja Bluetooth...
Kako započeti 6 3 Nakon što se baterija u potpunosti napunila, isključite Bluetooth zvučnik s punjača. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi...
7 Korištenje Bluetooth zvučnika Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.Kada po prvi put uključite Bluetooth zvučnik, on ulazi u Bluetooth način uparivanja. • Ako se Bluetooth zvučnik ledi i ne rea...
Korištenje Bluetooth zvučnika 8 3 Drugi uređaj Dodirnite Scoop Design s popisa dostupnih uređaja. • Ako Bluetooth povezivanje ne uspije ili drugi uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik, uklonite informacije uređaja s popisa drugog uređaja. Pokušajte se ponovno povezati. • Raspon povezivanja putem...
Korištenje Bluetooth zvučnika 9 Spajanje preko audio kabela Spojite Bluetooth zvučnik s uređajem putem audio kabela. Kada je Bluetooth zvučnik spojen putem audio kabela, možete podešavati samo glasnoću. 1 Bluetooth zvučnik Ukopčajte audio kabel u utičnicu audio kabela. 2 Drugi uređaj Ukopčajte drugi...
Korištenje Bluetooth zvučnika 10 Slušanje glazbe Slušajte glazbu koja se reproducira na spojenom uređaju.Pritisnite gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje za reproduciranje glazbe. Pauziranje ili nastavljanje reprodukcije Pritisnite gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje da biste pauzi...
Korištenje Bluetooth zvučnika 11 Odgovaranje na drugi poziv Prilikom dolaska drugog poziva tijekom poziva, Bluetooth zvučnik će emitirati zvučni signal.Za prekid trenutačnog poziva i odgovaranje na drugi poziv, pritisnite i držite gumb za reproduciranje / Bluetooth uparivanje.Za stavljanje drugog po...
12 Dodatak Rješavanje problema Prije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja. Bluetooth zvučnik se ne uključuje Ako je baterija potpuno ispražnjena, Bluetooth zvučnik se ne uključuje. Prije uključivanja Bluetooth zvučnika potpuno napunite bateriju. Bluetooth zvučnik se zam...
Dodatak 13 Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik • Provjerite je li vaš Bluetooth zvučnik u Bluetooth načinu uparivanja. • Ponovno pokrenite Bluetooth zvučnik i potražite Bluetooth zvučnik. • Vodite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog ra...
Dodatak 14 Bluetooth zvučnik ne radi kako je opisano u priručniku Dostupne funkcije mogu se razlikovati ovisno o povezanom uređaju. Baterija se prazni brže nego kad je kupljena • Ako Bluetooth zvučnik ili bateriju izložite vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama, korisna snaga punjenja može se sm...
1 Prvi koraci Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja „Bluetooth“ zv...
Prvi koraci 2 Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • „Bluetooth“ zvučnik • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su...
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Konektor za audio kabl Port za punjač Taster za uključivanje/ isključivanje Traka Taster za reprodukovanje/ „Bluetooth“ uparivanje Poklopac table sa priključcima Taster jačine zvuka (+) Mikrofon Taster jačine zvuka (-) Zvučnik Indikatorska lampica Tasteri Taster Funkci...
Prvi koraci 4 Indikatorska lampica Indikatorska lampica vas upozorava na status „Bluetooth“ zvučnika. Boja Status Treperi plavo tri puta „Bluetooth“ zvučnik se uključuje Treperi crveno tri puta „Bluetooth“ zvučnik se isključuje Neprestano crvena Punjenje Neprestano plava Napunjena do kraja Treperi c...
Prvi koraci 5 • Ako „Bluetooth“ zvučnik primi nestabilno napajanje tokom punjenja, možda neće raditi. Ako dođe do ovoga, isključite punjač iz „Bluetooth“ zvučnika. • Tokom punjenja, „Bluetooth“ zvučnik i punjač se mogu pregrejati. Ovo je uobičajeno i ne bi trebalo da utiče na životni vek ili rad „Bl...
Prvi koraci 6 3 Nakon što se u potpunosti napuni, isključite „Bluetooth“ zvučnik sa punjača. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrošnju e...
7 Korišćenje Bluetooth zvučnika Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik.Kada uključujete Bluetooth zvučnik prvi put, on ulazi u režim Bluetooth uparivanja. • Ako se vaš „Bluetooth“ ...
Korišćenje Bluetooth zvučnika 8 3 Drugi uređaj Kucnite na Scoop Design sa liste dostupnih uređaja. • Ako se Bluetooth veza ne uspostavi ili drugi uređaj ne može da pronađe Bluetooth zvučnik, uklonite informacije uređaja sa liste drugog uređaja. Zatim, pokušajte da ih ponovo povežete. • Opseg za pove...
Korišćenje Bluetooth zvučnika 9 Povezivanje preko audio kabla Povežite „Bluetooth“ zvučnik sa uređajem preko audio kabla. Kada se „Bluetooth“ zvučnik poveže preko audio kabla, možete samo da podešavate jačinu zvuka. 1 Bluetooth zvučnik Uključite audio kabl u audio priključak. 2 Drugi uređaj Uključit...
Korišćenje Bluetooth zvučnika 10 Slušanje muzike Slušajte muziku reprodukovanu na povezanom uređaju.Pritisnite taster za reprodukovanje/„Bluetooth“ uparivanje da biste reprodukovali muziku. Pauziranje ili nastavljanje reprodukovanja Pritisnite taster Reprodukuj/taster „Bluetooth“ za uparivanje da bi...
12 Dodatak Rešavanje problema Pre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja. Vaš Bluetooth zvučnik se ne uključuje Vaš Bluetooth zvučnik ne može da se uključi kada se baterija potpuno isprazni. Napunite bateriju do kraja pre uključivanja Bluetooth zvučnika. Vaš...
Dodatak 13 Drugi Bluetooth uređaj ne može da locira vaš Bluetooth zvučnik • Uverite se da je vaš Bluetooth zvučnik u režimu Bluetooth uparivanja. • Ponovo pokrenite svoj Bluetooth zvučnik i ponovo tražite Bluetooth zvučnik. • Obezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar mak...
Dodatak 14 Bluetooth zvučnik radi drugačije nego što je opisano u priručniku Dostupnost funkcija može da zavisi od povezanog uređaja. Baterija se prazni brže nego kada je kupljena • Kada Bluetooth zvučnik ili bateriju izložite veoma visokim ili veoma niskim temperaturama, može da se smanji napunjeno...
1 Começar Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de utilizar o...
Começar 2 Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Altifalante Bluetooth • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados ap...
Começar 3 Descrição do dispositivo Luz indicadora Altifalante Tecla de Volume (-) Microfone Tecla de Volume (+) Capa do painel multifunções Tecla Reproduzir/ Emparelhamento Bluetooth Bracelete Tecla Ligar/Desligar Ligação para carregador Entrada do cabo de áudio Botões Botão Função Tecla Ligar/Desli...
Começar 4 Luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do altifalante Bluetooth. Cor Estado Pisca em azul 3 vezes O altifalante Bluetooth está a ligar Pisca em vermelho três vezes O altifalante Bluetooth está a desligar Continuamente em vermelho A carregar Continuamente em azul Totalmente ...
Começar 5 • Se o altifalante Bluetooth receber energia de uma fonte instável enquanto carrega, poderá não funcionar. Se isso acontecer, desligue o carregador do altifalante Bluetooth. • Enquanto carrega, o altifalante Bluetooth e o carregador podem aquecer. Isso é normal e não deverá afetar a vida ú...
Começar 6 3 Depois de totalmente carregado, desligue o altifalante Bluetooth do carregador. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada elétrica quando não estiver em uso...
7 Utilizar o altifalante Bluetooth Ligar e desligar o altifalante Bluetooth Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth.Quando ligar o altifalante Bluetooth pela primeira vez, ele entra no modo de emparelhamento Bluetooth. • Se o seu altifalante Bluetooth n...
Utilizar o altifalante Bluetooth 8 3 Outro dispositivo Toque em Scoop Design na lista de dispositivos disponíveis. • Se a ligação Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar o altifalante Bluetooth, retire a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos. Depois, tent...
Utilizar o altifalante Bluetooth 9 Ligar através de um cabo de áudio Ligue o altifalante Bluetooth a um dispositivo através de um cabo de áudio. Quando o altifalante Bluetooth está ligado a um cabo de áudio, só pode ajustar o volume. 1 Altifalante Bluetooth ligue o cabo de áudio na entrada de cabo d...
Utilizar o altifalante Bluetooth 10 Ouvir música Ouça música reproduzida no dispositivo ligado.Prima a tecla Reproduzir/Emparelhamento Bluetooth para reproduzir música. Pausar ou retomar a reprodução Prima a tecla Reproduzir/Emparelhamento Bluetooth para colocar em pausa ou retomar a reprodução. Aju...
Utilizar o altifalante Bluetooth 11 Atender uma segunda chamada Ao receber uma segunda chamada durante uma chamada em curso, o altifalante Bluetooth irá emitir um sinal sonoro.Para terminar a chamada atual e atender a segunda chamada, prima sem soltar a tecla Reproduzir/Emparelhamento Bluetooth.Para...
12 Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. O seu altifalante Bluetooth não se liga Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu altifalante Bluetooth não se irá ligar. Carregue a bateria totalmente antes de l...
Índice 13 Um outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar o seu altifalante Bluetooth • Certifique-se de que o altifalante Bluetooth se encontra no modo de emparelhamento Bluetooth. • Reinicie o seu altifalante Bluetooth e procure novamente o altifalante Bluetooth. • Certifique-se de que o seu...
Índice 14 O altifalante Bluetooth funciona de forma diferente daquela descrita no manual As funções disponíveis podem diferir dependendo do dispositivo ligado. A bateria descarrega mais rapidamente do que quando a comprei • Quando expõe o altifalante Bluetooth ou a bateria a temperaturas muito frias...
1 Darba sākšana Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms Bluetooth skaļruņa lieto...
Darba sākšana 2 Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bluetooth skaļrunis • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai...
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Audio kabeļa ligzda Lādētāja pieslēgvieta Ieslēgšanas/ izslēgšanas poga Siksniņa Atskaņošanas / Bluetooth savienošanas pārī poga Ligzdu paneļa vāks Skaļuma (+) poga Mikrofons Skaļuma (-) poga Skaļrunis Indikatora gaisma Pogas Poga Funkcija Ieslēgšanas/izslēgšanas...
Darba sākšana 4 Indikatora gaisma Indikatora gaisma informē par Bluetooth skaļruņa statusu. Krāsa Statuss Mirgo zilā krāsā trīs reizes Bluetooth skaļrunis tiek ieslēgts Mirgo sarkanā krāsā trīs reizes Bluetooth skaļrunis tiek izslēgts Deg sarkanā krāsā Uzlādējas Deg zilā krāsā Pilnībā uzlādēts Mirgo...
Darba sākšana 5 • Ja Bluetooth skaļruņa barošana uzlādes laikā nav vienmērīga, skaļrunis var nedarboties. Šādā gadījumā atvienojiet Bluetooth lādētāju no skaļruņa. • Uzlādes laikā Bluetooth skaļrunis un lādētājs var sakarst. Tas ir normāli, un tam nevajadzētu ietekmēt Bluetooth skaļruņa kalpošanas l...
Darba sākšana 6 3 Kad Bluetooth skaļrunis ir pilnībā uzlādēts, atvienojiet to no lādētāja. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, tas jāatvieno no kontaktligzdas, ...
7 Bluetooth skaļruņa lietošana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni.Pirmo reizi ieslēdzot Bluetooth skaļruni, tas pārslēgsies Bluetooth savienošanas pārī režīmā. • Ja Bluetooth skaļrun...
Bluetooth skaļruņa lietošana 8 3 Citas ierīces Pieejamo ierīču sarakstā pieskarieties Scoop Design . • Ja neizdodas Bluetooth savienojums vai otra ierīce nevar atrast Bluetooth skaļruni, no otras ierīces saraksta noņemiet ierīces informāciju. Tad mēģiniet izveidot atkārtotu savienojumu. • Savienojum...
Bluetooth skaļruņa lietošana 9 Pievienošana ar audio kabeli Pievienojiet Bluetooth skaļruni ierīcei, izmantojot audio kabeli. Kad Bluetooth skaļrunis ir pievienots, izmantojot audio kabeli, varat tikai pielāgot skaļumu. 1 Bluetooth skaļrunis Iespraudiet audio kabeli audio kabeļa ligzdā. 2 Cita ierīc...
Bluetooth skaļruņa lietošana 10 Mūzikas atskaņošana Klausieties mūziku, kas tiek atskaņota savienotajā ierīcē.Lai atskaņotu mūziku, nospiediet atskaņošanas / Bluetooth savienošanas pārī pogu. Pauze vai atskaņošanas atsākšana Nospiediet atskaņošanas/Bluetooth savienošanas pārī pogu, lai pārtrauktu va...
Bluetooth skaļruņa lietošana 11 Atbildēšana uz nākamo zvanu Ja sarunas laikā pienāks otrs zvans, Bluetooth skaļrunis atskaņos skaņas signālu.Lai beigtu pašreizējo sarunu un atbildētu uz otru zvanu, turiet nospiestu atskaņošanas/Bluetooth savienošanas pārī pogu.Lai aizturētu pašreizējo sarunu un atbi...
12 Pielikums Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. Jūsu Bluetooth skaļrunis neieslēdzas Kad akumulators ir pilnīgi izlādējies, Bluetooth skaļrunis neieslēdzas. Pirms Bluetooth skaļruņa ieslēgšanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru....
Pielikums 13 Cita Bluetooth ierīce nevar noteikt jūsu Bluetooth skaļruņa atrašanās vietu • Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth skaļrunis atrodas Bluetooth savienošanas pārī režīmā. • Restartējiet Bluetooth skaļruni un atkārtoti veiciet Bluetooth skaļruņa meklēšanu. • Pārliecinieties, vai Bluetooth s...
Pielikums 14 Bluetooth skaļrunis darbojas citādi, nekā aprakstīts rokasgrāmatā Pieejamās funkcijas var atšķirties atkarībā no savienotās ierīces. Akumulators izlādējas ātrāk, salīdzinot ar iegādes brīdi • Kad Bluetooth skaļrunis vai akumulators tiek pakļauts ļoti zemas vai ļoti augstas temperatūras ...
1 Pradžia Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami „Bluetooth“ garsiakalbį įsitikinkite, kad jis suderinamas s...
Pradžia 2 Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • „Bluetooth“ garsiakalbis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prie...
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Audio laido jungtis Įkroviklio prievadas Maitinimo mygtukas Dirželis Paleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtukas Lizdų skydo dangtelis Garsumo mygtukas (+) Mikrofonas Garsumo mygtukas (-) Garsiakalbis Indikatoriaus lemputė Mygtukai Mygtukas Funkcija Maitinimo mygtukas • Pa...
