Samsung EB-P4520 - Manuals
User Manual Samsung EB-P4520
Summary
Table of Contents EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolski RomânăБългарски HrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešu Lietuvių kalba EestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeštinaУкраїнська TürkçeBahasa Indonesia ةيبرعلا РусскийҚазақ тілі 简体中文 繁體中文 (台灣) 日本語 Français (Canada...
3 Getting started Device layout ▶ EB-P4520 : Battery level button Charger port (USB Type-C) Battery indicator lights ▶ EB-U2510 : Battery level / Wireless charging standby button Charger port (USB Type-C) Charging indicator light Charging pad Battery indicator lights English 1
Getting started 4 Charging the battery Charge the battery before using the product for the first time or when the product has been unused for extended periods. 1 Connect the product to a charger.When the charger is correctly connected to the product, the battery indicator lights will turn on and bli...
Getting started 6 Checking the remaining battery power The battery indicator lights inform you of the remaining battery power.Check the remaining battery power by pressing the Battery level button or Battery level / Wireless charging standby button. Depending on the remaining battery power, the batt...
7 Using the product Charging devices Wired charging 1 Connect one end of the USB cable to the product’s charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. 2 When the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from the product and the mob...
10 Usage notices Precautions for using the product Please read this guide when using the product to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning : situations that could cause inju...
Usage notices 11 Notes on package contents and accessories Check the product box for the following items: • Product • USB cable • Quick start guide • The items supplied with the product and any available accessories may vary depending on the region or carrier. • The supplied items are designed only ...
12 Appendix Removing the battery • To remove the battery, contact an authorised service centre. To obtain battery removal instructions, please visit www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • For your safety, you must not attempt to remove the battery. If the battery is not properly removed, it may...
Appendix 13 FCC Part 2.1093 RF Radiation Exposure Statement (Only some regions/countries) (EB-U2510) This equipment complies with FCC RF Radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other ...
(USA Only) WARNING! Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Do not disassemble, crush, puncture, heat, burn or reuse batteries. For more information, visit call2recycle.org or call 1-800-822-8837. Alternatively, visit: www.samsung.com/recycling or call 1-800-SAMSUNG. Copyright...
1 Démarrage Présentation de l’appareil ▶ EB-P4520 : Touche Niveau de batterie Port de chargement (USB Type C) Témoins de batterie ▶ EB-U2510 : Port de chargement (USB Type C) Témoin de chargement Socle de chargement Témoins de batterie Touche Niveau de la batterie / Mise en veille du chargement sa...
Démarrage 2 Charger la batterie Chargez la batterie avant d’utiliser le produit pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. 1 Connectez le produit à un chargeur.Dès que le chargeur est correctement branché au produit, les témoins de batterie s’allument et cli...
Démarrage 4 Vérifier l’autonomie de la batterie Les témoins de batterie vous indiquent l’autonomie restante.Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de la batterie ou sur la touche Niveau de la batterie / Mise en veille du chargement sans f il. Selon le niveau d’autonomie...
5 Utiliser le produit Charger des appareils Chargement filaire 1 Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement du produit. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile entièrement cha...
8 Consignes d’utilisation Précautions à prendre pour utiliser le produit Veuillez lire attentivement ce guide pour utiliser votre produit correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modification...
Consignes d’utilisation 9 Remarques sur le contenu du coffret et les accessoires Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présen ts : • Produit • Câble USB • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec le produit et les accessoires disponibles ...
10 Annexe Retirer la batterie • Pour retirer la batterie, contactez un centre de service après vente agréé. Pour obtenir les instructions de retrait de la batterie, rendez-vous à l’adresse www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas tenter de retirer l...
1 Erste Schritte Geräteaufbau ▶ EB-P4520 : Taste für den Akkuladezustand Ladegerätanschluss (USB Typ-C) Akkustatus-LEDs ▶ EB-U2510 : Ladegerätanschluss (USB Typ-C) Ladestatus-LED Ladepad Akkustatus-LEDs Standby-Taste für den Akkuladezustand/ induktives Laden Deutsch 1
Erste Schritte 2 Akku aufladen Wenn du das Produkt zum ersten Mal verwendest oder längere Zeit nicht genutzt hast, lade den Akku vor der Verwendung auf. 1 Schließe das Produkt an ein Ladegerät an.Wenn das Ladegerät korrekt am Produkt angeschlossen ist, blinken die Akkustatus-LEDs. 2 Trenne das Produ...
Erste Schritte 4 Verbleibende Akkuladung ermitteln Die Akkustatus-LEDs zeigen die verbleibende Akkuladung.Die verbleibende Akkuladung zeigst du an, indem du die Taste für den Akkuladezustand oder die Standby-Taste für den Akkuladezustand/induktives Laden drückst. Abhängig von der verbleibenden Akkul...
5 Verwendung des Produkts Geräte aufladen Über eine Kabelverbindung laden 1 Verbinde ein Ende des USB-Kabels mit dem Ladegerätanschluss des Produkts. Stecke dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trenne das USB-Ka...
8 Nutzungshinweise Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Produkts Lies dir diese Anleitung bei Verwendung des Produkts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorheri...
Nutzungshinweise 9 Hinweissymbole Warnung : Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht : Situationen, die zu Schäden an deinem oder anderen Produkten führen könnten Hinweis : Hinweise, Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen Hinweise zu Verpackungsinhalt und Zubehör Vergewisser...
10 Anhang Akku entfernen • Wende dich an ein autorisiertes Servicecenter, wenn der Akku entnommen werden soll. Eine Anleitung zum Entfernen des Akkus findest du unter www.samsung.com/global/ecodesign_energy • Aus Sicherheitsgründen darfst du nicht versuchen, den Akku zu entnehmen . Wird der Akku nic...
1 Operazioni preliminari Componenti del dispositivo ▶ EB-P4520 : Tasto Livello batteria Porta per caricabatteria (USB Tipo-C) Spie luminose batteria ▶ EB-U2510 : Porta per caricabatteria (USB Tipo-C) Spia luminosa di ricarica Superficie di ricarica Spie luminose batteria Tasto Livello batteria/ Stan...
Operazioni preliminari 2 Ricarica della batteria Caricate la batteria prima di utilizzare il prodotto per la prima volta o se il prodotto è rimasto inutilizzato per un lungo periodo di tempo. 1 Collegate il prodotto a un caricabatteria.Quando il caricabatteria è connesso correttamente al prodotto, l...
Operazioni preliminari 4 Verifica della carica residua della batteria Le spie luminose della batteria informano sulla carica residua della batteria.Verificate la batteria residua premendo il tasto Livello batteria o il tasto Livello batteria/Standby ricarica wireless. A seconda della batteria residu...
5 Utilizzo del prodotto Ricarica dei dispositivi Ricarica via cavo 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria del prodotto. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. 2 Quando il dispositivo mobile è completa...
8 Avvisi sull'utilizzo Precauzioni per l'utilizzo del prodotto Leggete la presente guida quando utilizzate il prodotto per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto rispetto al prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Icone informa...
Avvisi sull'utilizzo 9 Avvisi sui contenuti e gli accessori in dotazione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Prodotto • Cavo USB • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il prodotto e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al paese o a...
10 Appendice Rimozione della batteria • Per rimuovere la batteria, contattate un centro assistenza autorizzato. Per le istruzioni sulla rimozione della batteria, visitate www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione no...
1 Primeros pasos Diseño del dispositivo ▶ EB-P4520 : Botón Nivel de batería Puerto de carga (USB Tipo C) Luces indicadoras de la batería ▶ EB-U2510 : Puerto de carga (USB Tipo C) Luz indicadora de carga Almohadilla de carga Luces indicadoras de la batería Botón Nivel de batería/ Carga inalámbrica en...
Primeros pasos 2 Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar el producto por primera vez o cuando no se haya utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. 1 Conecte el producto a un cargador.Cuando el cargador esté correctamente conectado al producto, las luces indicadoras de batería ...