Pradžia 4 Indikatoriaus lemputė Indikatoriaus lemputė įspėja apie „Bluetooth“ garsiakalbio būseną. Spalva Būsena Mirksi mėlyna 3 kartus „Bluetooth“ garsiakalbis įsijungia Mirksi raudonai 3 kartus „Bluetooth“ garsiakalbis išsijungia Nuolatos dega raudona lemputė Kraunasi Nuolatos dega mėlyna lemputė ...
Pradžia 5 • Jei krovimosi metu „Bluetooth“ garsiakalbiui tiekiamas nestabilus maitinimas, jis gali neveikti. Jei taip nutiktų, atjunkite įkroviklį nuo „Bluetooth“ garsiakalbio. • Įkrovimo metu „Bluetooth“ garsiakalbis ir įkroviklis gali įkaisti. Tai įprastas reiškinys ir jis neturėtų trumpinti „Blue...
Pradžia 6 3 Visiškai įsikrovus, atjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį nuo įkroviklio. Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. Įkraunant, ...
7 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas „Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką.Pirmą kartą įjungus „Bluetooth“ garsiakalbį, jis pradeda veikti „Bluetooth“ poravimo režimu. • Jei „Bluetooth“ gar...
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas 8 3 Kitas prietaisas Palieskite „Scoop Design“ prieinamų prietaisų sąraše. • Jei nepavyksta sujungti „Bluetooth“ ryšiu arba prietaisui nepavyksta aptikti „Bluetooth“ garsiakalbio, kito prietaiso sąraše pašalinkite informaciją apie prietaisą. Tada pabandykite sujun...
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas 9 Jungimas audio laidu Prijunkite „Bluetooth“ garsiakalbį prie prietaiso audio laidu. Kai „Bluetooth“ garsiakalbis prijungtas audio laidu, galite reguliuoti tik garsumą. 1 „Bluetooth“ garsiakalbis Įkiškite audio laidą į audio laido jungtį. 2 Kitas prietaisas Įkišk...
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas 10 Muzikos klausymas Klausykitės prijungtame prietaise leidžiamos muzikos.Paspauskite paleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtuką, kad įjungtumėte muziką. Pristabdyti ar vėl paleisti atkūrimą Norėdami atkuriant pristabdyti ar vėl paleisti, paspauskite paleidimo / „Bl...
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas 11 Atsiliepimas į antrą skambutį Kai jums skambins pokalbio metu, „Bluetooth“ garsiakalbis supypsės.Norėdami baigti esamą pokalbį ir atsakyti į antrą skambutį, paspauskite ir palaikykite paleidimo / „Bluetooth“ poravimo mygtuką.Norėdami užlaikyti esamą pokalbį ir ...
12 Priedas Trikčių diagnostika Prieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus sprendimus. „Bluetooth“ garsiakalbis neįsijungia Jei akumuliatorius visiškai išsikrovęs, „Bluetooth“ garsiakalbis neįsijungs. Prieš naudodamiesi „Bluetooth“ garsiakalbiu, pilnai...
Priedas 13 Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka „Bluetooth“ garsiakalbio • Patikrinkite, ar „Bluetooth“ garsiakalbis veikia „Bluetooth“ poravimo režimu. • Iš naujo paleiskite „Bluetooth“ garsiakalbį ir vėl ieškokite „Bluetooth“ garsiakalbio. • Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „B...
Priedas 14 „Bluetooth“ garsiakalbis veikia kitaip nei aprašyta vadove Prieinamos funkcijos gali skirtis, atsižvelgiant į prijungtą prietaisą. Akumuliatorius išsikrauna greičiau nei iš karto nusipirkus • Jei „Bluetooth“ garsiakalbį arba akumuliatorių paveikia labai žema ar labai aukšta temperatūra, j...
1 Alustamine Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne Bluetooth-kõlari kasutamist, et see ühildub teie...
Alustamine 2 Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Bluetooth-kõlar • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks...
Alustamine 3 Seadme osad Indikaatori tuli Kõlar Nupp helitugevus (-) Mikrofon Nupp helitugevus (+) Kaabli paneeli kate Esitamine/Bluetoothi sidumise nupp Rihm Toitenupp Laadimisport Audiokaabli pesa Nupud Nupp Funktsioon Toitenupp • Vajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamisek...
Alustamine 4 Indikaatori tuli Indikaatori tuli teavitab teid Bluetooth-kõlari olekust. Värvus Olek Vilgub kolm korda siniseks Bluetooth-kõlar lülitub sisse Vilgub kolm korda punaseks Bluetooth-kõlar lülitub välja Pidevalt punane tuli Laadimine Pidevalt sinine tuli Täielikult laetud Vilkuv punane ja ...
Alustamine 5 • Kui Bluetooth-kõlar saab laadimise ajal ebastabiilset elektritoidet, ei pruugi see toimida. Sellisel juhul ühendage laadur Bluetooth-kõlari küljest lahti. • Laadimise ajal võivad Bluetooth-kõlar ja laadur kuumeneda. See on normaalne ega tohiks Bluetooth-kõlari kasutusiga või toimimist...
Alustamine 6 3 Pärast aku täielikku laadimist ühendage Bluetooth-kõlar laaduri küljest lahti. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. L...
7 Bluetooth kõlari kasutamine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Toitenuppu.Bluetoothi kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi. • Kui teie Bluetooth-kõlar on hangunud ja ei reageeri, vajutage ...
Bluetooth kõlari kasutamine 8 3 Teine seade Toksake saadaolevate seadmete nimekirjas Scoop Design . • Kui Bluetooth-ühenduse loomine ebaõnnestub või teine seade ei leia Bluetooth kõlarit, eemaldage teise seadme loendist seadme teave. Seejärel proovige uuesti ühendamist. • Bluetooth ühenduse vahemaa ...
Bluetooth kõlari kasutamine 9 Helikaabliga ühendamine Ühendage Bluetooth-kõlar helikaabli abil seadme külge. Kui Bluetooth-kõlar on helikaabli kaudu ühendatud, saate ainult helitugevust reguleerida. 1 Bluetooth kõlar Ühendage helikaabel helikaabli pesaga. 2 Teine seade Ühendage helikaabli teine ots ...
Bluetooth kõlari kasutamine 10 Muusika kuulamine Kuulake ühendatud seadmel esitatavat muusikat.Muusika esitamiseks vajutage esitus/Bluetoothi sidumise nuppu. Taasesituse peatamine või jätkamine Taasesituse seiskamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu Esita/Bluetoothiga sidumine. Helitugevuse reguleer...
Bluetooth kõlari kasutamine 11 Teisele kõnele vastamine Kui kõne ajal tuleb sisse teine kõne, kuulete Bluetooth-kõlarist piiksu.Poolelioleva kõne lõpetamiseks ja teisele kõnele vastamiseks vajutage ja hoidke all esitamise/Bluetoothiga sidumise nuppu.Poolelioleva kõne ootele panemiseks ja teisele kõn...
12 Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Teie Bluetooth kõlar ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie Bluetooth kõlar sisse. Laadige aku enne Bluetooth kõlari sisse lülitamist täielikult. Teie Bluetooth kõlar...
Lisa 13 Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kõlarit • Veenduge, et teie Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis. • Taaskäivitage oma Bluetooth kõlar ja otsige Bluetooth kõlarit uuesti. • Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (...
Lisa 14 Bluetooth kõlar töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt Kasutatavad funktsioonid võivad ühendatud seadmest sõltuvalt erineda. Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist • Bluetooth kõlari kokkupuutel väga külmade või kuumade temperatuuridega võib aku kasutatav eluiga väheneda. • Aku on...
1 Aan de slag Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u...
Aan de slag 2 Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Bluetooth-luidspreker • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen ...
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Audiokabelingang Opladerpoort Aan/uit-toets Polsband Toets Afspelen/ Koppelen via Bluetooth Klepje van aansluitingspaneel Toets Volume (+) Microfoon Toets Volume (-) Luidspreker Indicatorlampje Knoppen Knop Functie Aan/uit-toets • Ingedrukt houden om de Blueto...
Aan de slag 4 Indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de Bluetooth-luidspreker aan. Kleur Status Knippert drie keer blauw De Bluetooth-luidspreker wordt ingeschakeld Knippert drie keer rood De Bluetooth-luidspreker wordt uitgeschakeld Brandt rood Bezig met opladen Brandt blauw Volled...
Aan de slag 5 • Als de stroomvoorziening instabiel is wanneer de Bluetooth-luidspreker wordt opgeladen, functioneert de luidspreker mogelijk niet. Als dit gebeurt, koppelt u de oplader los van de Bluetooth-luidspreker. • Tijdens het opladen kunnen de Bluetooth-luidspreker en de oplader warm worden. ...
Aan de slag 6 3 Als de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de Bluetooth-luidspreker los van de oplader. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopconta...
7 De Bluetooth-luidspreker gebruiken De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen.Wanneer u de Bluetooth-luidspreker voor het eerst inschakelt, wordt de koppelstand voor Bluetooth geactiveerd. • Als uw Bluetooth-luids...
De Bluetooth-luidspreker gebruiken 8 3 Ander apparaat Tik op Scoop Design in de lijst met beschikbare apparaten. • Als de Bluetooth-verbinding wordt verbroken of het andere apparaat de Bluetooth-luidspreker niet kan vinden, verwijdert u de gegevens van het apparaat uit de lijst van het andere appara...
De Bluetooth-luidspreker gebruiken 9 Verbinding maken via een audiokabel Verbind de Bluetooth-luidspreker via een audiokabel met een apparaat. Wanneer de Bluetooth-luidspreker is verbonden via een audiokabel, kunt u alleen het volume regelen. 1 Bluetooth-luidspreker Sluit de audiokabel aan op de aud...
De Bluetooth-luidspreker gebruiken 10 Naar muziek luisteren U kunt luisteren naar de muziek die wordt afgespeeld op het verbonden apparaat.Druk op de toets Afspelen/Koppelen via Bluetooth om muziek af te spelen. Afspelen onderbreken of hervatten Druk op de toets Afspelen/Koppelen via Bluetooth om he...
De Bluetooth-luidspreker gebruiken 11 Een tweede oproep aannemen Wanneer er een tweede oproep binnenkomt tijdens een gesprek, geeft de Bluetooth-luidspreker een pieptoon.Om het huidige gesprek te beëindigen en de tweede oproep te beantwoorden, houdt u de toets Afspelen/Koppelen met Bluetooth ingedru...
12 Bijlage Problemen oplossen Voordat u contact opneemt met een Samsung Servicecenter, probeert u de volgende oplossingen. Uw Bluetooth-luidspreker wordt niet ingeschakeld Als de batterij helemaal leeg is, wordt uw Bluetooth-luidspreker niet ingeschakeld. Laad de batterij volledig op voordat u de Bl...
Bijlage 13 Een ander Bluetooth-apparaat kan uw Bluetooth-luidspreker niet vinden • Zorg ervoor dat de Bluetooth-koppelstand is geactiveerd op uw Bluetooth-luidspreker. • Start uw Bluetooth-luidspreker opnieuw op en zoek weer naar de Bluetooth-luidspreker. • Zorg ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker e...
Bijlage 14 De Bluetooth-luidspreker werkt anders dan beschreven in de gebruiksaanwijzing De beschikbare functies kunnen verschillen, afhankelijk van het verbonden apparaat. De batterij loopt sneller leeg dan net na aankoop • Wanneer u de Bluetooth-luidspreker of de batterij blootstelt aan zeer lage ...
1 Komma igång Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att Bluetooth-högtalaren är kom...
Komma igång 2 Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Bluetooth-högtalare. • Snabbstartsguide • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är...
Komma igång 3 Enhetslayout Indikatorlampa Högtalare Volym ned-knapp Mikrofon Volym upp-knapp Skydd till uttagspanelen Knappen för spela upp/Bluetooth-sam mankoppling Rem Strömknapp Laddningsport Ljudkabeluttag Knappar Knapp Funktion Strömknapp • Håll intryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtal...
Komma igång 4 Indikatorlampa Indikatorlampan informerar dig om Bluetooth-högtalarens status. Färg Status Blinkar med blått sken tre gånger Bluetooth-högtalaren slås på Blinkar med rött sken tre gånger Bluetooth-högtalaren stängs av Kontinuerligt röd Laddar Kontinuerligt blå Fulladdad Blinkar med röt...
Komma igång 5 • Om Bluetooth-högtalaren får en instabil strömförsörjning under laddning är det inte säkert att den fungerar. Om det sker kopplar du bort laddaren från Bluetooth-högtalaren. • Under laddning kan Bluetooth-högtalaren och laddaren bli varma. Detta är normalt och påverkar inte livslängde...
Komma igång 6 3 När Bluetooth-högtalaren har laddats helt ska den kopplas bort från laddaren. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström. Laddare...
7 Använda Bluetooth-högtalaren Slå på och av Bluetooth-högtalaren Håll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren.När du slår på Bluetooth-högtalaren för första gången försätts den i läget för Bluetooth-sammankoppling. • Om Bluetooth-högtalaren hänger sig och inte svarar hål...
Använda Bluetooth-högtalaren 8 3 Annan enhet Tryck lätt på Scoop Design i listan över tillgängliga enheter. • Om Bluetooth-anslutningen misslyckas eller om den andra enheten inte kan hitta Bluetooth-högtalaren ska du ta bort enhetens information från den andra enhetens lista. Försök sedan att anslut...
Använda Bluetooth-högtalaren 9 Ansluta via en ljudkabel Anslut Bluetooth-högtalaren till en enhet via en ljudkabel. När Bluetooth-högtalaren är ansluten via en ljudkabel kan du endast justera volymen. 1 Bluetooth-högtalare Sätt i ljudkabeln i ljudkabeluttaget. 2 Den andra enheten Sätt sedan i den an...
Använda Bluetooth-högtalaren 10 Lyssna på musik Lyssna på musik som spelas upp på den anslutna enheten.Tryck på knappen för spela upp/Bluetooth-sammankoppling för att spela upp musik. Pausa eller återuppta uppspelningen Tryck på knappen Spela upp/Bluetooth-sammankoppling för att pausa eller återuppt...
Använda Bluetooth-högtalaren 11 Ta emot ett andra samtal Om du under ett samtal får ett andra samtal avger Bluetooth-högtalaren en signal.Om du vill avsluta det aktuella samtalet och ta emot det andra samtalet håller du knappen för Spela upp/Bluetooth-sammankoppling intryckt.Om du vill parkera det a...
12 Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Det går inte att slå på Bluetooth-högtalaren Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på Bluetooth-högtalaren. Ladda batteriet helt innan du slår på Bluetooth-högtalaren. Bluetooth-högta...
Bilaga 13 En annan Bluetooth-enhet kan inte identifiera Bluetooth-högtalaren • Se till att Bluetooth-högtalaren är i läget Bluetooth-sammankoppling. • Starta om Bluetooth-högtalaren och sök efter Bluetooth-högtalaren igen. • Se till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner s...
Bilaga 14 Bluetooth-högtalaren fungerar inte som det beskrivs i handboken Vilka funktioner som är tillgängliga kan variera beroende på den anslutna enheten. Batteriet töms snabbare än när enheten köptes • Om du utsätter Bluetooth-högtalaren eller batteriet för mycket kalla eller varma temperaturer k...
1 Komme i gang Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker Bluetooth-høyttaleren må du forsikre deg om at den er kompati...
Komme i gang 2 Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Bluetooth-høyttaler • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne ...
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Lydkabelkontakt Laderport Strømknapp Stropp Spill av-/Bluetooth- sammenkoblings- knapp Kontaktpaneldeksel Volumknapp (+) Mikrofon Volumknapp (-) Høyttaler Indikatorlys Knapper Knapp Funksjon Strømknapp • Trykk på og hold inne for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av. ...
Komme i gang 4 Indikatorlys Indikatorlyset viser status for Bluetooth-høyttaleren. Farge Status Blinker blått tre ganger Bluetooth-høyttaleren slår seg på Blinker rødt tre ganger Bluetooth-høyttaleren slår seg av Kontinuerlig rødt Lader Kontinuerlig blått Fulladet Blinker rødt og blått Bluetooth-sam...
Komme i gang 5 • Hvis Bluetooth-høyttaleren har ustabil strømforsyning under ladingen, kan det hende at den ikke fungerer. Hvis dette skjer, kobler du laderen fra Bluetooth-høyttaleren. • Under lading kan Bluetooth-høyttaleren og laderen bli varme. Dette er normalt og skal ikke påvirke levetiden ell...
Komme i gang 6 3 Etter fullading kobler du Bluetooth-høyttaleren fra laderen. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å unngå unødvendig strømforbruk. Laderen...
7 Bruke Bluetooth-høyttaleren Slå Bluetooth-høyttaleren av og på Trykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av.Når du slår på Bluetooth-høyttaleren for første gang, går den inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus. • Hvis Bluetooth-høyttaleren din ikke reagerer, trykker d...
Bruke Bluetooth-høyttaleren 8 3 Annen enhet Trykk på Scoop Design på listen over tilgjengelige enheter. • Hvis Bluetooth-forbindelsen svikter, eller hvis den andre enheten ikke finner Bluetooth-høyttaleren, må du fjerne informasjonen om den fra enhetslisten på den andre enheten. Prøv deretter å kobl...
Bruke Bluetooth-høyttaleren 9 Koble til via en lydkabel Koble Bluetooth-høyttaleren til en enhet via en lydkabel. Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til via en lydkabel, kan du bare justere volumet. 1 Bluetooth-høyttaler Plugg lydkabelen inn i lydkabelkontakten. 2 Annen enhet Plugg den andre enden ...
Bruke Bluetooth-høyttaleren 10 Lytte til musikk Lytt til musikk som spilles av på den tilkoblede enheten.Trykk på Spill av-/Bluetooth-sammenkoblingsknappen for å spille av musikk. Pause eller gjenoppta avspillingen Trykk på Spill av/Bluetooth-sammenkoblingsknappen for å pause eller gjenoppta avspill...
Bruke Bluetooth-høyttaleren 11 Svare på et nytt anrop Når du mottar et nytt anrop under et anrop, avgir Bluetooth-høyttaleren et pip.Du avslutter det nåværende anropet og svarer på det andre anropet ved å trykke på og holde inne Spill av/Bluetooth-sammenkoblingsknappen.Du setter det nåværende anrope...
12 Tillegg Feilsøking Forsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter. Bluetooth-høyttaleren slår seg ikke på Bluetooth-høyttaleren vil ikke slå seg på når batteriet er helt utladet. Lad opp batteriet helt før du slår på Bluetooth-høyttaleren. Bluetooth-høyttaleren fryser Hvis Bl...
Tillegg 13 En annen Bluetooth-enhet finner ikke Bluetooth-høyttaleren • Kontroller at Bluetooth-høyttaleren er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus. • Start Bluetooth-høyttaleren på nytt og søk etter Bluetooth-høyttaleren på nytt. • Sørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er inne...
Tillegg 14 Bluetooth-høyttaleren fungerer på en annen måte enn det som er beskrevet i bruksanvisningen Tilgjengelige funksjoner kan variere, avhengig av den tilkoblede enheten. Batteriet lades raskere ut enn når det ble kjøpt • Når du utsetter Bluetooth-høyttaleren eller batteriet for svært lave ell...
1 Aloittaminen Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen Bluetooth-kaiuttimen käyttöä, että se on yh...
Aloittaminen 2 Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Bluetooth-kaiutin • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vai...
Aloittaminen 3 Laitteen osat Äänituloliitäntä Laturiportti Virtanäppäin Hihna Toisto-/Bluetooth- pariliitosnäppäin Liitäntäpaneelin suojus Äänenvoimakkuus (+) -näppäin Mikrofoni Äänenvoimakkuus (-) -näppäin Kaiutin Merkkivalo Painikkeet Painike Toiminto Virtanäppäin • Kytke tai katkaise Bluetooth-ka...
Aloittaminen 4 Merkkivalo Merkkivalo ilmaisee Bluetooth-kaiuttimen tilan. Väri Tila Välähtää sinisenä kolme kertaa Bluetooth-kaiutin käynnistyy Välähtää punaisena kolme kertaa Bluetooth-kaiutin sammuu Palaa jatkuvasti punaisena Latautuu Palaa jatkuvasti sinisenä Täyteen ladattu Vilkkuu punaisena ja ...
Aloittaminen 5 • Jos Bluetooth-kaiuttimen virransyöttö muuttuu epävakaaksi latauksen aikana, se ei ehkä toimi. Jos näin käy, irrota laturi Bluetooth-kaiuttimesta. • Bluetooth-kaiutin ja laturi voivat kuumentua latauksen aikana. Tämä on normaalia, eikä sen pitäisi vaikuttaa Bluetooth-kaiuttimen käytt...
Aloittaminen 6 3 Kun akku on latautunut täyteen, irrota Bluetooth-kaiutin laturista. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja he...
7 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa.Kun kytket Bluetooth-kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan. • Jos Bluetooth...
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 8 3 Toinen laite Napauta Scoop Design käytettävissä olevien laitteiden luettelossa. • Jos Bluetooth-yhteys epäonnistuu tai toinen laite ei löydä Bluetooth-kaiutinta, poista laitteen tiedot toisen laitteen luettelosta. Yritä sitten uudelleen muodostaa yhteys. • Blueto...
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 9 Yhdistäminen audiokaapelin kautta Voit yhdistää Bluetooth-kaiuttimen laitteeseen audiokaapelilla. Kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty audiokaapelilla, voit säätää vain äänenvoimakkuutta. 1 Bluetooth-kaiutin Kytke audiokaapeli äänituloliitäntään. 2 Toinen laite Kytk...
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 10 Musiikin kuunteleminen Voit kuunnella yhdistetyssä laitteessa toistettavaa musiikkia.Aloita musiikin toistaminen painamalla toisto-/Bluetooth-pariliitosnäppäintä. Toiston keskeyttäminen tai jatkaminen Voit keskeyttää toiston tai jatkaa sitä painamalla toisto-/Blue...
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 11 Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelun aikana saapuu toinen puhelu, Bluetooth-kaiuttimesta kuuluu äänimerkki.Voit lopettaa meneillään olevan puhelun ja vastata toiseen puheluun painamalla jonkin aikaa toisto-/Bluetooth-pariliitosnäppäintä.Voit asettaa meneillään...
12 Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Bluetooth-kaiutin ei käynnisty Kun akku on täysin tyhjä, Bluetooth-kaiutin ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen Bluetooth-kaiuttimen käynnistämistä. Bluetooth-kaiutin jumiutuu Jos Bluetooth-kaiut...
Liite 13 Toinen Bluetooth-laite ei löydä Bluetooth-kaiutinta • Varmista, että Bluetooth-kaiutin on Bluetooth-laiteparin muodostustilassa. • Käynnistä Bluetooth-kaiutin uudelleen ja etsi Bluetooth-kaiutin uudelleen. • Varmista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetä...
Liite 14 Bluetooth-kaiutin toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu Käytettävissä olevat toiminnot voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan. Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen • Jos Bluetooth-kaiutin tai sen akku on hyvin matalassa tai hyvin korkeassa lämpötilas...
1 Kom godt i gang Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger Bluetooth-højttaleren, skal du kontrollere, o...
Kom godt i gang 2 Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Bluetooth-højttaler • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug samm...
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Indikatorlys Højttaler Knappen lydstyrke (-) Mikrofon Knappen lydstyrke (+) Dæksel til stikpanel Knappen afspil/ Bluetooth-parring Rem Tænd/sluk-knap Opladerport Indgang til lydkabelstik Knapper Knap Funktion Tænd/sluk-knap • Tryk og hold på knappen for at tænde e...
Kom godt i gang 4 Indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for Bluetooth-højttaleren. Farve Status Blinker blåt tre gange Bluetooth-højttaleren tændes Blinker rødt tre gange Bluetooth-højttaleren slukkes Vedvarende rødt Oplader Vedvarende blåt Fuldt opladet Blinker rødt og blåt Bluetooth-parring...
Kom godt i gang 5 • Hvis strømforsyningen til Bluetooth-højttaleren er ustabil under opladning, vil højttaleren muligvis ikke fungere. Sker dette, skal du koble opladeren fra Bluetooth-højttaleren. • Under opladning kan Bluetooth-højttaleren og opladeren blive varme. Dette er normalt og bør ikke påv...
Kom godt i gang 6 3 Efter fuld opladning skal Bluetooth-højttaleren kobles fra opladeren. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes. ...
7 Bruge Bluetooth-højttaleren Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at slukke eller tænde Bluetooth-højttaleren.Når du tænder Bluetooth-højttaleren for første gang, åbnes den i tilstanden Bluetooth-parring. • Hvis Bluetooth-højttaleren fryser eller ikke reag...
Bruge Bluetooth-højttaleren 8 3 Anden enhed Tryk på Scoop Design på listen med tilgængelige enheder. • Hvis Bluetooth-forbindelsen mislykkes, eller den anden enhed ikke kan finde Bluetooth-højttaleren, skal enhedens information fjernes fra den anden enheds liste. Prøv derefter igen. • Bluetooth-tils...
Bruge Bluetooth-højttaleren 9 Tilslutte via et lydkabel Slut Bluetooth-højttaleren til en enhed via et lydkabel. Når Bluetooth-højttaleren er tilsluttet via lydkablet, kan du kun justere lydstyrken. 1 Bluetooth-højttaler Slut lydkablet til lydkabelstikket. 2 Anden enhed Sæt den anden ende af lydkabl...
Bruge Bluetooth-højttaleren 10 Lytte til musik Lyt til musik afspillet på den tilsluttede enhed.Tryk på knappen afspil/Bluetooth-parring for at afspille musik. Afbryde afspilning midlertidigt eller genoptage afspilning Tryk på knappen afspil/Bluetooth-parring for at afbryde afspilningen midlertidigt...
Bruge Bluetooth-højttaleren 11 Besvare et andet opkald Når du modtager et andet opkald under et opkald, udsender Bluetooth-højttaleren et bip.Du kan afslutte det nuværende opkald og besvare det andet opkald ved at trykke og holde på knappen afspil/Bluetooth-parring.Du kan sætte det nuværende opkald ...
12 Appendiks Fejlsøgning Inden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger. Bluetooth-højttaleren tænder ikke Hvis batteriet er totalt afladet, tænder Bluetooth-højttaleren ikke. Oplad batteriet helt, inden du tænder for Bluetooth-højttaleren. Bluetooth-højttaleren...
Appendiks 13 En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde Bluetooth-højttaleren • Sørg for, at Bluetooth-højttaleren er i Bluetooth-parringstilstand. • Genstart Bluetooth-højttaleren, og søg efter Bluetooth-højttaleren igen. • Sørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for d...
Appendiks 14 Bluetooth-højttaleren fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen Tilgængelige funktioner kan, afhængigt af den tilsluttede enhed, være anderledes. Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet • Når du udsætter Bluetooth-højttaleren eller batteriet for meget kolde eller meget...
1 Πρώτα βήματα Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • ...
Πρώτα βήματα 2 Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ηχείο Bluetooth • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη...
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Ενδεικτική λυχνία Ηχείο Πλήκτρο έντασης (-) Μικρόφωνο Πλήκτρο έντασης (+) Κάλυμμα πλαισίου υποδοχής Πλήκτρο αναπαραγωγής/ δημιουργίας ζεύγους Bluetooth Ιμάντας Πλήκτρο λειτουργίας Υποδοχή φορτιστή Υποδοχή καλωδίου ήχου Πλήκτρα Κουμπί Λειτουργία Πλήκτρο λειτουργίας • Π...
Πρώτα βήματα 4 Ενδεικτική λυχνία Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ηχείου Bluetooth. Χρώμα Κατάσταση Αναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές Το ηχείο Bluetooth ενεργοποιείται Αναβοσβήνει με κόκκινο τρεις φορές Το ηχείο Bluetooth απενεργοποιείται Σταθερά κόκκινο Φορτίζει Σταθερά μπλε Π...
Πρώτα βήματα 5 • Αν το ηχείο Bluetooth δέχεται ασταθή παροχή ρεύματος κατά τη φόρτιση, ενδέχεται να μην λειτουργεί. Αν συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το φορτιστή από το ηχείο Bluetooth. • Κατά τη φόρτιση, το ηχείο Bluetooth και ο φορτιστής μπορεί να ζεσταθούν. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα πρέπει να ε...
Πρώτα βήματα 6 3 Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το ηχείο Bluetooth από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ...
7 Χρήση του ηχείου Bluetooth Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth.Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο Bluetooth για πρώτη φορά, εισέρχεται στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. • Αν το ηχ...
Χρήση του ηχείου Bluetooth 8 3 Άλλη συσκευή Πατήστε Scoop Design από τη λίστα διαθέσιμων συσκευών. • Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το ηχείο Bluetooth, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής. Κατόπιν προσπαθήστε να συνδεθείτε ...
Χρήση του ηχείου Bluetooth 9 Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου Συνδέστε το ηχείο Bluetooth με μια συσκευή μέσω ενός καλωδίου ήχου. Όταν το ηχείο Bluetooth είναι συνδεδεμένο μέσω ενός καλωδίου ήχου, μπορείτε να ρυθμίσετε μόνο την ένταση ήχου. 1 Ηχείο Bluetooth Συνδέστε το καλώδιο ήχου στην υποδοχή καλωδίου ...
Χρήση του ηχείου Bluetooth 10 Ακρόαση μουσικής Ακούστε μουσική που αναπαράγεται στη συνδεδεμένη συσκευή.Πατήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής/ δημιουργίας ζεύγους Bluetooth για αναπαραγωγή μουσικής. Παύση ή συνέχιση αναπαραγωγής Πατήστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Δημιουργία ζεύγους Bluetooth για παύση ή συνέχ...