Primeros pasos 4 Comprobar la batería restante Las luces indicadoras de batería le informan de la carga de batería restante.Para consultar la carga de batería restante, pulse el botón Nivel de batería o el botón Nivel de batería/Carga inalámbrica en espera. Las luces indicadoras de batería se encend...
5 Uso del producto Cargar dispositivos Carga con cable 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga del producto. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cable...
8 Avisos de uso Precauciones de uso del producto Lea esta guía al utilizar el producto para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia : ...
Avisos de uso 9 Notas sobre el contenido de la caja y los accesorios Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Producto • Cable USB • Guía de inicio rápido • Es posible que los artículos incluidos con el producto y los accesorios disponibles varíen dependiendo de la reg...
10 Apéndice Extracción de la batería • Para extraer la batería, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Para obtener las instrucciones sobre cómo extraer la batería, visite www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Por su propia seguridad, no intente extraer la batería. Si no se ...
Apéndice 11 Sección 2.1093 de la FCC Declaración de exposición a radiofrecuencia (solo en determinadas regiones/países) (EB-U2510) Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación por radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) estipulados para un ambiente no controlad...
1 Kezdeti lépések A készülék elrendezése ▶ EB-P4520 : Akkumulátorszint gomb Töltőaljzat (C típusú USB) Akkumulátorjelző fények ▶ EB-U2510 : Töltőaljzat (C típusú USB) Töltésjelző fény Töltőállomás Akkumulátorjelző fények Akkumulátorszint/ Vezeték nélküli töltő készenlét gomb Magyar 1
Kezdeti lépések 2 Az akkumulátor töltése A termék első használata elő tt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel az akkumuláto rt. 1 Csatlakoztassa a terméket töltőhöz.Ha a töltőt megfelelően csatlakoztatták a termékh ez, az akkumulátorjelző fény felgyulla...
Kezdeti lépések 4 Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátorjelző fények tájékoztatnak a fennmaradó akkumulátortöltöttségről.Ellenőrizze a fennmaradó akkumulátortöltöttségét az Akkumulátorszint gomb vagy az Akkumulátorszint / Vezeték nélküli töltés készenlét gombjának megnyomás...
5 A termék használata Készülékek töltése Vezetékes töltés 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a termék töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltö tt, válassza le az USB-kábelt a termékről ...
8 Használati megjegyzések Óvintézkedések a termék használatához Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a termék használatbavételekor figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyv et. • A képek az adott termék esetében eltérhetn ek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. Az utasít...
Használati megjegyzések 9 Az értékesítési doboz tartalmára és a tartozékokra vonatkozó jegyzetek Ellenőriz ze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemek et: • Termék • USB-kábel • Rövid kezelési útmutató • A termékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és ho...
10 Függelék Az akkumulátor eltávolítása • Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos márkaszervizh ez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos utasításokhoz lásd: www.samsu ng.com/global/ecodesign_energy . • Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumuláto rt. Ha az ...
1 Wprowadzenie Wygląd urządzenia ▶ EB-P4520 : Przycisk poziomu naładowania baterii Port ładowarki (USB typu C) Lampki wskaźnika baterii ▶ EB-U2510 : Port ładowarki (USB typu C) Lampka wskaźnika ładowania Podkładka do ładowania Lampki wskaźnika baterii Przycisk poziomu naładowania baterii / gotowości...
Wprowadzenie 2 Ładowanie baterii Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem produktu lub jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas. 1 Podłącz produkt do ładowarki.Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do produktu włączy się i zacznie migać lampka wskaźnika baterii. 2 Po naładowaniu produ...
Wprowadzenie 4 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Lampki wskaźnika baterii informują o bieżącym poziomie jej naładowania.Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk poziomu naładowania baterii lub przycisk poziomu naładowania baterii/gotowości ładowania bezprzewodowego. W zależności...
5 Korzystanie z produktu Ładowanie urządzeń Ładowanie przewodowe 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania produktu. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. 2 Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz kabel USB od produktu i u...
Korzystanie z produktu 6 Ładowanie bezprzewodowe (EB-U2510) Produkt ma wbudowaną cewkę ładowania bezprzewodowego. Możesz ładować urządzenia, które obsługują ładowanie bezprzewodowe.Jeśli urządzenie, które próbujesz ładować, ma ekran, to na nim pojawi się szacowany czas ładowania. Taki czas może różn...
8 Informacje dotyczące użytkowania Środki ostrożności dotyczące korzystania z produktu Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego produktu, należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmiani...
Informacje dotyczące użytkowania 9 Informacje dotyczące zawartości opakowania i akcesoriów Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Produkt • Kabel USB • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z produktem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależn...
10 Załącznik Wyjmowanie baterii • Aby wyjąć baterię, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Aby uzyskać informacje o utylizacji baterii, odwiedź stronę w ww.samsung.com/global/ecodesign_ener gy . • Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować baterii samodzielnie. Wyję...
1 Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului ▶ EB-P4520 : Buton Nivel baterie Port încărcător (USB Tip C) Indicatoare luminoase baterie ▶ EB-U2510 : Port încărcător (USB Tip C) Indicator luminos de încărcare Pad de încărcare Indicatoare luminoase baterie Buton Nivel baterie / Standby încărcare wireless...
Noțiuni de bază 2 Încărcarea bateriei Încărcați bateria înainte de a folosi produsul pentru prima dată sau atunci când produsul nu a fost folosit perioade lungi de timp. 1 Conectați produsul la un încărcător.Când încărcătorul este conectat corect la produs, indicatorul luminos al bateriei va lumina ...
Noțiuni de bază 4 Verificarea nivelului bateriei rămase Indicatoarele luminoase ale bateriei vă informează cu privire la energia rămasă a bateriei.Verificați nivelul rămas de baterie prin apăsarea butonului Nivel baterie sau a butonului Nivel baterie/Standby încărcare wireless. În funcție de energia...
5 Utilizarea produsului Încărcarea dispozitivelor Încărcare cu fir 1 Conectați un capăt al cablului USB la portul de încărcare al produsului. Apoi, introduceți celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncțională a dispozitivului mobil. 2 Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați ...
Utilizarea produsului 6 Încărcarea wireless (EB-U2510) Produsul are încorporată o bobină de încărcare wireless. Puteți încărca dispozitive care acceptă încărcarea wireless.Dacă dispozitivul pe care doriți să îl încărcați are un ecran, durata estimată de încărcare se va afișa pe ecranul dispozitivulu...
8 Informații privind utilizarea Măsuri de precauție pentru utilizarea produsului Vă rugăm să citiți acest ghid cu atenție când utilizați produsul, pentru a asigura folosirea corectă și în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, față de produsul actual. Conținutul poate fi modificat ...
Informații privind utilizarea 9 Observații privind conținutul și accesoriile din ambalaj Verificați dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Produs • Cablu USB • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu produsul și accesoriile disponibile pot varia în funcție de regiu...
10 Anexă Scoaterea bateriei • Pentru a scoate bateria, contactați un centru de service autorizat. Pentru a obține informații despre scoaterea bateriei, vă rugăm să accesați www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Pentru siguranța dvs., nu trebuie să încercați să scoateți bateria. Dacă bateria nu...
1 Начално запознаване Оформление на устройството ▶ EB-P4520 : Бутон за ниво на батерията Порт за зарядното устройство (USB Тип-C) Индикаторни лампички за батерията ▶ EB-U2510 : Порт за зарядното устройство (USB Тип-C) Индикаторна лампичка за зареждане Подложка за зареждане Индикаторни лампички за ба...
Начално запознаване 2 Зареждане на батерията Заредете батерията, преди да използвате продукта за пръв път или когато продуктът не е бил използван продължително време. 1 Свържете продукта към зарядно устройство.Когато зарядното устройство е свързано правилно към продукта, индикаторните лампички на ба...
Начално запознаване 4 Проверка на оставащия заряд на батерията Индикаторните лампички на батерията Ви уведомяват за оставащия заряд на батерията.Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията или бутона за ниво на батерията/готовност за безжично зареждане. В завис...
5 Използване на продукта Устройства за зареждане Зареждане с кабел 1 Свържете единия край на USB кабела към порта за зарядното устройство на продукта. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. 2 Когато мобилното устройство се зареди напълно, разк...
Използване на продукта 6 Безжично зареждане (EB-U2510) Продуктът разполага с вградена бобина за безжично зареждане. Можете да зареждате устройства, които поддържат безжично зареждане.Ако устройството, което искате да заредите, притежава екран, приблизителното време за зареждане ще бъде изписано на е...
8 Бележки за използване Предпазни мерки за използване на продукта Моля, прочетете това ръководство, когато използвате продукта, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Икони за ...
Бележки за използване 9 Бележки за съдържанието на опаковката и аксесоарите Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Продукт • USB кабел • Кратко ръководство • Елементите, доставени с продукта, както и предлаганите аксесоари, могат да се различават в зависимост от региона или доставчика...
10 Приложение Отстраняване на батерията • За отстраняване на батерията трябва да се свържете с оторизиран сервизен център. За да получите инструкции за изваждането на батерията, посетете w ww. samsu ng. com/global/ecodesign_energy . • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами ба...
1 Kako započeti Prikaz uređaja ▶ EB-P4520 : Gumb za razinu baterije Priključak za punjač (USB tip-C) Svjetla indikatora baterije ▶ EB-U2510 : Priključak za punjač (USB tip-C) Svjetlosni indikator punjenja Podloga za punjenje Svjetla indikatora baterije Gumb za stanje pripravnosti za razinu baterije ...
Kako započeti 2 Punjenje baterije Prije prvog korištenja proizvoda ili nakon što se proizvod nije koristio dulje vrijeme, napunite bateriju. 1 Spojite proizvod na punjač.Kada je punjač ispravno spojen na proizvod, svjetlosni indikatori baterije uključit će se i treperiti. 2 Kada je proizvod potpuno ...
Kako započeti 4 Provjera stanja baterije Svjetlosni indikatori baterije obavještavaju vas o preostaloj napunjenosti baterije.Provjerite preostalu napunjenost baterije pritiskom na gumb za razinu baterije ili gumb za stanje pripravnosti za razinu baterije / bežično punjenje. Ovisno o preostaloj napun...
5 Upotreba proizvoda Punjenje uređaja Žično punjenje 1 Povežite jedan kraj USB kabla u priključak za punjač proizvoda. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s proizvoda i mobilnog uređaja. • Ako ...
Upotreba proizvoda 6 Bežično punjenje (EB-U2510) Proizvod ima ugrađenu zavojnicu za punjenje za bežično punjenje. Možete puniti uređaje koji podržavaju bežično punjenje.Ako uređaj koji pokušavate napuniti ima zaslon, procijenjeno vrijeme punjenja bit će prikazano na zaslonu uređaja. Procijenjeno pre...
8 Obavijesti o korištenju Mjere predostrožnosti za uporabu proizvoda Pri uporabi proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik radi sigurne i pravilne uporabe. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje : situ...
Obavijesti o korištenju 9 Napomene o sadržaju pakiranja i priboru Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Proizvod • USB kabel • Kratke upute • Stavke isporučene s proizvodom i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i operateru. • Isporučene stavke nami...
10 Dodatak Uklanjanje baterije • Za uklanjanje baterije kontaktirajte ovlašteni servisni cent ar. Za upute o uklanjanju baterije posjetite stranicu www. samsung.com/global/ecodesign_energy . • Zbog vlastite sigurnosti nemojte pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to mož...
1 Prvi koraci Raspored uređaja ▶ EB-P4520 : Taster za proveru nivoa napunjenosti baterije Port za punjač (USB tip C) Indikatorske lampice baterije ▶ EB-U2510 : Port za punjač (USB tip C) Indikatorska lampica punjenja Podloga za punjenje Indikatorske lampice baterije Taster za proveru nivoa napunjeno...
Prvi koraci 2 Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja proizvoda ili kada proizvod nije duže vreme korišć en. 1 Povežite proizvod na punjač.Kada je punjač ispravno povezan sa proizvodom, indikatorske lampice baterije će se uključiti i treptati. 2 Kad je proizvod potpuno napunjen, isk...
Prvi koraci 4 Provera napunjenosti baterije Indikatorske lampice baterije vas obaveštavaju o preostaloj napunjenosti bateri je. Proverite preostali kapacitet baterije pritiskajući taster za proveru nivoa napunjenosti baterije ili taster za proveru nivoa napunjenosti baterije / režima pripravnosti za...
5 Upotreba proizvoda Punjenje uređaja Kablovsko punjenje 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa portom za punjač proizvoda. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređa ja. 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, odvojite USB kabl od proizvoda i mobilnog uređa ja. • Ako ...
8 Napomene o upotrebi Mere predostrožnosti za upotrebu proizvoda Pročitajte ovaj priručnik kada koristite proizvod kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan nač in. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Ikonice sa...
Napomene o upotrebi 9 Napomene o sadržaju pakovanja i priboru Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stav ke: • Proizvod • USB kabl • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa proizvodom i dostupni dodatni pribor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavlja...
1 Começar Descrição do dispositivo ▶ EB-P4520 : Tecla nível da bateria Ligação para carregador (USB Tipo-C) Luzes indicadoras da bateria ▶ EB-U2510 : Ligação para carregador (USB Tipo-C) Luz indicadora de carregamento Superfície de carregamento Luzes indicadoras da bateria Tecla Nível da bateria/ Es...
Começar 2 Carregar a bateria Carregue a bateria antes de usar o produto pela primeira vez ou quando o produto não for usado por longos períodos. 1 Ligue o produto a um carregador.Quando o carregador estiver corretamente ligado ao produto, as luzes indicadoras da bateria irão ligar e piscar. 2 Quando...
Começar 4 Verificar a energia restante da bateria As luzes indicadoras da bateria informam-no da quantidade de bateria restante.Verifique a energia restante da bateria ao premir a tecla Nível da bateria ou a tecla Nível da bateria/Espera (standby) do carregamento sem fios. Dependendo da energia rest...
5 Utilizar o produto Carregar dispositivos Carregamento por cabo 1 Ligue um terminal do cabo USB na ligação para carregador do produto. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na porta multifunções do dispositivo. 2 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desligue o cabo USB do p...
8 Informações de utilização Precauções na utilização do produto Leia atentamente o presente guia quando utilizar o produto para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer avi...
Informações de utilização 9 Notas sobre o conteúdo da embalagem e acessórios Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Produto • Cabo USB • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o produto e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. ...
10 Anexo Retirar a bateria • Para remover a bateria, contacte um centro de assistência autorizado. Para instruções sobre a remoção da bateria, visite www.samsung.com/global/ecodesign_energy • Para a sua segurança, não tente remover a bateria. Se a bateria não for removida corretamente, poderá danifi...
1 Darba sākšana Ierīces izkārtojums ▶ EB-P4520 : Akumulatora uzlādes līmeņa poga Lādētāja pieslēgvieta (C veida USB) Akumulatora indikatora gaismas ▶ EB-U2510 : Lādētāja pieslēgvieta (C veida USB) Uzlādes indikatora gaisma Uzlādes paliktnis Akumulatora indikatora gaismas Akumulatora uzlādes līmeņa /...
Darba sākšana 2 Akumulatora uzlāde Uzlādējiet akumulatoru pirms produkta pirmās lietošanas reizes vai tad, kad produkts nav ilgstoši lietots. 1 Pievienojiet produktu lādētājam.Kad lādētājs ir pareizi savienots ar produktu, akumulatora indikatora gaismas iedegas un sāk mirgot. 2 Kad produkts ir pilnī...
Darba sākšana 4 Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Akumulatora indikatora gaismas informē jūs par atlikušo akumulatora enerģiju.Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu vai akumulatora uzlādes līmeņa / bezvadu uzlādes gaidstāves pogu. Atkarībā no ...
5 Produkta lietošana Ierīču lādēšana Uzlāde ar vadu savienojumu 1 Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar produkta lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no produkt...