Χρήση του ηχείου Bluetooth 11 Απάντηση μιας δεύτερης κλήσης Όταν κατά τη διάρκεια μιας κλήσης λάβετε και δεύτερη κλήση, ο ηχείο Bluetooth θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα.Για να τερματίσετε την τρέχουσα κλήση και να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Δημιουργία ζεύ...
12 Παράρτημα Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις. Το ηχείο Bluetooth δεν ενεργοποιείται Όταν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί εντελώς, το ηχείο Bluetooth δεν ενεργοποιείται. Φορτίστε εντελώς την μπαταρία πριν ενεργοποιήσετ...
Παράρτημα 13 Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το ηχείο Bluetooth • Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth βρίσκεται σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. • Επανεκκινήστε το ηχείο Bluetooth και αναζητήστε και πάλι για το ηχείο Bluetooth. • Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η...
Παράρτημα 14 Το ηχείο Bluetooth λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο εγχειρίδιο Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή. Η μπαταρία εξαντλείται ταχύτερα από όταν αγοράστηκε για πρώτη φορά • Όταν εκθέτετε το ηχείο Bluetooth ή την μπαταρία σε πολύ χαμ...
1 Uvod Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo zvočnika Bluetooth preverite, ali je združljiv z vaš...
Uvod 2 Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Zvočnik Bluetooth • Navodila za hitri začetek • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in ...
Uvod 3 Postavitev naprave Priključek avdio kabla Vhod za napajalnik Tipka za vklop/izklop Trak Gumb Predvajaj/ seznanjam prek Bluetooth Pokrov plošče priključka Tipka Glasnost (+) Mikrofon Tipka Glasnost (-) Zvočnik Lučka indikatorja Tipke Tipka Funkcija Tipka za vklop/izklop • Pritisnite in držite ...
Uvod 4 Lučka indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje zvočnika Bluetooth. Barva Stanje Utripne modro 3-krat Zvočnik Bluetooth se pripravlja na vklop. Utripne rdeče 3-krat Zvočnik Bluetooth se pripravlja na izklop. Neprestano rdeče Polnjenje Neprestano modro Do konca napolnjena Utripa rde...
Uvod 5 • Če se zvočnik Bluetooth polni pri nestabilni napetosti, morda ne bo deloval. V tem primeru odklopite napajalnik z zvočnika Bluetooth. • Med polnjenjem se lahko zvočnik Bluetooth in napajalnik segrejeta. To je običajno in ne bi smelo imeti vpliva na življenjsko dobo zvočnika Bluetooth ali nj...
Uvod 6 3 Zvočnik Bluetooth po končanem polnjenju odklopite z napajalnika. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med pol...
7 Uporaba zvočnika Bluetooth Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth.Ko vklopite zvočnik Bluetooth prvič, se vključi način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. • Če vaš zvočnik Bluetooth zamrzne in se ne odziva, hkrati ...
Uporaba zvočnika Bluetooth 8 3 Druga naprava V seznamu naprav, ki so na voljo, pritisnite Scoop Design . • Če se povezava Bluetooth prekine ali druga naprava ne more najti zvočnika Bluetooth, odstranite informacije o napravi iz seznama drugih naprav. Nato poskusite povezavo vzpostaviti še enkrat. • ...
Uporaba zvočnika Bluetooth 9 Priključitev prek avdio kabla Povežite zvočnik Bluetooth na napravo prek avdio kabla. Ko je zvočnik Bluetooth povezan prek avdio kabla, lahko prilagodite samo glasnost. 1 Zvočnik Bluetooth Avdio kabel priključite v avdio priključek. 2 Druga naprava Drugi konec avdio kabl...
Uporaba zvočnika Bluetooth 10 Poslušanje glasbe Poslušajte glasbo, ki se predvaja s priključene naprave.Pritisnite tipko Predvajaj/seznanjanje prek Bluetooth za predvajanje glasbe. Začasna zaustavitev in nadaljevanje predvajanja Pritisnite gumb za predvajanje/seznanjanje prek Bluetooth za zaustavite...
Uporaba zvočnika Bluetooth 11 Sprejemanje drugega klica Ko prejmete drugi klic med trenutnim klicem, zvočnik Bluetooth odda pisk.Če želite končati trenutni klic in odgovoriti na drugi klic, pritisnite in zadržite tipko za predvajanje/seznanjanje prek Bluetooth.Če želite trenutni klic dati na čakanje...
12 Dodatek Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje. Vaš zvočnik Bluetooth se ne vklopi Ko je zvočnik Bluetooth v celoti izpraznjen, se vaš zvočnik Bluetooth ne bo vklopil. Preden vklopite zvočnik Bluetooth, do konca napolnite baterijo. Vaš zvočnik Bluetoo...
Dodatek 13 Druga naprava Bluetooth ne najde vašega zvočnika Bluetooth • Poskrbite, da je vaš zvočnik Bluetooth v načinu za seznanjanje prek povezave Bluetooth. • Ponovno zaženite zvočnik Bluetooth in ponovno poiščite zvočnik Bluetooth. • Poskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth...
Dodatek 14 Zvočnik Bluetooth deluje drugače, kot je opisano v priročniku Razpoložljivost funkcij je lahko odvisna od priključene naprave. Baterija se sprazni hitreje kot ob prvotnem nakupu • Če zvočnik Bluetooth ali baterijo izpostavite zelo nizkim ali visokim temperaturam, se lahko raven uporabne e...
1 Začíname Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred použitím reproduktora Bluetooth s...
Začíname 2 Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Reproduktor Bluetooth • Stručná príručka • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. • Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len p...
Začíname 3 Popis zariadenia Konektor audio kábla Nabíjací port Vypínacie tlačidlo Remienok Tlačidlo prehrávania/párovania Bluetooth Kryt panelového korektora Tlačidlo hlasitosti (+) Mikrofón Tlačidlo hlasitosti (-) Reproduktor Kontrolka Tlačidlá Tlačidlo Funkcia Vypínacie tlačidlo • Reproduktor Blue...
Začíname 4 Kontrolka Kontrolka vás upozorňuje na stav reproduktora Bluetooth. Farba Stav Bliká trikrát namodro Reproduktor Bluetooth sa zapína Bliká trikrát načerveno Reproduktor Bluetooth sa vypína Nepretržite svieti načerveno Nabíja sa Nepretržite svieti namodro Úplne nabité Bliká načerveno a namo...
Začíname 5 • Ak je do reproduktora Bluetooth počas nabíjania privádzané nestabilné napájanie, reproduktor nemusí fungovať. Ak k tomu dôjde, odpojte nabíjačku Bluetooth od reproduktora. • Počas nabíjania sa reproduktor Bluetooth a nabíjačka môžu zahrievať. Je to normálny jav, ktorý by nemal ovplyvniť...
Začíname 6 3 Po úplnom nabití odpojte reproduktor Bluetooth od nabíjačky. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvk...
7 Používanie reproduktora Bluetooth Zapnutie alebo vypnutie reproduktora Bluetooth Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla.Pri prvom zapnutí sa reproduktor Bluetooth prepne do režimu párovania Bluetooth. • Ak reproduktor Bluetooth zamrzol alebo nereaguje, s...
Používanie reproduktora Bluetooth 8 3 Druhé zariadenie V zozname dostupných zariadení ťuknite na položku Scoop Design . • Ak je pripojenie Bluetooth neúspešné alebo ak iné zariadenie nedokáže lokalizovať reproduktor Bluetooth, odstráňte informácie jedného zariadenia zo zoznamu druhého zariadenia. Po...
Používanie reproduktora Bluetooth 9 Pripojenie prostredníctvom audio kábla Pripojte reproduktor Bluetooth k zariadeniu pomocou audio kábla. Keď je reproduktor Bluetooth pripojený pomocou audio kábla, upravovať je možné len hlasitosť. 1 Reproduktor Bluetooth Zapojte audio kábel do zásuvky pre audio k...
Používanie reproduktora Bluetooth 10 Počúvajte hudbu Počúvajte hudbu prehrávanú na pripojenom zariadení.Na prehrávanie hudby stlačte tlačidlo prehrávania/párovania Bluetooth. Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania Stlačením tlačidla prehrávania/párovania Bluetooth pozastavíte alebo obnovíte prehrá...
Používanie reproduktora Bluetooth 11 Prijatie druhého hovoru Ak počas hovoru prichádza druhý hovor, z reproduktora Bluetooth zaznie pípnutie.Ak chcete ukončiť aktuálny hovor a prijať druhý hovor, stlačte a podržte tlačidlo prehrávania/párovania Bluetooth.Ak chcete aktuálny hovor podržať a prijať dru...
12 Príloha Riešenie problémov Skôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Váš reproduktor Bluetooth sa nezapína Keď je batéria úplne vybitá, reproduktor Bluetooth sa nezapne. Pred zapnutím reproduktora Bluetooth úplne nabite batériu. Váš repro...
Príloha 13 Iné zariadenie Bluetooth nedokáže lokalizovať váš reproduktor Bluetooth • Uistite sa, že reproduktor Bluetooth je v režime párovania Bluetooth. • Reštartujte svoj reproduktor Bluetooth a opäť ho nechajte lokalizovať. • Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú...
Príloha 14 Reproduktor Bluetooth funguje inak, ako je uvedené v príslušnom návode Dostupné funkcie sa môžu líšiť v závislosti od pripojeného zariadenia. Batéria sa vybíja rýchlejšie ako po zakúpení • Keď vystavujete reproduktor Bluetooth alebo batériu veľmi nízkym alebo veľmi vysokým teplotám, užito...
1 Začínáme Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete reproduktor Bluetooth používa...
Začínáme 2 Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Reproduktor Bluetooth • Průvodce rychlým spuštěním • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jiným...
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Kontrolka Reproduktor Tlačítko hlasitost (-) Mikrofon Tlačítko hlasitost (+) Kryt panelu konektoru Tlačítko přehrávání / párování Bluetooth Poutko Vypínač Konektor pro připojení nabíječky Konektor zvukového kabelu Tlačítka Tlačítko Funkce Vypínač • Stisknutím a podržení...
Začínáme 4 Kontrolka Kontrolka upozorňuje na stav reproduktoru Bluetooth. Barva Stav Třikrát zabliká modře Reproduktor Bluetooth se zapíná Třikrát zabliká červeně Reproduktor Bluetooth se vypíná Svítí červeně Nabíjení Svítí modře Plně nabito Bliká červeně a modře Režim párování Bluetooth Třikrát ryc...
Začínáme 5 • Pokud je reproduktor Bluetooth nabíjen pomocí nestabilního elektrického připojení, nemusí reproduktor fungovat. Pokud k tomu dojde, odpojte nabíječku od reproduktoru Bluetooth. • Během nabíjení se reproduktor Bluetooth a nabíječka mohou zahřívat. To je normální a nemělo by to nijak ovli...
Začínáme 6 3 Po úplném nabití odpojte reproduktor Bluetooth od nabíječky. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zá...
7 Používání Bluetooth reproduktoru Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Chcete-li reproduktor Bluetooth zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač a podržte ho.Po prvním zapnutí přejde reproduktor Bluetooth do režimu párování zařízení Bluetooth. • Pokud reproduktor Bluetooth zamrzl a nereaguje...
Používání Bluetooth reproduktoru 8 3 Druhé zařízení V seznamu dostupných zařízení klepněte na Scoop Design . • Pokud připojení Bluetooth selže nebo pokud druhé zařízení nedokáže reproduktor Bluetooth vyhledat, odeberte údaje o zařízení ze seznamu druhého zařízení. Pak zkuste připojení zopakovat. • R...
Používání Bluetooth reproduktoru 9 Připojování pomocí zvukového kabelu Připojte reproduktor Bluetooth k zařízení pomocí zvukového kabelu. Když je reproduktor Bluetooth připojen pomocí zvukového kabelu, můžete pouze nastavovat hlasitost. 1 Reproduktor Bluetooth Zapojte zvukový kabel do konektoru zvuk...
Používání Bluetooth reproduktoru 10 Poslech hudby Můžete poslouchat hudbu přehrávanou na připojeném zařízení.Stisknutím tlačítka přehrávání / párování Bluetooth spusťte přehrávání hudby. Pozastavení nebo obnovení přehrávání Chcete-li pozastavit nebo obnovit přehrávání, stiskněte tlačítko přehrávání ...
Používání Bluetooth reproduktoru 11 Příjem druhého hovoru Přijde-li během hovoru druhý hovor, z reproduktoru Bluetooth se ozve pípnutí.Chcete-li současný hovor ukončit a přijmout druhý hovor, podržte tlačítko přehrávání / párování Bluetooth.Chcete-li současný hovor podržet a přijmout druhý hovor, st...
12 Příloha Řešení problémů Než se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení. Reproduktor Bluetooth nejde zapnout Pokud je baterie úplně vybitá, reproduktor Bluetooth se nezapne. Před zapnutím reproduktoru Bluetooth baterii plně nabijte. Reproduktor Bluetooth se zasekává ...
Příloha 13 Jiné zařízení Bluetooth nemůže reproduktor Bluetooth najít • Ujistěte se, že se reproduktor Bluetooth nachází v režimu párování Bluetooth. • Restartujte reproduktor Bluetooth a znovu nechte reproduktor Bluetooth vyhledat. • Ověřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth n...
Příloha 14 Reproduktor Bluetooth funguje jinak, než jak popisuje příručka Dostupné funkce se mohou lišit v závislosti na připojeném zařízení. Baterie se vybíjí rychleji než v době nákupu • Když reproduktor Bluetooth či baterii vystavujete velmi nízkým nebo velmi vysokým teplotám, může dojít ke sníže...
1 Başlarken Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bluetooth Hoparlör'ü kullanmadan önce cihazınızla u...
Başlarken 2 Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Bluetooth Hoparlör • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. • Sunu...
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Gösterge ışığı Hoparlör Ses seviyesi (-) tuşu Mikrofon Ses seviyesi (+) tuşu Bağlantı paneli kapağı Başlat/Bluetooth eşleştirme tuşu Kayış Güç tuşu Şarj cihazı portu Ses kablosu girişi Düğmeler Düğme İşlev Güç tuşu • Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için basılı tut...
Başlarken 4 Gösterge ışığı Gösterge ışığı, Bluetooth hoparlörün durumu ile ilgili uyarı verir. Renk Durum 3 kere mavi renkte yanıp söner Bluetooth hoparlör açılıyor 3 kere kırmızı renkte yanıp söner Bluetooth hoparlör kapanıyor Sürekli kırmızı Şarj olurken Sürekli mavi Tamamen şarj olduğunda Kırmızı...
Başlarken 5 • Bluetooth hoparlör şarj edilirken kesintili bir güç kaynağından elektrik alırsa, hoparlör çalışmayabilir. Bu durumda, şarj cihazıyla Bluetooth hoparlör arasındaki bağlantıyı kesin. • Şarj sırasında, Bluetooth hoparlör ve şarj cihazı ısınabilir. Bu durum normaldir ve Bluetooth hoparlörü...