Produkta lietošana 6 Bezvadu uzlāde (EB-U2510) Produktā ir iebūvēta bezvadu uzlādes spole. Ar to var uzlādēt ierīces, kas atbalsta bezvadu uzlādi.Ja ierīcei, kuru mēģināt uzlādēt, ir ekrāns, ierīces ekrānā tiks parādīts aptuvenais uzlādes laiks. Aprēķinātais atlikušais uzlādes laiks var atšķirties n...
8 Paziņojumi par lietošanu Piesardzības pasākumi, lietojot produktu Produkta ekspluatācijas lietošanas laikā izlasiet šo pamācību, lai nodrošinātu pareizu un drošu produkta lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Norād...
Paziņojumi par lietošanu 9 Piezīmes par iepakojuma saturu un piederumiem Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Produkts • USB kabelis • Īsā lietošanas pamācība • Ar produktu apgādātie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pārvadātāja. • Piegād...
10 Pielikums Akumulatora noņemšana • Lai izņemtu akumulatoru, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lai saņemtu akumulatora izņemšanas norādījumus, lūdzu, apmeklējiet vietni w ww.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek parei...
1 Pradžia Prietaiso išvaizda ▶ EB-P4520 : Akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtukas Įkroviklio prievadas (USB C tipas) Akumuliatoriaus indikatoriaus lemputės ▶ EB-U2510 : Įkroviklio prievadas (USB C tipas) Įkrovimo indikatoriaus lemputė Įkrovimo padėklas Akumuliatoriaus indikatoriaus lemputės Akumulia...
Pradžia 2 Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodamiesi gaminiu pirmą kartą arba tuomet, kai gaminys ilgą laiką nebuvo naudojama, įkraukite akumuliatorių. 1 Prijunkite gaminį prie įkroviklio.Kai įkroviklis tinkamai prijungtas prie gaminio, akumuliatoriaus indikatoriaus lemputės įsijungia ir mirksi. 2...
Pradžia 4 Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Akumuliatoriaus indikatoriaus lemputės praneša apie likusią akumuliatoriaus energiją.Patikrinkite likusią akumuliatoriaus įkrovą paspausdami akumuliatorius įkrovimo lygio mygtuką arba akumuliatoriaus įkrovimo lygio / belaidžio įkrovimo parengtie...
5 Gaminio naudojimas Prietaisų įkrovimas Laidinis įkrovimas 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie gaminio įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. 2 Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo gaminio ir mobiliojo...
Gaminio naudojimas 6 Belaidis įkrovimas (EB-U2510) Gaminyje yra įmontuota belaidžio įkrovimo ritė. Galite įkrauti prietaisus, kuriuos galima įkrauti belaidžiu būdu.Jei norimame įkrauti prietaise yra ekranas, apskaičiuota įkrovimo trukmė bus parodyta ekrane. Apskaičiuota likusi įkrovimo trukmė gali s...
8 Naudojimo pastabos Atsargumo priemonės naudojant gaminį Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės gaminiu, perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjim as : atvejai, kai galite susižaloti...
Naudojimo pastabos 9 Pastabos dėl pakuotės turinio ir priedų Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Gaminys • USB laidas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Su gaminiu teikiami daiktai ir bet kokie galimi priedai gali skirtis priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikia...
10 Priedas Akumuliatoriaus išėmimas • Norėdami išimti akumuliatorių, susisiekite su įgaliotu aptarnavimo cent ru. Norėdami gauti akumuliatoriaus išėmimo instrukcijas, apsilankykite www. samsung.com/global/ecodesign_energy . • Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus patys. Netinkamai i...
1 Alustamine Seadme osad ▶ EB-P4520 : Aku taseme nupp Laadimisport (USB C-tüüp) Akuindikaatori tuled ▶ EB-U2510 : Laadimisport (USB C-tüüp) Laadimise märgutuli Laadimisalus Akuindikaatori tuled Aku taseme/ juhtmevaba laadimise ooteoleku nupp Eesti 1
Alustamine 2 Aku laadimine Laadige aku enne toote esmakordset kasutamist või kui toodet ei ole pikka aega kasutatud. 1 Ühendage toode laaduriga.Kui laadur on tootega õigesti ühendatud, lähevad akuindikaatori tuled põlema ja vilguvad. 2 Kui toode on täis laetud, eemaldage toode laaduri küljest. Nõuan...
Alustamine 4 Olemasoleva akutoite kontrollimine Allesoleva akutaseme kohta annavad teavet akuindikaatori tuled.Kontrollige allesolevat akutaset, vajutades aku taseme nuppu või aku taseme/juhtmevaba laadimise ooteoleku nuppu. Allesolevast akutasemest olenevalt lülituvad akuindikaatori tuled sisse ja ...
5 Toote kasutamine Seadmete laadimine Juhtmega laadimine 1 Ühendage USB-kaabli üks ots toote laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel toote ja mobiilseadme küljest lahti. • Kui laaduri ja ...
8 Kasutamise märkused Ettevaatusabinõud toote kasutamisel Toote ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see juhend läbi, kui toodet kasutate. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus : olukorrad, mis võiva...
Kasutamise märkused 9 Märkused pakendi sisu ja tarvikute kohta Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Toode • USB-kaabel • Kiirjuhend • Tootega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Kaasasolevad üksused on ...
10 Lisa Aku eemaldamine • Aku eemaldamiseks võtke ühendtust volitatud teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks külastage veebilehte www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet...
1 Aan de slag Indeling van het apparaat ▶ EB-P4520 : Toets Batterijniveau Opladerpoort (USB Type-C) Batterij-indicator- lampjes ▶ EB-U2510 : Opladerpoort (USB Type-C) Oplaadindicator- lampje Oplaadpad Batterij-indicator- lampjes Toets Batterijniveau/ Stand-by voor draadloos opladen Nederlands 1
Aan de slag 2 De batterij opladen Laad de batterij op voordat u het product voor het eerst gebruikt of als u het product langere tijd niet hebt gebruikt. 1 Sluit het product aan op een oplader.Wanneer de oplader correct is aangesloten op het product, gaan de batterij-indicatorlampjes branden en knip...
Aan de slag 4 De resterende batterijlading controleren De batterij-indicatorlampjes geven de resterende batterijlading aan.Controleer het resterende batterijniveau door op de toets Batterijniveau of de toets Batterijniveau/Stand-by voor draadloos opladen te drukken. Afhankelijk van de resterende bat...
5 Het product gebruiken Apparaten opladen Via een kabel opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de opladerpoort van het product. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig is ...
8 Kennisgevingen over gebruik Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het product Lees deze handleiding door wanneer u het product in gebruik neemt, zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder vooraf...
Kennisgevingen over gebruik 9 Opmerkingen over de inhoud van de verpakking en de accessoires Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Product • USB-kabel • Snelstartgids • De meegeleverde onderdelen bij uw product en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regi...
10 Bijlage De batterij verwijderen • Als u de batterij wilt verwijderen, neemt u contact op met een goedgekeurd servicecenter. Instructies voor het verwijderen van de batterij vindt u op www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Voor uw eigen veiligheid moet u niet proberen de batterij te verwijde...
1 Komma igång Enhetslayout ▶ EB-P4520 : Batterinivåknapp Laddningsport (USB-typ C) Indikatorlampor för batteri ▶ EB-U2510 : Laddningsport (USB-typ C) Laddningsindika- torlampa Laddningsplatta Indikatorlampor för batteri Knapp för batterinivå/ standby för trådlös laddning Svenska 1
Komma igång 2 Ladda batteriet Ladda batteriet innan du använder produkten för första gången eller när produkten inte har använts under en längre period. 1 Anslut produkten till en laddare.När laddaren är korrekt ansluten till produkten tänds indikatorlamporna för batteriet och blinkar. 2 När produkt...
Komma igång 4 Kontrollera återstående batteriladdning Indikatorlamporna för batteriet informerar dig om återstående batteriladdning.Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på batterinivåknappen eller knappen för batterinivå/standby för trådlös laddning. Indikatorlamporna för batteri...
5 Använda produkten Ladda enheter Laddning med kabel 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till produktens laddningsport. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du bort USB-kabeln från produkten och den mobil...
8 Användningsmeddelanden Försiktighetsåtgärder för att använda produkten Läs den här handboken noggrant när du använder produkten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. In...
Användningsmeddelanden 9 Information om förpackningens innehåll och tillbehör Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Produkt. • USB-kabel. • Snabbstartsguide. • De artiklar som medföljer produkten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller operatör. ...
10 Bilaga Ta bort batteriet • Om du behöver ta bort batteriet ska du kontakta ett auktoriserat servicecenter. Anvisningar om hur batteriet tas loss finns på www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • För din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort korre...
1 Komme i gang Enhetsoppsett ▶ EB-P4520 : Batterinivåknapp Ladeport (USB Type-C) Indikatorlys for batteri ▶ EB-U2510 : Ladeport (USB Type-C) Ladeindikatorlys Ladeplate Indikatorlys for batteri Standby-knapp for batterinivå / trådløs lading Norsk 1
Komme i gang 2 Lade batteriet Lad batteriet før du bruker produktet for første gang, eller hvis produktet har vært ubrukt i lengre perioder. 1 Koble produktet til en lader.Når laderen er riktig tilkoblet produktet, slås indikatorlyset for batteri på og blinker. 2 Når produktet er fulladet, skal du k...
Komme i gang 4 Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Indikatorlys for batteri viser hvor mye strøm det er igjen på batteriet.Sjekk gjenværende batteristrøm ved å trykke på batterinivåknappen eller på standby-knappen for batterinivå / trådløs lading. Avhengig av hvor mye strøm det er i...
5 Bruke produktet Lade enheter Kablet lading 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til produktets ladeport. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2 Når mobilenheten er fulladet, koble USB-kabelen fra produktet og mobilenheten. • Hvis flerfunks...
8 Bruksmerknader Forholdsregler ved bruk av produktet Les denne veiledningen når du bruker produktet, for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel : Situasjoner som kan føre til ...
Bruksmerknader 9 Merknader på pakkeinnhold og tilbehør Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Produkt • USB-kabel • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med produktet, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og leverandør. • Det medfølgende utstyret er ut...
10 Tillegg Ta ut batteriet • Ta kontakt med et autorisert servicesenter for å ta ut batteriet. For instruksjoner om hvordan batteriet tas ut kan du gå til www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på riktig må...
1 Aloittaminen Laitteen osat ▶ EB-P4520 : Akun varaustason painike Laturiportti (USB-tyyppi C) Akun merkkivalot ▶ EB-U2510 : Laturiportti (USB-tyyppi C) Latauksen merkkivalo Latausalusta Akun merkkivalot Akun varaustason / langattoman latauksen valmiustilan painike Suomi 1
Aloittaminen 2 Akun lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran tai kun tuote on ollut pitkään käyttämättömänä. 1 Kytke tuote laturiin.Kun laturi on liitetty oikein tuotteeseen, akun merkkivalot syttyvät ja vilkkuvat. 2 Kun tuote on ladattu täyteen, irrota tuote laturista. A...
Aloittaminen 4 Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Akun merkkivalot ilmaisevat akun jäljellä olevan varauksen.Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta tai akun varaustason / langattoman latauksen valmiustilan painiketta. Akun merkkivalot syttyvät ja sammuva...
5 Tuotteen käyttö Laitteiden lataaminen Langallinen lataus 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää tuotteen laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli tuotteesta ja mobiililaitteesta. • Jos laturin ja...
8 Käyttöön liittyviä huomautuksia Tuotteen käyttöä koskevat varotoimet Lue tämä opas huolellisesti, kun käytät tuotetta, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus : ...
Käyttöön liittyviä huomautuksia 9 Huomautuksia pakkauksen sisällöstä ja lisävarusteista Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Tuote • USB-kaapeli • Pikaopas • Tuotteen mukana toimitetut tuotteet ja mahdolliset lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai operaattorin mukaan. • Mukana t...
10 Liite Akun irrottaminen • Jos haluat irrottaa akun, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa www.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoi...
1 Kom godt i gang Enhedens udseende ▶ EB-P4520 : Knap til batteriniveau Opladerport (USB Type-C) Indikatorlys for batteri ▶ EB-U2510 : Opladerport (USB Type-C) Indikatorlys for opladning Opladningsplat- form Indikatorlys for batteri Knap til batteriniveau/ standby for trådløs opladning Dansk 1
Kom godt i gang 2 Opladning af batteriet Oplad batteriet, inden du bruger produktet første gang, eller hvis produktet ikke har været anvendt i længere tid. 1 Slut produktet til en oplader.Når opladeren er korrekt sluttet til produktet, vil indikatorlysene for batteri tændes og blinke. 2 Når produkte...
Kom godt i gang 4 Kontrollere den resterende batteristrøm Indikatorlysene for batteri oplyser dig om den resterende batteristrøm.Tjek det resterende batteriniveau ved at trykke på knappen til batteriniveau eller knappen til batteriniveau/standby for trådløs opladning. Afhængigt af den resterende bat...
5 Brug af produktet Opladning af enheder Kablet opladning 1 Slut den ene ende af USB-kablet til produktets opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra produktet og mobilenhe...
8 Bemærkninger om brug Forsigtighedsregler for brug af produktet Du bør læse denne vejledning, før du tager produktet i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advar...
Bemærkninger om brug 9 Bemærkninger om pakkens indhold og tilbehør Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Produkt • USB-kabel • Hurtigstart • De dele, der leveres med produktet, og andet tilgængeligt tilbehør, kan variere alt efter område eller udbyder. • De medfølgende dele er kun designet til ...
10 Appendiks Fjerne batteriet • For at fjerne batteriet skal du kontakte et autoriseret servicecenter. Besøg www.samsung.com/global/ecodesign_energy for at få instruktioner om afmontering af batteriet. • Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fj...
1 Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής ▶ EB-P4520 : Κουμπί επιπέδου μπαταρίας Υποδοχή φορτιστή (USB Τύπος C) Ενδεικτικές λυχνίες μπαταρίας ▶ EB-U2510 : Υποδοχή φορτιστή (USB Τύπος C) Ενδεικτική λυχνία φόρτισης Επιφάνεια φόρτισης Ενδεικτικές λυχνίες μπαταρίας Κουμπί αναμονής επιπέδου μπαταρίας / ασύρματης φ...
Πρώτα βήματα 2 Φόρτιση της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά ή όταν το προϊόν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. 1 Συνδέστε το προϊόν με έναν φορτιστή.Όταν ο φορτιστής είναι σωστά συνδεδεμένος με το προϊόν, οι ενδεικτικές λυχνίες...
Πρώτα βήματα 4 Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που απομένει Οι ενδεικτικές λυχνίες της μπαταρίας σάς ενημερώνουν για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας.Ελέγξτε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας πατώντας το κουμπί επιπέδου μπαταρίας ή το κουμπί αναμονής επιπέδου μπαταρίας / ασύρματης φόρτισης. Αν...
5 Χρήση του προϊόντος Φόρτιση συσκευών Ενσύρματη φόρτιση 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή φορτιστή του προϊόντος. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. 2 Όταν η κινητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε το καλώδι...
Χρήση του προϊόντος 6 Ασύρματη φόρτιση (EB-U2510) Το προϊόν διαθέτει ένα ενσωματωμένο πηνίο ασύρματης φόρτισης. Μπορείτε να φορτίσετε συσκευές που υποστηρίζουν την ασύρματη φόρτιση.Εάν η συσκευή που προσπαθείτε να φορτίσετε διαθέτει οθόνη, ο εκτιμώμενος χρόνος φόρτισης θα εμφανιστεί στην οθόνη της σ...
8 Γνωστοποιήσεις χρήσης Προφυλάξεις για χρήση του προϊόντος Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό όταν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδ...
Γνωστοποιήσεις χρήσης 9 Σημειώσεις σχετικά με το περιεχόμενο της συσκευασίας και τα αξεσουάρ Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Προϊόν • Καλώδιο USB • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη που συνοδεύουν το προϊόν και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γε...
10 Παράρτημα Αφαίρεση της μπαταρίας • Για την αφαίρεση της μπαταρίας επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για να λάβετε πληροφορίες για την αφαίρεση της μπαταρίας, επισκεφθείτε την διεύθυνση w ww. samsu ng. com/global/ecodesign_energy . • Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε ...