Başlarken 6 3 Tamamen şarj olduktan sonra, Bluetooth hoparlörü şarj cihazından çıkarın. • Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik ...
7 Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlörü açma veya kapama Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu basılı tutun.Bluetooth hoparlörü ilk kez açtığınızda, Bluetooth eşleştirme moduna geçer. • Bluetooth hoparlörünüz donduysa veya yanıt vermezse, Ses seviyesi (+) tuşu, Ses seviy...
Bluetooth hoparlörü kullanma 8 3 Başka cihaz Kullanılabilir cihazlar listesinden Scoop Design öğesine dokunun. • Eğer Bluetooth bağlantısı başarısız olursa veya diğer cihaz Bluetooth hoparlörü bulamazsa, cihazın bilgilerini diğer cihazın listesinden kaldırın. Ardından, tekrar bağlanmayı deneyin. • B...
Bluetooth hoparlörü kullanma 9 Bir ses kablosu ile bağlanma Bluetooth hoparlörü ses kablosuyla bir cihaza bağlayın. Bluetooth hoparlör ses kablosuyla bağlandığında yalnızca ses seviyesini ayarlayabilirsiniz. 1 Bluetooth hoparlör Ses kablosunu ses kablosu girişine takın. 2 Diğer cihaz Ses kablosunun ...
Bluetooth hoparlörü kullanma 10 Müzik dinleme Bağlı cihazda çalan müziği dinleyin.Müzik çalmak için Başlat/Bluetooth eşleştirme tuşuna basın. Çalmayı duraklatma veya devam ettirme Duraklatmak veya devam ettirmek için Başlat/Bluetooth eşleştirme tuşuna basın. Ses seviyesini ayarlama Çalma sırasında s...
Bluetooth hoparlörü kullanma 11 İkinci aramayı cevaplama Bir arama sırasında ikinci arama geldiğinde, Bluetooth hoparlör kısa bir bip sesi verir.Geçerli aramayı sonlandırmak ve ikinci aramayı cevaplamak için, Başlat/Bluetooth eşleştirme tuşunu basılı tutun.Geçerli aramayı beklemeye almak ve ikinci a...
12 Ek Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Bluetooth hoparlörünüz açılmıyor Pil tamamen boşalmışsa, Bluetooth hoparlörünüz açılmaz. Bluetooth hoparlörü açmadan önce pili tamamen şarj edin. Bluetooth hoparlörünüz donuyor Bluetooth hop...
Ek 13 Başka bir Bluetooth cihazı Bluetooth hoparlörünüzü bulamıyor • Bluetooth hoparlörünüzün eşleştirme modunda olduğundan emin olun. • Bluetooth hoparlörünüzü yeniden başlatın ve Bluetooth hoparlörü yeniden arayın. • Bluetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, maksimum Bluetooth aralığında (1...
Ek 14 Bluetooth hoparlör, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor Mevcut işlevler bağlı cihaza bağlı olarak farklılık gösterebilir. Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • Bluetooth hoparlörü veya pili çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklara maruz bıraktığınızda, kullanılabili...
1 ليغشتلا ءدب ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم قفاوتم هنأ نم دكأت ،ثوتولبلا ةينقتب زهجملا توصلا ربكم مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كت...
ليغشتلا ءدب 2 ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • ثوتولبلا توصلا ربكم • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصانعلا ميمصت متي • .قبسم...
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ (-) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ (+) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ءﺎﻁﻏ ﺭﺑﻋ ﻥﺍﺭﻗﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻁﻳﺭﺷﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﺑﻛ ﺱﺑﻘﻣ رارزلأا رزلا ةفيظولا ليغشتلا حاتفم • .هليغشت فاقيلإ وأ ثوتولبلا توصلا ربكم ليغشتل ًلاوطم طغضا • .يقب...
ليغشتلا ءدب 4 رشؤملا ءوض .ثوتولبلا توصلا ربكم ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني نوللا ةلاحلا ثلاث قرزلأا نوللاب ضموي تارم ليغشتلا ديق ثوتولبلا توصلا ربكم ثلاث رمحلأا نوللاب ضموت تارم ليغشتلا فاقيإ ديق ثوتولبلا توصلا ربكم رمتسم رمحأ ءوض نحشلا رمتسم قرزأ ءوض لماكلاب نوحشم ،رمحلأا نوللاب ضموت قرزلأاو ثوتولبلا ...
ليغشتلا ءدب 5 • لصفا ،كلذ ثودح ةلاح يف .لمعي لا دقف ،نحشلا ءانثأ ةتباث ريغ ةقاطب ثوتولبلا توصلا ربكم دادمإ ةلاح يف .ثوتولبلا توصلا ربكم نع نحاشلا • رثؤي نأ ضرتفُي لاو اًيعيبط رملأا اذه دعيو .نحاشلاو ثوتولبلا توصلا ربكم ةرارح ةجرد عفترت دق ،نحشلا ءانثأ نع ربكأ لكشب ةيراطبلا ةرارح ةجرد عافترا ةلاح يف ...
ليغشتلا ءدب 6 3 .نحاشلا نع ثوتولبلا توصلا ربكم لصفا ،ةيراطبلل لماكلا نحشلا دعب لصف كيلع بجي ،اذل ،ليغشتلا حاتفم نحاشلاب رفوتي لا .همادختسا مدع ةلاح يف نحاشلا لصفا ،ةقاطلا ريفوتل نم اًبيرق نحاشلا لظي نأ يغبني .رايتلا ذافنتسا بنجتل مادختسلاا مدع ةلاح يف يئابرهكلا سبقملا نع نحاشلا .نحشلا ءانثأ هيلإ لوص...
7 ثوتولبلاب توصلا ربكم مادختسا ثوتولبلاب توصلا ربكم ليغشت فاقيإ وأ ليغشت .هليغشت فاقيإ وأ ثوتولبلاب توصلا ربكم ليغشتل ليغشتلا حاتفم ىلع ًلاوطم طغضا .ثوتولبلا مادختساب نارقلإا عضو ىلإ لخدي هنإف ،ةرم لولأ ثوتولبلا توص ربكم ليغشتب موقت امدنع • ىوتسم حاتفم ىلع ًلاوطم طغضا ،هتباجتسا مدعو ثوتولبلا ةينقتب ...
ثوتولبلاب توصلا ربكم مادختسا 8 3 .ةرفوتملا ةزهجلأا ةمئاق نم Scoop Design ىلع طغضا رخلآا زاهجلا • مقف ،ثوتولبلا توصلا ربكم ىلع روثعلا نم رخآ زاهج نكمتي مل اذإ وأ ،ثوتولبلا ليصوت لشف ةلاح يف .ىرخأ ةرم ليصوتلا لواح مث .رخلآا زاهجلا ةمئاق نم زاهجلا تامولعم ةلازإب • .ةلصتملا ةزهجلأا بسح ثوتولبلا لاصتا ...
ثوتولبلاب توصلا ربكم مادختسا 9 توص لبك ربع ليصوتلا ،توص لبك ربع ثوتولبلا توصلا ربكم ليصوت دنع .توص لبك ربع زاهجب ثوتولبلا توصلا ربكم ليصوتب مق .طقف توصلا ىوتسم طبض كنكمي 1 .توصلا لبك سبقم لخاد توصلا لبك ليصوتب مق ثوتولبلا توصلا ربكم 2 طئاسولا لغشم يف توصلا جارخإ سبقم لخاد توصلا لبك نم رخلآا فرطلا ...
ثوتولبلاب توصلا ربكم مادختسا 10 ىقيسوملا ىلإ عامتسلاا .لصتملا زاهجلا ىلع اهليغشت يراجلا ىقيسوملا ىلإ عامتسلاا كنكمي .ىقيسوملا ليغشتل ثوتولبلا ربع نارقلإا/ليغشتلا رز ىلع طغضا هفانئتسا وأ اًتقؤم ليغشتلا فاقيإ .هفانئتسا وأ ليغشتلا فاقيلإ ثوتولبلا ربع نارقلإا/ليغشتلا رز ىلع طغضا توصلا ىوتسم طبض .ليغشتلا...
ثوتولبلاب توصلا ربكم مادختسا 11 ىرخأ ةملاكم ىلع درلا .ةرفاص ثوتولبلا توصلا ربكم قلطيسف ،ةملاكم ءانثأ ىرخأ ةملاكم يقلت دنع .ثوتولبلا ربع نارقلإا/ليغشتلا رز ىلع ًلاوطم طغضا ،ىرخلأا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا ءاهنلإ .ثوتولبلا ربع نارقلإا/ليغشتلا رز ىلع طغضا ،ىرخلأا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ة...
12 قحلملا تلاكشملا لح .ةيلاتلا لولحلا مادختسا ةلواحم ءاجرلا ،جنوسماس ةمدخ زكرمب لاصتلاا لبق لمعي لا ثوتولبلا توصلا ربكم ربكم ليغشت لبق لماكلاب ةيراطبلا نحشب مق .ثوتولبلا توصلا ربكم ليغشت متي نلف ،لماكلاب ةيراطبلا ةقاط غرفت امدنع .ثوتولبلا توصلا ثوتولبلا توصلا ربكم دمجت .ىرخأ ةرم هليغشت ةداعإ مث هليغ...
قحلملا 13 ثوتولبلا توصلا ربكم عقوم ديدحت رخآ ثوتولب زاهجل نكمي لا • .ثوتولبلا نارقإ عضو يف ثوتولبلا توصلا ربكم نأ دكأت • .ىرخأ ةرم هنع ثحبلا دعأو ثوتولبلا توصلا ربكم ليغشت ةداعإب مق • ثوتولبلا ليصوتل ىصقلأا دحلا قاطن يف نادوجوم رخلآا ثوتولبلا زاهجو ثوتولبلا توصلا ربكم نأ نم دكأت .) م 10( .جنوسماس ةم...
قحلملا 14 ليلدلا يف فوصوم وه امع فلتخم لكشب لمعي ثوتولبلا توصلا ربكم .لصتملا زاهجلا بسح ةحاتملا فئاظولا فلتخت دق زاهجلا ءارش تقو تناك امع ا ًعيرس ةيراطبلا ةقاط فزنتست • .ديفملا نحشلا لقي دق ،ةياغلل ةنخاس وأ ةياغلل ةدراب ةرارح تاجردل ةيراطبلا وأ ثوتولبلا توصلا ربكم ض ّرعت دنع • .تقولا رورمب ةيراطبلا ...
1 هدافتسا عورش دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب...
هدافتسا عورش 2 لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • ثوتولب یوگدنلب • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش یحارط هاگتسد نیا یارب طق...
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺍﺩﺻ ﺵﻫﺎﮐ ﻪﻣﮐﺩ (-) Volume ﻥﻭﻓﻭﺭﮑﻳﻣ ﺍﺩﺻ ﺵﻳﺍﺯﻓﺍ ﻪﻣﮐﺩ (+) Volume ﻩﺎﮔﺭﺩ ﻝﻧﭘ ﺵﻭﭘﺭﺩ یﺯﺎﺳ ﺕﻔﺟ ﻪﻣﮐﺩ ﺍﺭﺟﺍ/ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺩﻧﺑ ﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩ ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ یﺩﻭﺭﻭ اه همکد همکد درکلمع شوماخ/نشور همکد • .دوش شوماخ ای نشور ثوتولب یوگدنلب ات دیراد هگن و هداد راشف • ....
هدافتسا عورش 4 رگناشن غارچ .دهد یم رادشه امش هب ار ثوتولب یوگدنلب تیعضو رگناشن غارچ گنر تیعضو کمشچ یبآ گنر هب راب هس دنز یم تسا ندش نشور لاح رد ثوتولب یوگدنلب کمشچ زمرق گنر هب راب هس دنز یم تسا ندش شوماخ لاح رد ثوتولب یوگدنلب زمرق هشیمه ژراش لاح رد یبآ هشیمه لماک ژراش یبآ و زمرق یاه گنر هب دنز یم کم...
هدافتسا عورش 5 • نیا زورب تروص رد .دنکن راک تسا نکمم ،دشاب رادیاپان ندش ژراش ماگنه ثوتولب یوگدنلب قرب نیمأت رگا .دینک ادج ثوتولب یوگدنلب زا ار رژراش ،لکشم • لوط دیابن و تسا یداع عوضوم نیا .دنوش مرگ رژراش و ثوتولب یوگدنلب تسا نکمم ،ندرک ژراش ماگنه تسا نکمم ،دش یداع تلاح زا رت غاد یرتاب رگا .دهد رارق ...
هدافتسا عورش 6 3 .دینک ادج رژراش زا ار ثوتولب یوگدنلب ،یرتاب لماک ندش ژراش زا دعب دیلک رژراش .دینک ادج زیرپ زا ار نآ رژراش زا هدافتسا زا دعب ،یژرنا فرصم رد ییوج هفرص یارب زا ار نآ یژرنا نتفر رده زا یریگولج یارب ،دیرادن زاین نآ هب هک یماگنه نیاربانب ،درادن شوماخ/نشور .دشاب سرتسد رد یتحار هب و زیرپ هب...
7 ثوتولب یوگدنلب زا هدافتسا ثوتولب یوگدنلب ندرک شوماخ و نشور .دوش شوماخ ای نشور ثوتولب یوگدنلب ات دیراد هگن و هداد راشف ار شوماخ/نشور همکد .دوش یم ثوتولب یزاس تفج تلاح دراو ،دینک یم نشور ار ثوتولب یوگدنلب راب نیلوا یارب یتقو • همکد ،)+( Volume ادص شیازفا همکد نامزمه ،دنک یمن لمع و هدش لفق ثوتولب یوگ...
ثوتولب یوگدنلب زا هدافتسا 8 3 .دینزب هبرض دوجوم یاه هاگتسد تسیل زا Scoop Design یور رگید هاگتسد • نیا تاعلاطا ،دنک ادیپ ار ثوتولب یوگدنلب تسناوتن رگید هاگتسد ای دشن رارقرب ثوتولب لاصتا رگا .دینک لصو ار اهنآ هرابود دینک یعس سپس .دینک کاپ رگید هاگتسد تسیل زا ار هاگتسد • .دشاب توافتم ادص تیفیک و ثوتو...
ثوتولب یوگدنلب زا هدافتسا 9 ادص لباک قیرط زا لاصتا لصتم ادص لباک قیرط زا ثوتولب یوگدنلب یتقو .دینک لصو یهاگتسد هب ادص لباک قیرط زا ار ثوتولب یوگدنلب .دینک میظنت ار ادص نازیم دیناوت یم اهنت ،تسا 1 .دینزب ادص لباک یدورو هب ار ادص لباک ثوتولب یوگدنلب 2 .دینک لصو ادص یجورخ شیف هب ار ادص لباک رگید فرط ...