1 Uvod Postavitev naprave ▶ EB-P4520 : Tipka za stanje baterije Vhod za napajalnik (USB tip-C) Lučke indikatorja baterije ▶ EB-U2510 : Vhod za napajalnik (USB tip-C) Lučka indikatorja za polnjenje Podloga za polnjenje Lučke indikatorja baterije Tipka za stanje baterije / stanje pripravljenosti za br...
Uvod 2 Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo izdelka ali ko izdelka niste uporabljali dlje ča sa. 1 Priključite izdelek na polniln ik. Ko je polnilnik pravilno priključen na izdel ek, lučke indikatorja baterije zasvetijo in utripa jo. 2 Ko je izdelek povsem napolnjen, ga odklopite ...
Uvod 4 Preverjanje preostale moči baterije Lučke indikatorja baterije označujejo preostalo moč bateri je. Preostalo moč baterije preverite ta ko, da pritisnete tipko za stanje baterije ali tipko za stanje baterije/ stanje pripravljenosti za brezžično polnjen je. Odvisno od preostale moči bateri je, ...
5 Uporaba izdelka Polnjenje naprav Ožičeno napajanje 1 Priključite en konec kabla USB v izdelek na vhodu za napajaln ik. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne napra ve. 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z izdelka in mobilne naprave. • ...
Uporaba izdelka 6 Brezžično polnjenje (EB-U2510) Izdelek ima vgrajeno brezžično napajalno tulja vo. Polnite lahko naprave, ki podpirajo brezžično polnjenje. Če ima napra va, ki jo poskušate polniti, zaslon, se na zaslonu naprave prikaže predvideni čas polnjen ja. Ocenjeni preostali čas polnjenja se ...
8 Obvestila o uporabi Previdnostni ukrepi za uporabo izdelka Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta vodnik, da poskrbite za varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozori lo : ...
Obvestila o uporabi 9 Opombe za vsebino embalaže in dodatno opremo Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Izdelek • Kabel USB • Navodila za hitri začetek • Predmeti, ki so priloženi izdelku in morebitna razpoložljiva dodatna oprema so lahko odvisni od regije ali operaterja. • Priloženi p...
10 Dodatek Odstranjevanje baterije • Če želite odstraniti bateri jo, se obrnite na pooblaščeni servisni cent er. Navodila za odstranitev baterije najdete na spletnem mestu www.samsu ng.com/global/ecodesign_energy . • Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije lastnoroč no. Če se b...
1 Začíname Popis zariadenia ▶ EB-P4520 : Tlačidlo úrovne nabitia batérie Nabíjací konektor (USB typu C) Indikátory batérie ▶ EB-U2510 : Nabíjací konektor (USB typu C) Kontrolka nabíjania Nabíjacia podložka Indikátory batérie Tlačidlo úrovne nabitia batérie/ pohotovostného režimu bezdrôtového nabíjan...
Začíname 2 Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím výrobku alebo keď ste výrobok dlhšie nepoužívali. 1 Pripojte výrobok k nabíjačke.Keď je nabíjačka správne pripojená k výrobku, indikátory batérie sa rozsvietia a začnú blikať. 2 Keď je výrobok úplne nabitý, odpojte ho od nabíjačky. Tipy...
Začíname 4 Kontrola úrovne nabitia batérie Indikátory batérie vás informujú o ostávajúcej úrovni nabitia batérie.Stlačením tlačidla úrovne nabitia batérie alebo tlačidla úrovne nabitia batérie/pohotovostného režimu bezdrôtového nabíjania skontrolujte ostávajúcu úroveň nabitia batérie. Indikátory bat...
5 Používanie výrobku Nabíjanie zariadení Káblové nabíjanie 1 Pripojte jeden koniec USB kábla k nabíjaciemu konektoru výrobku. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. 2 Keď sa mobilné zariadenie úplne nabije, odpojte USB kábel od výrobku a mobilného zari...
Používanie výrobku 6 Bezdrôtové nabíjanie (EB-U2510) Výrobok má zabudovanú bezdrôtovú nabíjaciu cievku. Môžete nabíjať zariadenia, ktoré podporujú bezdrôtové nabíjanie.Ak má zariadenie, ktoré sa pokúšate nabiť, displej, odhadovaný čas nabíjania sa zobrazí na displeji zariadenia. Odhadovaný zostávajú...
8 Poznámky k používaniu Bezpečnostné opatrenia pri používaní výrobku Pri používaní výrobku si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ikony s pokynmi...
Poznámky k používaniu 9 Poznámky o obsahu balenia a príslušenstve Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Výrobok • USB kábel • Stručná príručka • Položky dodané s výrobkom a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo operátora. • Dodané príslušenstv...
10 Príloha Vyberanie batérie • Ak chcete vybrať batériu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pokyny na vybratie batérie nájdete na adrese w ww.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vyberať batériu sami. Ak batéria nebude vybratá správne,...
1 Začínáme Rozvržení zařízení ▶ EB-P4520 : Tlačítko úroveň nabití baterie Konektor pro připojení nabíječky (USB typu C) Kontrolky baterie ▶ EB-U2510 : Konektor pro připojení nabíječky (USB typu C) Kontrolka indikátoru nabíjení Nabíjecí podložka Kontrolky baterie Tlačítko Úroveň nabití baterie / poho...
Začínáme 2 Nabíjení baterie Baterii nabijte před prvním použitím produktu nebo když jste produkt po delší dobu nepoužívali. 1 Připojte produkt k nabíječce.Když je nabíječka správně připojena k produktu, kontrolky baterie se rozsvítí a začnou blikat. 2 Jakmile bude produkt plně nabitý, odpojte produk...
Začínáme 4 Kontrola zbývajícího nabití baterie Kontrolky baterie vás upozorní na zbývající úroveň nabití baterie.Zkontrolujte zbývající energii baterie stisknutím tlačítka Úroveň nabití baterie nebo tlačítka Úroveň nabití baterie / pohotovostní režim bezdrátového nabíjení. V závislosti na zbývajícím...
5 Používání produktu Nabíjení zařízení Kabelové nabíjení 1 Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru pro připojení nabíječky produktu. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. 2 Když je mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od produktu a od mob...
Používání produktu 6 Bezdrátové nabíjení (EB-U2510) Produkt je vybaven integrovanou bezdrátovou nabíjecí cívkou. Můžete nabíjet zařízení, která podporují bezdrátové nabíjení.Pokud má zařízení, které se snažíte nabít, obrazovku, na obrazovce zařízení se zobrazí odhad doby nabíjení. Odhad zbývající do...
8 Upozornění týkající se používání Bezpečnostní opatření k používání produktu Při použití produktu si přečtěte tohoto průvodce, dozvíte se zde informace o jeho bezpečném a správném používání. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. I...
Upozornění týkající se používání 9 Poznámky k obsahu balení a příslušenství Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Produkt • Kabel USB • Průvodce rychlým spuštěním • Položky dodané s produktem a dostupné příslušenství se mohou lišit v závislosti na regionu nebo poskytovateli. • Dodan...
10 Příloha Vyjmutí baterie • Za účelem vyjmutí baterie se obraťte na autorizované servisní centrum. Pokyny pro vyjmutí baterie naleznete na adrese w ww.samsung.com/global/ecodesign_energy . • Pro svou bezpečnost se nepokoušejte vyjmout baterii sami. Pokud by nebyla baterie správně vyjmuta, mohlo by ...
1 Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ▶ EB-P4520 : Кнопка рівня заряду акумулятора Роз’єм для підключення зарядного пристрою (USB типу C) Світлові індикатори акумулятора ▶ EB-U2510 : Роз’єм для підключення зарядного пристрою (USB типу C) Світловий індикатор заряджання Зарядна панель Світлові ін...
Початок роботи 2 Заміна акумулятора Потрібно зарядити акумулятор перед першим використанням виробу, а також якщо виріб не використовувався протягом тривалого часу. 1 Під’єднайте виріб до зарядного пристрою.У разі правильного з’єднання виробу із зарядним пристроєм світловий індикатор акумулятора увім...
Початок роботи 4 Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Світлові індикатори акумулятора слугують для повідомлення про залишок заряду в акумуляторі.Перевірте рівень заряду акумулятора, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора або кнопку рівня заряду акумулятора / режиму очікування бездрот...
5 Використання виробу Заряджання пристроїв Дротове зарядження 1 Під’єднайте один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою на виробі. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою. 2 Після повного зарядження мобільного пристрою від’єднайте к...
Використання виробу 6 Бездротове заряджання (EB-U2510) Виріб має вбудовану спіраль бездротового заряджання. Ви можете заряджати пристрої, які підтримують бездротове заряджання.Якщо пристрій, який ви намагаєтеся зарядити, має екран, приблизний час заряджання з’явиться на екрані пристрою. Приблизний ч...
8 Інформація щодо використання Застереження щодо використання виробу Для безпечного й правильного користування виробом уважно прочитайте цей посібник. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження : ...
Інформація щодо використання 9 Інформація щодо вмісту паковання й аксесуарів Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Виріб • Кабель USB • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту поставки виробу, і доступні аксесуари можуть різнитися залежно від країни або оп...
10 Додаток Виймання акумулятора • Для виймання акумулятора, зверніться до авторизованого сервісного центру. • Не намагайтеся самостійно вийняти акумулятор задля власної безпеки. Якщо акумулятор вийняти невідповідним чином, це може призвести до пошкодження пристрою та акумулятора, травмування та/або ...
1 Başlarken Cihaz yerleşimi ▶ EB-P4520 : Pil seviyesi düğmesi Şarj portu (USB Type-C) Pil gösterge ışıkları ▶ EB-U2510 : Şarj portu (USB Type-C) Şarj gösterge ışığı Şarj yüzeyi Pil gösterge ışıkları Pil seviyesi / Kablosuz şarj beklemeye alma düğmesi Türkçe 1
Başlarken 2 Pili şarj etme Ürünü ilk defa kullanmadan önce veya ürün uzun süre kullanılmadıysa pili şarj edin. 1 Ürünü bir şarj cihazına bağlayın.Şarj cihazı, ürüne doğru bir şekilde bağlandığında pil gösterge ışıkları yanıp söner. 2 Ürün tamamen şarj olduğunda, ürünü şarj cihazından çıkarın. Pil şa...
Başlarken 4 Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Pil gösterge ışıkları, kalan pil gücünü gösterir.Pil seviyesi düğmesine ya da Pil seviyesi / Kablosuz şarj beklemeye alma düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Kalan pil gücüne bağlı olarak pil gösterge ışıkları yanar ve ardından söner. Kalan...
5 Ürünü kullanma Cihazları şarj etme Kablolu şarj 1 USB kablosunun bir ucunu ürünün şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda üründen ve mobil cihazdan USB kablosunun bağlantısını kesin. • Şarj c...
Ürünü kullanma 6 Kablosuz şarj (EB-U2510) Üründe dahili kablosuz şarj bobini vardır. Kablosuz şarj etmeyi destekleyen cihazları şarj edebilirsiniz.Şarj etmeye çalıştığınız cihazın ekranı varsa, tahmini şarj olma süresi cihazın ekranında görüntülenir. Tahmini kalan şarj olma süresi, şarj olma ortamın...
8 Kullanım bildirimleri Ürünü kullanmak için önlemler Güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygun...
Kullanım bildirimleri 9 Paket içeriği ve aksesuarlar hakkında notlar Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Ürün • USB kablosu • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Ürünle birlikte gelen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak far...
Kullanım bildirimleri 10 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılıTüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir...
1 Memulai Layout perangkat ▶ EB-P4520 : Tombol level baterai Port pengisi daya (USB Type-C) Lampu indikator baterai ▶ EB-U2510 : Port pengisi daya (USB Type-C) Lampu indikator pengisian daya Pad pengisian daya Lampu indikator baterai Tombol level baterai/ siaga pengisian daya nirkabel Bahasa Indones...
Memulai 2 Mengisi daya baterai Isi daya baterai sebelum menggunakan produk untuk pertama kali atau setelah produk tidak digunakan dalam waktu yang lama. 1 Sambungkan produk ke pengisi daya.Ketika pengisi daya tersambung dengan produk dengan benar, lampu indikator baterai akan menyala dan berkedip. 2...
Memulai 4 Memeriksa sisa daya baterai Lampu indikator baterai menunjukkan sisa daya baterai.Periksa sisa daya baterai dengan menekan Tombol level baterai atau Tombol level baterai/siaga pengisian daya nirkabel. Lampu indikator baterai akan menyala dan mati tergantung pada sisa daya baterai. Sisa day...
5 Menggunakan produk Mengisi daya perangkat Pengisian daya berkabel 1 Sambungkan salah satu ujung kabel USB ke port pengisi daya produk. Kemudian, colokkan ujung kabel USB yang lain ke konektor multifungsi perangkat seluler. 2 Ketika daya perangkat seluler terisi penuh, lepaskan kabel USB dari produ...
8 Perhatian penggunaan Tindakan pencegahan saat menggunakan produk Silakan baca panduan ini ketika menggunakan produk untuk memastikan penggunaan yang aman dan tepat. • Gambar dapat berbeda dengan tampilan produk sebenarnya. Konten dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Ikon pet...
Perhatian penggunaan 9 Catatan tentang isi paket dan aksesori Periksa item berikut pada kotak produk: • Produk • Kabel USB • Panduan Singkat • Item yang disertakan dengan produk dan aksesori yang tersedia dapat bervariasi tergantung pada wilayah atau operator. • Item yang disertakan dirancang hanya ...
1 ليغشتلا ءدب زاهجلا ميمصت : EB-P4520 ◀ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ رز ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﴍﺆﻣ ءاﻮﺿأ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ (C عﻮﻨﻟا ﻦﻣ USB) : EB-U2510 ◀ ﻦﺤﺸﻟا ﴍﺆﻣ ءﻮﺿ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﴍﺆﻣ ءاﻮﺿأ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ (C عﻮﻨﻟا ﻦﻣ USB) / ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ رز ﻦﺤﺸﻟا داﺪﻌﺘﺳا رز ﲄﻠﺳﻼﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا 1
بدء التشغيل 2 ةيراطبلا نحش .ةياممشةدنمزشتتترفلشجانلمتشمتيخاستشميعشةلاحشفيشوأش،ةرمشلولأشجانلمتشمتيخاستشببقشةيراطبلتشنحشت .نحا لالشجانلمتشبدصوالشمق .ضموتوشةيراطبلتششرؤمشغتوضأشبمعاسش،جانلمتشعمشحدحصشبك لشًلاصامشنحا لتشنوكيشامينع .نحا لتشنعشجانلمتشبصفتش،بماكلالشنوح مشجانلمتشنوكيشامينع ةيراطبلا نحش تاطايت...
بدء التشغيل 4 يقبتلما ةيراطبلا نحش نم ققحتلا .ةيراطبلتشفيشةدقبالمتشةقاطلتشرتيقملشةيراطبلتششرؤمشغتوضأشكملعت شنح لتشدتيعاستش/شةيراطبلتشىواسمشرزشوأشةيراطبلتشىواسمشرزشلىعشطءضلالشةدقبالمتشةيراطبلتشةقاطشنمشققحت .ئفطنتشمثشةيراطبلتششرؤمشغتوضأشغاضتش،ةدقبالمتشةيراطبلتشةقاطشلىعشت ًداماعتش.كيلسلالت ةيراطبلا في ...
5 جتنلما مادختسا ةزهجلأا نحش كلسلاب نحشلا شفيش USB شببكشنمشرخلآتشفرطلتشبدصوالشمقشمثش.جانلمتشنحاششذفنملش USB شبلاكشفترطأشنمشفرطشبدصوالشمق .لومحلمتشزاهجللشتامتيخاسلاتشديعامشسبقلمت .لومحلمتشزاهجلتوشجانلمتشنمش USB شبلاكشبصفتش،لومحلمتشزاهجلتشنحششبماكيشامينع ش، micro USB شعونشنمشهنحششييرتشيذلتشزاهجلتوشنحا...