ثوتولب یوگدنلب زا هدافتسا 10 یقیسوم هب ندرک شوگ .دینک شوگ ،دوش یم ارجا لصتم هاگتسد رد هک یگنهآ هب .دیهد راشف یقیسوم یارجا یارب ار ارجا/ثوتولب یزاس تفج همکد شخپ یریگرس زا ای تقوم فقوت .دیهد راشف ار ارجا/ثوتولب یزاس تفج همکد ،نآ همادا ای شخپ رد ثکم داجیا یارب ادص نازیم میظنت .دیهد راشف ار ادص میظنت هم...
ثوتولب یوگدنلب زا هدافتسا 11 مود سامت هب ییوگخساپ .دهد یم پیب یادص ثوتولب یوگدنلب ،دوش یم دراو یمود سامت ،سامت نیح رد هکینامز .دیهد راشف ار ارجا/ثوتولب یزاس تفج همکد ،مود سامت هب خساپ و یلعف سامت هب نداد نایاپ یارب .دیهد راشف ار ارجا/ثوتولب یزاس تفج همکد ،مود سامت هب خساپ و یلعف سامت نتشاد هگن یارب ...
12 همیمض یبای بیع .دینک ناحتما ار ریز یاه لح هار افطل ،گنوسماس تامدخ زکرم اب سامت زا لبق دوش یمن نشور ثوتولب یوگدنلب ،ثوتولب یوگدنلب ندرک نشور زا لبق .دوش یمن نشور امش ثوتولب یوگدنلب ،دوش یم هیلخت ًلاماک یرتاب ژراش یتقو .دینک ژراش ًلاماک ار یرتاب دنک یم راک امش ثوتولب یوگدنلب ،نآ هرابود ندرک نشور و ...
همیمض 13 دنک ییاسانش ار امش ثوتولب یوگدنلب دناوت یمن ،رگید ثوتولب هاگتسد • .تسا ثوتولب یزاس تفج تلاح رد امش ثوتولب یوگدنلب دیوش نئمطم • .دینک وجتسج هرابود ار یرگید ثوتولب یوگدنلب و دینک یزادنا هار هرابود ار ثوتولب یوگدنلب • رارق )رتم 10( ثوتولب ششوپ رثکادح هدودحم رد رگید ثوتولب هاگتسد و امش ثوتولب ی...
همیمض 14 تسا توافتم ،هدش هداد حیضوت امنهار هچرتفد رد هچنآ اب ثوتولب یوگدنلب درکلمع .دشاب توافتم لصتم هاگتسد ربانب سرتسد رد یاهدرکلمع تسا نکمم دوش یم هیلخت رت عیرس ،لبق هب تبسن یرتاب ژراش • دیفم ژراش تسا نکمم ،دیهد رارق مرگ یلیخ ای درس یلیخ یامد ضرعم رد ار یرتاب ای ثوتولب یوگدنلب رگا .دبای شهاک • .دو...
یرادرب هخسن قح Copyright © 2016 Samsung Electronics .تسا یللملا نیب یرادرب هخسن قح نیناوق تظافح تحت امنهار هچرتفد نیا زا و لکش ره هب Samsung Electronics زا یلبق یبتک هزاجا نودب دناوت یمن امنهار هچرتفد نیا زا یشخب چیه و تاعلاطا یزاس هریخذ یاضف رد ندرک هریخذ ای طبض ،یپکوتف هلمج زا یکیناکم ای یکیرتکلا ...
1 Начало работы Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предваритель...
Начало работы 2 Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Беспроводная аудиоколонка • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключи...
Начало работы 3 Внешний вид устройства Световой индикатор Динамик Кнопка громкости (-) Микрофон Кнопка громкости (+) Крышка панели разъемов Кнопка воспроизведения/ сопряжения по Bluetooth Ремешок Кнопка питания Разъем для подключения сетевого зарядного устройства Аудиоразъем Кнопки Кнопка Функция Кн...
Начало работы 4 Кнопка Функция Кнопка воспроизведения/сопряжения по Bluetooth • Нажмите и удерживайте для перехода в режим сопряжения по Bluetooth. • Если подключение прервалось, нажмите для восстановления подключения устройств. • Нажмите для воспроизведения или приостановки воспроизведения музыкаль...
Начало работы 5 Зарядка аккумулятора Советы и меры предосторожности для зарядки аккумулятора • Можно заряжать беспроводную аудиоколонку с помощью зарядного устройства (не входит в комплект поставки). • При полной разрядке аккумулятора включить беспроводную аудиоколонку сразу после подключения к заря...
Начало работы 6 1 Откройте крышку панели разъемов. 2 Подключите беспроводную аудиоколонку к зарядному устройству. Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению беспроводной аудиоколонки. Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в результате...
7 Работа с беспроводной аудиоколонкой Включение и выключение беспроводной аудиоколонки Чтобы включить или отключить беспроводную аудиоколонку, нажмите и удерживайте кнопку питания.При первом включении беспроводная аудиоколонка перейдет в режим сопряжения с устройством Bluetooth. • Если беспроводная ...
Работа с беспроводной аудиоколонкой 8 2 Другое устройство Включите функцию Bluetooth и выполните поиск устройств с поддержкой Bluetooth.Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. 3 Другое устройство Коснитесь пункта Scoop Design в списке доступных устройств. • Если ...
Работа с беспроводной аудиоколонкой 9 Подключение с помощью аудиокабеля Подключите беспроводную аудиоколонку к устройству с помощью аудиокабеля. При подключении беспроводной аудиоколонки с помощью аудиокабеля можно только регулировать громкость. 1 Беспроводная аудиоколонка Подсоедините аудиокабель к...
Работа с беспроводной аудиоколонкой 10 Прослушивание музыкальных записей Слушайте музыку, которая воспроизводится на подключенном устройстве.Чтобы воспроизвести музыку, нажмите кнопку воспроизведения/сопряжения по Bluetooth. Приостановка или возобновление воспроизведения Для приостановки или возобно...
Работа с беспроводной аудиоколонкой 11 Ответ на второй вызов Если во время разговора поступает второй вызов, беспроводная аудиоколонка издаст сигнал.Чтобы завершить текущий вызов и ответить на второй, нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/сопряжения по Bluetooth.Чтобы перевести текущий вызов ...
12 Приложение Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Беспроводная аудиоколонка не включается Беспроводная аудиоколонка не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Зарядите аккумулятор перед включением беспроводной ауд...
Приложение 13 Другое устройство Bluetooth не может обнаружить беспроводную аудиоколонку • Убедитесь, что на беспроводной аудиоколонке включен режим сопряжения по Bluetooth. • Перезапустите беспроводную аудиоколонку и снова выполните ее поиск. • Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устро...
Приложение 14 Функции беспроводной аудиоколонки отличаются от функций, описанных в руководстве пользователя Доступность функций зависит от типа подключенного устройства. Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно • Эффективный заряд аккумулятора беспроводной аудиоколонки может снижаться при слишком...
1 Початок роботи Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням динамік...
Початок роботи 2 Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Динамік Bluetooth • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеці...
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Світловий індикатор Динамік Кнопка зменшення гучності (-) Мікрофон Кнопка збільшення гучності (+) Кришка панелі роз’ємів Кнопка відтворення/ з’єднання Bluetooth Браслет Кнопка ввімкнення/ вимкнення живлення Роз’єм для підключення зарядного пристрою Роз’єм а...
Початок роботи 4 Світловий індикатор Світловий індикатор повідомляє про поточний стан динаміка Bluetooth. Колір Стан Тричі блимає синім Динамік Bluetooth вмикається Тричі блимає червоним Динамік Bluetooth вимикається Горить червоним Зарядження Горить синім Повністю заряджено Блимає червоним і синім ...
Початок роботи 5 • Якщо під час заряджання джерело живлення динаміка Bluetooth нестабільне, він може не працювати. В такому випадку від’єднайте зарядний пристрій від динаміка Bluetooth. • Під час зарядження динамік Bluetooth і зарядний пристрій можуть нагріватися. Це нормально і це не повинно вплива...
Початок роботи 6 3 Після повного зарядження динаміка Bluetooth від’єднайте зарядний пристрій від нього. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід виймати з електричної розетки, коли він...
7 Використання динаміка Bluetooth Увімкнення або вимкнення динаміка Bluetooth Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення, щоб увімкнути або вимкнути динамік Bluetooth.Під час першого ввімкнення динаміка Bluetooth буде запущено режим з’єднання за допомогою Bluetooth. • Якщо динамік Bl...
Використання динаміка Bluetooth 8 3 Інший пристрій Виберіть пристрій Scoop Design у списку доступних пристроїв. • Якщо з’єднання Bluetooth не працює або інші пристрої не можуть виявити динамік Bluetooth, видаліть інформацію про пристрій зі списку іншого пристрою. А потім знову здійсніть спробу підкл...
Використання динаміка Bluetooth 9 Підключення за допомогою аудіокабелю Підключення динаміка Bluetooth до іншого пристрою за допомогою аудіокабелю. Коли динамік Bluetooth підключений за допомогою аудіокабелю, можна регулювати тільки гучність. 1 Динамік Bluetooth Вставте звуковий кабель в роз’єм аудіо...
Використання динаміка Bluetooth 10 Прослуховування музики Слухайте музику на під’єднаному пристрої.Натисніть кнопку відтворення/режиму з’єднання за допомогою Bluetooth для прослуховування музики. Призупинення або поновлення відтворення Натисніть кнопку відтворення/режиму з’єднання за допомогою Bluet...
Використання динаміка Bluetooth 11 Відповідь на другий виклик Якщо під час розмови надходить другий виклик, динамік Bluetooth видає сигнал.Для завершення поточного виклику і відповіді на другий виклик, натисніть і утримуйте кнопку відтворення/режиму з’єднання за допомогою Bluetooth.Щоб перевести пот...
12 Додаток Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Динамік Bluetooth не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, динамік Bluetooth не увімкнеться. Повністю зарядіть динамік Bluetooth, перш ніж увімкнути динамік Bluetooth. ...
Додаток 13 Інший пристрій Bluetooth не може знайти динамік Bluetooth • Переконайтеся, що для динаміка Bluetooth ввімкнено режим з’єднання за допомогою Bluetooth. • Перезавантажте динамік Bluetooth і знайдіть динамік Bluetooth знову. • Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth п...
Додаток 14 Функції динаміка Bluetooth відрізняються від функцій, описаних у посібнику користувача Доступність функцій залежить від підключеного пристрою. Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання • Якщо динамік Bluetooth або акумулятор піддається впливу дуже низьких або дуже ...
1 Жұмысты бастау Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Bluetooth динамикті пайдаланудың алдында, оның құрыл...
Жұмысты бастау 2 Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Bluetooth динамигі • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементте...
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Индикатор шамы Динамик Дыбыс деңгейі (-) түймесі Микрофон Дыбыс деңгейі (+) түймесі Ұяшықтар тақтасының тысы Ойнату/Bluetooth жұптастыру түймесі Бау Қуат түймесі Зарядтағыш порты Аудио кабельдің ұяшығы Түймелер Түйме Функция Қуат түймесі • Bluetooth динами...
Жұмысты бастау 4 Индикатор шамы Индикатор шамы Bluetooth динамиктің күйі туралы хабарлайды. Түс Күй Үш рет көк түспен жыпылықтау Bluetooth динамигі қосылады Үш рет қызыл түспен жыпылықтау Bluetooth динамигі өшеді Үздіксіз қызыл болып жанады Зарядталуда Үздіксіз көк болып жанады Толығымен зарядталған...
Жұмысты бастау 5 • Bluetooth динамигін зарядталып жатқанда пайдалануға болады, бірақ батареяны толық зарядтауға ұзағырақ уақыт кетуі мүмкін. • Зарядтау уақытында Bluetooth динамигін тұрақсыз қуат көзін алып тұрса, ол жұмыс істемеуі мүмкін. Бұл жағдайда, зарядтағышты Bluetooth динамигінен ажырату кер...
Жұмысты бастау 6 3 Толығымен зарядтағаннан кейін Bluetooth динамигін зарядтағыштан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты ысыраптауды болдырмау үшін пайдаланбаған кезде зарядтағышты электр розетка ұясына...
7 Bluetooth динамигін пайдалану Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз.Бірінші рет іске қосқан кезде Bluetooth динамигі Bluetooth жұптастыру режиміне енеді. • Bluetooth динамигі тұрып қалса және жауап бермей жатса, дыбыс деңгейі (...
Bluetooth динамигін пайдалану 8 3 Басқа құрылғы Қолжетімді құрылғылар тізімінің ішінен Scoop Design таңдаңыз. • Bluetooth қосылымы сәтсіз аяқталса немесе екінші құрылғы Bluetooth динамигін анықтай алмаса, екінші құрылғының тізімінен құрылғының ақпаратын жойыңыз. Содан кейін қосылу әрекетін қайталаңы...
Bluetooth динамигін пайдалану 9 Аудио кабелі арқылы жалғау Bluetooth динамигін бір аудио кабель арқылы құрылғыға қосыңыз. Bluetooth динамигін бір аудио кабель арқылы қосылып тұрса, тек дыбыс деңгейін реттеуге ғана болады. 1 Bluetooth динамигі Аудио кабельді аудио кабельдің ұяшығына қосыңыз. 2 Басқа ...
Bluetooth динамигін пайдалану 10 Музыканы тыңдау Қосылған құрылғыда ойнатылатын музыканы тыңдаңыз.Музыканы ойнату үшін Ойнату/Bluetooth жұптастыру түймесін басыңыз. Ойнатуды кідірту немесе жалғастыру Ойнатуды кідірту немесе жалғастыру үшін Ойнату/Bluetooth жұптастыру түймесін басыңыз. Дыбыс деңгейін...
Bluetooth динамигін пайдалану 11 Екінші қоңырауға жауап беру Егер қоңырау барысында екінші қоңырау шалынса, Bluetooth динамик дабыл береді.Ағымдағы қоңырауды аяқтау және екінші қоңырауға жауап беру үшін, Ойнату/Bluetooth жұптау түймесін басып тұрыңыз.Ағымдағы қоңырауды ұстап тұру және екінші қоңырау...
12 Қосымша Ақаулықтарды жою Samsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз. Bluetooth динамигіңіз қосылмайды Батареяның қуаты толықтай таусылған кезде, Bluetooth динамигі қосылмайтын болады. Bluetooth динамигін қосудың алдында батареяны толықтай зарядтаңыз. Bluetooth...
Қосымша 13 Басқа Bluetooth құрылғысы Bluetooth динамигіңізді таба алмады • Bluetooth динамигіңіз Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз. • Bluetooth динамигін қайта іске қосыңыз және Bluetooth динамигін қайтадан іздеп көріңіз. • Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы ең жоғары B...
Қосымша 14 Bluetooth динамигі нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады • Егер Bluetooth динамигіне немесе батареяға өте төмен немесе өте жоғары т...
1 Para comenzar Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso. • ...
Para comenzar 2 Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Altavoz Bluetooth • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrad...
Para comenzar 4 Luz indicadora La luz indicadora le comunica el estado del altavoz Bluetooth. Color Estado Intermitente azul tres veces El altavoz Bluetooth se está encendiendo Intermitente rojo tres veces El altavoz Bluetooth se está apagando Luz encendida en color rojo Cargando Luz encendida en co...
Para comenzar 5 • Si el altavoz Bluetooth recibe un suministro eléctrico inestable durante la carga, podría no funcionar. Si esto sucede, desconecte el cargador del altavoz Bluetooth. • Mientras se está cargando, es posible que el altavoz Bluetooth y el cargador se calienten. Esto es normal y no tie...
7 Uso del altavoz Bluetooth Encendido y apagado del altavoz Bluetooth Mantenga presionado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth.Al activar el altavoz Bluetooth por primera vez, este ingresará en el modo de vinculación Bluetooth. • Si el altavoz Bluetooth se congela y no resp...
Uso del altavoz Bluetooth 9 Conexión con cable de audio Conecte el altavoz Bluetooth con un dispositivo mediante un cable de audio. Cuando el altavoz Bluetooth se encuentre conectado mediante un cable de audio, solo podrá ajustar el volumen. 1 Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio en la toma d...
Uso del altavoz Bluetooth 10 Escuchar música Escuche música reproducida desde el dispositivo conectado.Presione el botón Reproducir/Vinculación Bluetooth para reproducir música. Pausar o reanudar la reproducción Presione el botón Reproducir/Vinculación Bluetooth para pausar o reanudar la reproducció...
Apéndice 13 Otro dispositivo Bluetooth no puede ubicar el altavoz Bluetooth • Asegúrese de que el altavoz Bluetooth se encuentre en el modo de vinculación Bluetooth. • Reinicie el altavoz Bluetooth y vuelva a buscarlo. • Asegúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuen...
Apéndice 14 El altavoz Bluetooth no funciona de acuerdo con la descripción del manual Las funciones disponibles podrían variar según el dispositivo conectado. La batería se agota más rápidamente que al principio • Al exponer el altavoz Bluetooth o la batería a temperaturas demasiado altas o demasiad...
1 入门指南 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · · 使用蓝牙扬声器前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
入门指南 2 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 蓝牙扬声器 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
入门指南 3 设备部位图 音频线插口 充电器插口 电源键 手带 播放/蓝牙配对按键 插孔外盖 音量 (+) 键 话筒 音量 (-) 键 扬声器 指示灯 按键 按键 功能 电源键 · · 按住以打开或关闭蓝牙扬声器。 · · 按下以检查剩余电池电量。 音量 (+) 键 · · 在音乐播放期间按下以增加音量。 · · 在音乐播放期间按住以跳转至下一首歌曲。 音量 (-) 键 · · 在音乐播放期间按下以降低音量。 · · 在音乐播放期间按住以跳转至上一首歌曲。 播放/蓝牙配对按键 · · 按住以进入蓝牙配对模式。 · · 连接丢失时,按下此键可重新连接设备。 · · 按下以播放或暂停音乐。 简体中...
入门指南 4 指示灯 指示灯会提示蓝牙扬声器的状态。 颜色 状态 闪烁蓝色三次 蓝牙扬声器正在开机 闪烁红色三次 蓝牙扬声器正在关机 持续亮起红色 充电中 持续亮起蓝色 已完全充电 闪烁红色和蓝色 蓝牙配对模式 快速闪烁蓝色三次 已通过蓝牙连接 快速闪烁红色三次 已通过蓝牙连接·(电池电量不足时) 每隔四秒闪烁一次红色 电池电量不足 如果指示灯的工作方式与所述的方式不同,断开充电器与蓝牙扬声器的连接并重新连接。 为电池充电 电池充电提示和注意事项 · · 可以使用充电器·(另售)·为蓝牙扬声器充电。 · · 如果电池完全放电,连接充电器时,蓝牙扬声器将无法立即开启。开启蓝牙扬 声器前,让电量耗...
入门指南 5 · · 充电时,如果蓝牙扬声器接收的电源不稳定,可能无法正常工作。如果出现这 种情况,从蓝牙扬声器上拔下充电器。 · · 蓝牙扬声器和充电器在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响蓝牙扬声器 的使用寿命或性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · · 如果蓝牙扬声器无法正常充电,请将蓝牙扬声器和充电器送往三星服务中心。 · · 充电时间可能因充电器规格而异。 有线充电 首次使用蓝牙扬声器或长时间未用蓝牙扬声器,请先为其充电再使用。 只可使用经过三星许可的充电器。未经许可的充电器会导致电池爆炸或损坏蓝牙扬声器。 1· 打开插孔外盖。 2· 将蓝牙扬声器连接至充电器。 充电...
入门指南 6 3· 完全充电后,断开蓝牙扬声器与充电器的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。 检查剩余电池电量 按下电源键以查看剩余电池电量。 颜色 电池电量 闪烁红色三次 · · 低于·30% 闪烁紫色三次 · · 30 – 60% 闪烁蓝色三次 · · 60 – 100% 简体中文 6
7 使用蓝牙扬声器 打开或关闭蓝牙扬声器 按住电源键以打开或关闭蓝牙扬声器。首次开启蓝牙扬声器时,扬声器将进入蓝牙配对模式。 · · 如果您的蓝牙扬声器死机和没有响应,同时按住音量·(+)·键、音量·(-)· 键和播放/蓝牙配对按键。 · · 在限制使用无线设备的区域·(例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的 警告和授权人员的指示。 连接至另一个设备 通过蓝牙连接 将蓝牙扬声器与移动设备配对。设备配对后,蓝牙扬声器将在开机时自动连接至移动设备。 1· 蓝牙扬声器 ·按住播放/蓝牙配对按键三秒以上,进入蓝牙配对模式。 此时,指示灯将闪烁红色和蓝色。 首次开启蓝牙扬声器时,扬声器将进入蓝牙配对模式...
使用蓝牙扬声器 8 3· 其他设备 ·从可用设备的列表中点击· Scoop Design 。 · · 如果蓝牙连接失败或其他设备无法找到蓝牙扬声器,从其他设备的列表 移除设备的信息。然后,尝试重新连接。 · · 蓝牙连接范围和音质可能因所连接设备而异。 断开或重新连接设备 按住播放/蓝牙配对按键约三秒钟。当前连接将结束。也可通过停用所连接设备上的蓝牙功能来结束连接。如果由于设备之间的距离而导致蓝牙连接结束,请在一段特定的时间内将设备靠在一起。设备将自动重新连接。 · · 也可通过关闭蓝牙扬声器或停用所连接设备上的蓝牙功能来结束连接。 再次打开蓝牙扬声器且设备在范围内,或启动所连接设备的蓝牙功能...
使用蓝牙扬声器 9 通过音频线连接 通过音频线将蓝牙扬声器连接至设备。蓝牙扬声器通过音频线连接后,您将只能调节音量。 1· 蓝牙扬声器 ·将音频线插入音频线插口。 2· 其他设备 ·将音频线的另一端插入音频输出插孔。 · · 如果蓝牙扬声器同时通过音频线和蓝牙连接至两个设备,将只会播放通 过蓝牙连接的设备中的音频。 · · 音频线插口已针对三星移动设备进行优化。将蓝牙扬声器连接至非三星 移动设备的设备时,播放可能会根据音量而突然停止或者可能出现反馈。请适当调整音量。 蓝牙使用注意事项 蓝牙是一种采用·2.4·GHz·频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接并与其他已启用蓝牙的设备,例如...
使用蓝牙扬声器 10 收听音乐 收听连接设备中的音乐。按下播放/蓝牙配对按键播放音乐。 暂停或继续播放 按下播放/蓝牙配对按键以暂停或继续播放。 调整音量 播放时按下音量键以调节音量。 跳转至其他歌曲 在播放期间按住音量·(+)·键以跳转至下一首歌。在播放期间按住音量·(-)·键以跳转至上一首歌。 使用通话功能 蓝牙扬声器连接至移动设备时,您可以通过已连接的移动设备接听和控制来电。 接听或拒接来电 按下播放/蓝牙配对按键以接听来电。按住播放/蓝牙配对按键以拒接来电。 调整音量 通话时按下音量键以调节音量。 简体中文 10
使用蓝牙扬声器 11 接听另一来电 通话中又有来电时,蓝牙扬声器将发出哔哔声。如欲结束当前通话并接听另一来电,按住播放/蓝牙配对按键。如欲暂停当前通话并接听另一来电,按下播放/蓝牙配对按键。如欲在当前通话和保持通话之间切换,按下播放/蓝牙配对按键。 结束通话 按下播放/蓝牙配对按键以结束当前通话。 简体中文 11
12 附录 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。 蓝牙扬声器未开启 电池完全耗完电时,蓝牙扬声器将无法打开。打开蓝牙扬声器前,先为电池完全充电。 蓝牙扬声器没有响应 如果蓝牙扬声器没有响应或运行中止,尝试通过关闭蓝牙扬声器,然后重新打开来解除此问题。如果蓝牙扬声器仍然没有响应,结束蓝牙连接并重新连接。如欲执行此操作,按住播放/蓝牙配对按键约三秒钟。蓝牙扬声器进入蓝牙配对模式时,重新连接设备,然后检查蓝牙扬声器的运行情况。如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 电池未正常充电 (适用于三星许可的 USB 数据线和充电器) 确保·USB·数据线或充电器已正确连接。如果问题仍然无法...
附录 13 另一蓝牙设备无法定位您的蓝牙扬声器 · · 确保蓝牙扬声器处于蓝牙配对模式。 · · 重启蓝牙扬声器,然后重新搜索蓝牙扬声器。 · · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙最大连接范围·(10·m)·之 内。 如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 蓝牙扬声器无法连接至其他蓝牙设备 · · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙最大连接范围·(10·m)·之 内。 · · 在想要连接的设备上,断开所有已配对设备的连接并尝试重新连接。 蓝牙连接经常断开 · · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙最大...
附录 14 蓝牙扬声器的工作方式与说明书中的描述不同 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 电池耗尽的速度比最初购买时更快 · · 将蓝牙扬声器或电池曝露在极冷或极热的温度条件下时,实际可用的充电电量 可能会变短。 · · 电池属于消耗品,随着时间的推移,实际可用的充电电量将会变短。 蓝牙扬声器变脏 用软布轻轻擦拭蓝牙扬声器。请勿使用化学物质或强力清洁剂。否则可能会腐蚀设备外部或使设备外部退色。 简体中文 14
15 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供...
版权 版权· © ·2016·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)·复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 · · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · · Bluetooth ® ·是·Bluetooth·SIG,·Inc.·在全球的注册商标。 · · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文 17
1 開始使用 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請先確認本藍牙喇叭與您裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
開始使用 2 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 藍牙喇叭 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
開始使用 3 裝置部位圖 指示燈 喇叭 音量 (-) 按鈕 麥克風 音量 (+) 按鈕 插孔蓋 播放/藍牙配對按鈕 握帶 電源鍵 充電埠 音訊纜線插孔 按鈕 按鈕 功能 電源鍵 • 按住以開啟或關閉藍牙喇叭。 • 按下以查看剩餘電力。 音量 (+) 按鈕 • 按下以於播放音樂時增加音量。 • 長按可於播放音樂時跳至下一首歌曲。 音量 (-) 按鈕 • 按下以於播放音樂時降低音量。 • 長按可於播放音樂時跳至前一首歌曲。 播放 / 藍牙配對按鈕 • 按住以進入藍牙配對模式。 • 連線中斷時,按下即可重新連接裝置。 • 按下按鈕以播放或暫停音樂。 繁體中文(台灣) 3
開始使用 4 指示燈 指示燈會提醒您藍牙喇叭的狀態。 顏色 狀態 閃爍藍光 3 次 藍牙喇叭正在開機 閃爍紅光 3 次 藍牙喇叭正在關機 持續亮紅光 充電中 持續亮藍光 已充飽 閃爍紅、藍光 藍牙配對模式 快速閃爍藍光 3 次 透過藍牙連接 紅光快速閃爍 3 次 已透過藍牙連接 ( 電力過低時 ) 每 4 秒閃一次紅燈 電力過低 若指示燈未依以上所述方式運作,請中斷藍牙喇叭與充電器之連接,再重新接上。 給電池充電 電池充電提示與預防措施 • 您可以使用充電器 ( 另售 ) 為藍牙喇叭充電。 • 若電池已完全放電,接上充電器後無法立刻開啟藍牙喇叭。等待電池充電數分鐘後再開啟藍牙喇叭。 • 使用如...
開始使用 5 • 若藍牙喇叭在充電時收到的電源不穩定,可能無法運作。若此情況發生,請自藍牙喇叭拔除充電器。 • 充電時,藍牙喇叭與充電器的溫度可能上升。此為正常現象,不影響藍牙喇叭之壽命或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若藍牙喇叭未正常充電,請將藍牙喇叭及充電器攜至三星服務中心。 • 充電時間可能會隨充電器規格而改變。 有線充電 第一次使用藍牙喇叭或長時間未使用,請先為喇叭充電。 僅能使用三星核可的充電器。未經核可的充電器,可能導致電池爆炸或毀損藍牙喇叭。 1 打開插孔蓋。 2 請將藍牙喇叭連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成藍牙喇叭嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固...
開始使用 6 3 完全充電後,從藍牙喇叭中斷充電器的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 檢查剩餘電池電量 按下電源鍵以查看剩餘電力。 顏色 電池電量 閃爍紅光 3 次 • 少於 30% 閃爍紫光 3 次 • 30–60% 閃爍藍光 3 次 • 60–100% 繁體中文(台灣) 6
7 使用藍牙喇叭 開啟或關閉藍牙喇叭 按住電源鍵以開啟或關閉藍牙喇叭。首次開啟藍牙喇叭時,將進入藍牙喇叭配對模式。 • 若您的藍牙喇叭當機且沒有回應,請同時長按音量 (+) 按鈕、音量 (-) 按 鈕,以及播放 / 藍牙配對按鈕。 • 在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。 連接到其他裝置 透過藍牙連接 將藍牙喇叭與行動裝置連接。裝置配對後,將在藍牙喇叭開啟時自動連接行動裝置。 1 藍牙喇叭 長按播放 / 藍牙配對按鈕超過三秒來進入藍牙配對模式。 隨即閃爍紅色與藍色指示燈。 首次開啟藍牙喇叭時,喇叭將進入藍牙配對模式。 2 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如...
使用藍牙喇叭 8 3 其他裝置 在可用裝置清單中輕觸 Scoop Design 。 • 如果藍牙連接失敗或其他裝置無法找到藍牙喇叭,從其他裝置的清單移除裝置的資訊。然後,嘗試重新連接。 • 藍牙連接範圍及音質可能會因所連接裝置而異。 中斷或重新連接裝置 長按播放 / 藍牙配對按鈕約三秒鐘。將結束目前的連線。 您也可停用已連接裝置上的藍牙功能來結束連接。若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會重新連接。 • 您也可透過關閉藍牙喇叭或停用已連接裝置上的功能來結束連接。當您重新開啟藍牙喇叭且裝置位於範圍內,或者在連接裝置上啟用藍牙功能時,裝置將自動重新連接。 • 若藍...
使用藍牙喇叭 9 透過音訊纜線連接 經音訊纜線將裝置與藍牙喇叭連接。經音訊纜線連接藍牙喇叭時,僅可調整音量。 1 藍牙喇叭 將音訊纜線插入音訊纜線插孔。 2 其他裝置 將音訊纜線另一端插入音訊輸出插孔。 • 若藍牙喇叭經音訊纜線連接裝置並同時透過藍牙連接另一部裝置,藍牙喇叭將只會透過藍牙播放來自裝置的音訊。 • 音訊纜線插孔已針對三星行動裝置最佳化。當您將藍牙揚聲器與非三星行動裝置的裝置連接時,可能會突然停止播放,或者視音量而定,可能產生回饋。適當調整音量。 藍牙使用須知 藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其 他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和...
使用藍牙喇叭 10 聽音樂 在連接的裝置上聽音樂。長按播放 / 藍牙配對按鈕即可播放音樂。 暫停或恢復播放 按下播放 / 藍牙配對按鈕以暫停或恢復播放。 調整音量 按下音量按鈕以調整播放時的音量。 跳至其他歌曲 長按音量 (+) 按鈕可於播放期間跳至下一個歌曲。 長按音量 (-) 按鈕可於播放期間跳至上一個歌曲。 使用通話功能 藍牙喇叭連接到行動裝置時,可以接聽與控制撥入行動裝置的來電。 接聽或拒接來電 若要接聽來電,請按下播放 / 藍牙配對按鈕。 若要拒接來電,請長按播放 / 藍牙配對按鈕。 調整音量 按下音量按鈕以調整通話時的音量。 繁體中文(台灣) 10
使用藍牙喇叭 11 接聽插播 通話期間如有插播,藍牙喇叭將會發出嗶聲。若要結束目前的通話並接聽插播,請長按播放 / 藍牙配對按鈕。 若要保留目前的通話並接聽插播,請長按播放 / 藍牙配對按鈕。 若要切換目前通話與插播,請長按播放 / 藍牙配對按鈕。 結束通話 按下播放 / 藍牙配對按鈕即可結束目前的通話。 繁體中文(台灣) 11
12 附錄 疑難排解 在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。 藍牙喇叭無法開啟 若電池已完全放電,則藍牙喇叭將無法開啟。在啟動藍牙喇叭前先將電池充飽。 藍牙喇叭沒有反應 若藍牙喇叭沒有反應,請嘗試關閉藍牙喇叭然後重新開啟來嘗試解決。若藍牙喇叭仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。若要執行中斷後重新連線,請長按播放 / 藍牙配對按鈕約三秒鐘。當藍牙喇叭進入藍牙配對模式時,請重新連接 裝置,然後查看藍牙喇叭上的操作。若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 電池無法正常充電 ( 使用三星核可之 USB 傳輸線與充電器 ) 請確認 USB 傳輸線或充電器正確連接。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中...
附錄 13 另一個藍牙裝置找不到您的藍牙喇叭 • 確認您的藍牙喇叭在藍牙配對模式。 • 重新啟動您的藍牙喇叭,然後再次搜尋藍牙喇叭。 • 確認您的藍牙喇叭和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m) 。 若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。 您的藍牙喇叭無法連接到其他藍牙裝置 • 確認您的藍牙喇叭和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m) 。 • 在您想要連線的裝置上,中斷所有配對的裝置連線然後嘗試重新連線。 藍牙連線時常中斷 • 如果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。 • 確認您的藍牙喇叭和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m) 。 •...
附錄 14 藍牙喇叭之運作和使用說明不符 可用的功能會因所連接的裝置而有不同。 電池電力耗盡速度比購買時快 • 若讓藍牙喇叭或電池處於低溫或高溫的環境,可用電力可能會降低。 • 電池為消耗品,而可用電力將隨時間降低。 藍牙喇叭上有髒汙時 以柔軟布料輕拭藍牙喇叭。請勿使用化學物質或強效清潔劑。這樣做可能會使裝置外部變色或腐蝕。 繁體中文(台灣) 14
15 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條等條文規定: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 繁體中文(台灣) 15
1 Pour commencer À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modificati...
Pour commencer 2 Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Haut-parleur Bluetooth • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • ...
Pour commencer 3 Présentation de l’appareil Témoin lumineux Haut-parleur Bouton du volume (-) Microphone Bouton du volume (+) Couvercle du panneau de la prise audio Bouton de lecture/ synchronisation Bluetooth Sangle Bouton de marche/ arrêt Port de recharge Prise du câble audio Boutons Bouton Foncti...
Pour commencer 4 Témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état du haut-parleur Bluetooth. Couleur État Clignote en bleu à 3 reprises Le haut-parleur Bluetooth s’allume Clignote en rouge à 3 reprises Le haut-parleur Bluetooth s’éteint Rouge fixe Recharge en cours Bleu fixe Pleine charge Clignote ...
Pour commencer 5 • Si la source d'alimentation à laquelle le haut-parleur Bluetooth est branché est instable pendant le chargement, il est possible qu’il ne fonctionne pas. Si cela se produit, débranchez le chargeur du haut-parleur Bluetooth. • Le haut-parleur Bluetooth et le chargeur risquent de su...
Pour commencer 6 3 Lorsque la recharge est terminé, débranchez le haut-parleur Bluetooth du chargeur. Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque le chargeur ne comprend aucun interrupteur d’alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant ...
7 Utiliser le haut-parleur Bluetooth Mise en marche et arrêt du haut-parleur Bluetooth Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour mettre en marche ou hors fonction le haut-parleur Bluetooth.Lorsque vous mettez le haut-parleur Bluetooth en marche la première fois, il entre en mode de synchronisati...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 8 3 Autre appareil Appuyez sur Scoop Design dans la liste des appareils disponibles. • Si la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut pas trouver le haut-parleur Bluetooth, supprimez l’information de l’appareil indiquée dans la liste de l’autre app...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 9 Connexion au moyen d’un câble audio Connectez le haut-parleur Bluetooth à un appareil à l’aide d’un câble audio. Lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté à l’aide d’un câble audio, vous ne pouvez que régler le volume. 1 Haut-parleur Bluetooth Branchez le câ...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 10 Écoute de musique Écoutez la musique en cours de lecture sur l’appareil connecté.Appuyez sur le bouton de lecture/synchronisation Bluetooth pour lancer la lecture de la musique. Mise en pause et reprise de la lecture Appuyez sur le bouton de lecture/synchronisat...
Utiliser le haut-parleur Bluetooth 11 Répondre à un deuxième appel Lorsque vous recevez un deuxième appel alors que vous êtes déjà au téléphone, le haut-parleur Bluetooth émet un bip.Pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième, maintenez le bouton de lecture/synchronisation Bluetooth en...
12 Annexe Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Votre haut-parleur Bluetooth ne se met pas en marche Si la batterie est complètement déchargée, votre haut-parleur Bluetooth ne pourra pas se mettre en marche. Rechargez complètement...
Annexe 13 Il est impossible pour un autre appareil Bluetooth de trouver votre haut-parleur Bluetooth • Assurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth est réglé au mode de synchronisation Bluetooth. • Redémarrez votre haut-parleur Bluetooth et cherchez de nouveau le haut-parleur Bluetooth. • Assurez-v...
Annexe 14 Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne pas de la façon décrite dans le guide Les fonctions disponibles pourraient différer selon l’appareil connecté. La batterie se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat • L’exposition du haut-parleur Bluetooth ou de la batterie à des températur...
1 Primeiros Passos Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o alto-falante Bluetooth, certifique...
Primeiros Passos 3 Layout do dispositivo Entrada do cabo de áudio Conector do carregador Tecla Ligar/Desligar Bracelete Botão Reproduzir/ pareamento Bluetooth Capa do painel multifunções Botão de volume (+) Microfone Botão de volume (-) Alto-falante Luz indicadora Botões Botão Função Tecla Ligar/Des...
Primeiros Passos 4 Luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do alto-falante Bluetooth. Cor Estado Pisca em azul três vezes O alto-falante Bluetooth está ligando Pisca em vermelho três vezes O alto-falante Bluetooth está desligando Continuamente em vermelho Carregando Continuamente em a...
Primeiros Passos 6 3 Depois de totalmente carregado, desconecte o alto-falante Bluetooth do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada quando não estiver utilizando, par...
7 Utilização do alto-falante Bluetooth Ligando ou desligando o alto-falante Bluetooth Matenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o alto-falante Bluetooth.Quando você ligar o alto-falante Bluetooth pela primeira vez, ele entra no modo de pareamento Bluetooth. • Se o seu alto-fa...
Utilização do alto-falante Bluetooth 8 3 Outro dispositivo Toque em Scoop Design na lista de dispositivos disponíveis. • Se a conexão Bluetooth falhar ou se o outro dispositivo não conseguir localizar o alto-falante Bluetooth, remova a informação do dispositivo da lista do outro dispositivo. Depois,...
Utilização do alto-falante Bluetooth 9 Conexão através de um cabo de áudio Conecte o alto-falante Bluetooth a um dispositivo através de um cabo de áudio. Quando o alto-falante Bluetooth estiver conectado através de um cabo de áudio, você poderá apenas ajustar o volume. 1 Alto-falante Bluetooth conec...
Utilização do alto-falante Bluetooth 10 Ouvir música Ouça música reproduzida no dispositivo conectado.Pressione o botão Reproduzir/pareamento Bluetooth para reproduzir música. Pausar ou retomar a reprodução Pressione o botão Reproduzir/pareamento Bluetooth para pausar ou retomar a reprodução. Ajusta...
Utilização do alto-falante Bluetooth 11 Atender a uma segunda chamada Quando uma segunda chamada é recebida durante uma chamada, o alto-falante Bluetooth emite um bipe.Para encerrar a chamada atual e atender à segunda chamada, mantenha pressionado o botão Reproduzir/pareamento Bluetooth.Para colocar...
12 Solução de problemas Resolução de problemas Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. O seu alto-falante Bluetooth não liga Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu alto-falante Bluetooth não irá ligar. Carregue a bateria totalmente antes de li...
Solução de problemas 14 O alto-falante Bluetooth funciona de forma diferente daquela descrita no manual As funções disponíveis podem ser diferentes dependendo do dispositivo conectado. A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei • Quando você expõe o alto-falante Bluetooth ou a bater...
3 시작하기 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 해당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수...
시작하기 4 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아...
시작하기 5 각 부분의 이름 상태 표시등 스피커 음량(-) 버튼 마이크 음량(+) 버튼 연결잭 덮개 재생/블루투스 연결 버튼 손잡이 전원 버튼 충전기 커넥터 연결잭 오디오 케이블 연결잭 한국어 3
시작하기 7 배터리 충전 방법 배터리 충전 시 알아두기 • 별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 배터리가 남아 있지 않을 경우 충전기를 연결하여도 제품의 전원이 켜지지 않습니다. 전원을 켜기 전에 최소 몇 분간 배터리를 충전하세요. • 제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질 수 있습니다. • 충전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다. • 충전 중에 제품을 사용할 경우 전원이 안정적으로 공급되지 않으면 제품이 제대로 동작하지 않을 수 있...
시작하기 8 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 1 제품의 연결잭 덮개를 여세요. 2 제품과 충전기를 연결하세요. 충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증 서비스가 적용되지 않습니다. 3 충전이 끝나면 제품과 충전기를 분리하세요. 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 ...
9 제품 사용하기 전원 켜기/끄기 전원 버튼을 길게 눌러 제품의 전원을 켜거나 끄세요. 제품을 구입한 후 처음 전원을 켜면 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다. • 제품이 동작하지 않고 아무 반응이 없으면, 음량(+) 버튼과 음량(-) 버튼, 재생/블루투스 연결 버튼을 동시에 누르세요. • 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요. 제품과 기기 연결하기 블루투스로 기기 연결하기 제품을 다른 블루투스 기기와 연결해 사용하려면 제품을 다른 기기에 등록해야 합니다....
제품 사용하기 10 연결 해제 및 재연결하기 제품의 블루투스 연결 버튼을 약 3초 이상 누르세요. 제품과 등록한 기기의 블루투스 연결이 해제됩니다. 연결된 기기에서 블루투스 기능을 꺼 연결을 해제할 수도 있습니다. 거리상의 문제로 블루투스 연결이 해제된 경우 일정 시간 내에 제품과 연결할 기기를 가까이 두면 자동으로 재연결됩니다. • 제품의 전원을 끄거나 연결된 기기에서 블루투스 기능을 끈 경우에도 연결이 해제됩니다. 이 경우 제품의 전원을 다시 켜거나 연결했던 기기의 블루투스 기능을 켜면 다시 연결됩니다. • 연결된 기기의 문제로...
제품 사용하기 11 블루투스 연결 시 주의 사항 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결할 때는 해당 기기와 가까운 거리에 두세요. 그렇지 않을 경우 사용 환경에 따라 이상 동작이나 잡음 등이 발생할 수 있습니다. • 최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에서 사용하세요...
제품 사용하기 12 전화 받기 연결된 기기로 걸려온 전화를 제품에서 받을 수 있습니다. 전화 수신/거절하기 전화를 받으려면 재생/블루투스 연결 버튼을 짧게 누르세요. 전화를 거절하려면 재생/블루투스 연결 버튼을 길게 누르세요. 통화 음량 조절하기 통화 음량을 조절하려면 블루투스 스피커의 음량(+) 버튼이나 음량(-) 버튼을 누르세요. 통화 중 다른 전화 받기 통화 중에 다른 전화가 오면 알림음이 울립니다. 현재 통화를 종료한 후 다른 전화를 받으려면 재생/블루투스 연결 버튼을 길게 누르세요. 현재 통화를 보류한 후 다른 전화를 받으...
13 부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 제품 사용 중 자주 멈춥니다. 제품이 자꾸 멈추거나 느려지면 전원을 껐다 켜보세요. 이렇게 해도 증상이 해결되지 않으면 기기 재연결을 실행하세요. 제품의 재생/블루투스 연결 버튼을 약 3초 이상 눌러 블루투스 등록 대기 상태로 설정한 후 기기와 다시 연결하세요. 위의 ...
부록 14 블루투스 연결이 자주 끊깁니다. • 데이터를 송수신하는 기기 사이에 장애물이 있으면 네트워크 연결 거리가 짧아질 수 있습니다. • 제품과 다른 기기가 최대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 있는지 확인하세요. • 외부 기기와 연동하여 사용할 때 주변의 전파 영향에 따라 연결이 원활하지 않을 수 있습니다. 주변에 무선 기기가 적은 환경에서 사용하세요. 제품이 사용 설명서의 내용과 다르게 작동합니다. 연결된 기기의 종류에 따라 실행되는 기능이 다를 수 있습니다. 배터리 사용 시간(대기 시간)이 구입 시보다 짧아졌습니다. ...