جانلمتشمتيخاست 6 )EB-U2510( كيلسلالا نحشلا .كيلسلالتشنح لتشمعيتشتيلتشةزهجلأتشنحششكنكميش.جميمشكيلسلاشنحششفلمشلىعشجانلمتشيواحي شةيمشفلاختشيقش.زاهجلتشةشاششلىعشةريقلمتشنح لتشةيمشرهظاسفش،ةشاششلىعشيواحيشهنحششدترلمتشزاهجلتشناكشتذإ شفورظشبسحشةدلعفلتشنح لتشةيمشفلاختشيقش.نح لتشةئدلشبسحشةدلعفلتشةيلمتشنعشةريقلم...
8 مادختسلاا تاراعشإ جتنلما مادختسلا تاطايتحا .مدلسلتوشنملآتشمتيخاسلاتشنامضلشجانلمتشمتيخاستشينعشبدليلتشتذهشةغترقشىجري .قبسمشراعشإشنويلشيردءاللشىواحلمتشعضخيش.ليعفلتشجانلمتشنعشرهظلمتشفيشروصلتشفلاختشيق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآتشوأشتنأشكالاصإشلىإشيدؤتشيقشتيلتشفقتولمتش : ريذحت ىرخأشتتيعمشيأشوأشجانلمتشفلتشف...
متيخاسلاتشتتراعشإ 9 اهتاقحلمو ةوبعلا تايوتحم لوح تاظحلام :جانلمتشةبلعشبختدشةدلاالتشغادشلأتشدوجوشنمشققحت جانلمت USB شبلاك عيسرلتشبدء التشبدلد .تلااصتلاتشةكشروشةقطنلمتشبسحشةرفوامشتاقحلمشيأوشجانلمتشعمشةقفرلمتشصرانعلتشفلاختشيق .ىرخأشةزهجأشعمشةقفتوامشنوكتشلاشيقوش،جانلمتشتذهلشةعامسلشا ًصدصخشةممصمشةقفرلمتش...
1 Начало работы Внешний вид устройства ▶ EB-P4520 : Кнопка уровня заряда аккумулятора Разъем для подключения сетевого зарядного устройства (USB Type-C) Световые индикаторы аккумулятора ▶ EB-U2510 : Разъем для подключения сетевого зарядного устройства (USB Type-C) Световой индикатор зарядки Площадка ...
Начало работы 2 Зарядка аккумулятора Перед первым использованием изделия или после продолжительного периода, в течение которого оно не использовалось, необходимо зарядить аккумулятор. 1 Подключите изделие к сетевому зарядному устройству.Как только зарядное устройство подключено к изделию правильно, ...
Начало работы 4 Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Световые индикаторы аккумулятора обозначают уровень оставшегося заряда аккумулятора.Проверьте оставшийся заряд аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора или кнопку уровня заряда аккумулятора / режима ожидания беспроводной за...
5 Использование устройства Зарядные устройства Зарядка с помощью кабеля 1 Подключите один конец кабеля USB к разъему для подключения сетевого зарядного устройства на изделии. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. 2 После полной зарядки мобильног...
Использование устройства 6 Беспроводная зарядка (EB-U2510) Изделие оснащено встроенной индукционной катушкой для беспроводной зарядки. Можно заряжать устройства, поддерживающие беспроводную зарядку.Если устройство, которое необходимо зарядить, имеет экран, расчетное время зарядки появится на экране ...
8 Уведомления об использовании Меры предосторожности при использовании изделия В целях правильного и безопасного использования изделия, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменятьс...
Уведомления об использовании 9 Замечания к комплекту поставки и аксессуарам В комплект поставки входят следующие компоненты: • Изделие • Кабель USB • Краткое руководство • Комплект поставки изделия и набор доступных аксессуаров могут различаться в зависимости от региона и оператора связи. • Поставля...
1 Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі ▶ EB-P4520 : Батарея деңгейі түймесі Зарядтағыш порты (USB Type-C) Батареяның индикатор шамдары ▶ EB-U2510 : Зарядтағыш порты (USB Type-C) Зарядтау индикаторының шамы Зарядтау төсемі Батареяның индикатор шамдары Батарея деңгейі / Сымсыз зарядтауды күту түй...
Жұмысты бастау 2 Батареяны зарядтау Өнімді бірінші рет пайдалану алдында немесе өнім ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. 1 Өнімді зарядтағышқа жалғаңыз.Зарядтағыш өнімге дұрыс жалғанған кезде, батарея индикаторының шамдары жанып, жыпылықтайды. 2 Өнім толық зарядталған кезде, оны за...
Жұмысты бастау 4 Қалған батарея қуатын тексеру Батареяның индикатор шамдары батарея қалған қуатын көрсетеді.Батарея деңгейі түймесін немесе Батарея деңгейі / Сымсыз зарядтауды күту түймесін басу арқылы батареяның қалған қуатын тексеріңіз. Қалған батарея қуатына байланысты батареяның индикатор шамдар...
5 Өнімді пайдалану Құрылғыларды зарядтау Кабельдің көмегімен зарядтау 1 USB кабелінің бір ұшын өнімнің зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші ұшын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. 2 Мобильдік құрылғы толығымен зарядталған болса, USB кабелін өнімнен және мобиль...
Өнімді пайдалану 6 Сымсыз зарядтау (EB-U2510) Өнімде кірістірілген сымсыз индукциялық зарядтау шарғысы бар. Сымсыз зарядтауға қолдау көрсететін құрылғыларды зарядтауға болады.Зарядтағыңыз келген құрылғының экраны болса, болжалды зарядтау уақыты құрылғы экранында пайда болады. Қалған болжалды зарядта...
8 Пайдалану бойынша ескертпелер Өнімді пайдалану бойынша сақтық шаралары Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін өнімді пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту : өзіңіздің немес...
Пайдалану бойынша ескертпелер 9 Орама құрамы мен аксессуарлар бойынша ескертпелер Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Өнім • USB кабелі • Жылдам бастау нұсқаулығы • Өніммен бірге берілген элементтер және кез келген қолжетімді аксессуарлар аймаққа немесе тасымалдаушыға байланысты әртү...
1 入门指南 设备部位图 ► EB-P4520 : 电池电量按钮 电池指示灯 充电器插口 (C 型 USB) ► EB-U2510 : 充电指示灯 充电板 电池指示灯 充电器插口 (C 型 USB) 电池电量/ 无线充电待机 按钮 简体中文 1
入门指南 2 为电池充电 首次使用产品前或长时间未用产品后,请先为电池充电。 1 将产品连接至充电器。将充电器正确连接至产品后,电池指示灯会亮起并闪烁。 2 产品充满电后,从充电器断开产品连接。 电池充电提示和注意事项 只可使用专为产品设计且经过三星认可的充电器和数据线。不兼容的充电器和数据线可能造成危险或损坏产品。 · 充电器连接不当可能会严重损坏产品。因误操作造成的任何损坏不涵盖在包 修范围内。 · 仅使用产品随附的 C 型 USB 数据线。如果使用 Micro USB 数据线,产品可 能会损坏。 · 如果在充电器插口潮湿的情况下为产品充电,可能会导致产品损坏。为产品 充电前,请先彻底擦干...
入门指南 4 检查剩余电池电量 电池指示灯会提示剩余电池电量。按下电池电量按钮或电池电量/无线充电待机按钮即可查看剩余电量。电池指示灯会亮起后又熄灭,具体取决于剩余电池电量。 剩余电池电量 电池指示灯 70-100% · 四个电池指示灯亮起 40-70% · 三个电池指示灯亮起 20-40% · 两个电池指示灯亮起 5-20% · 一个电池指示灯亮起 0-5% · 一个电池指示灯闪烁 · 如果电池指示灯未正常工作或识别错误,请断开连接充电器,然后重新 连接。 · 电池指示灯的工作方式可能有所不同,具体取决于产品所连接的设备。 检查无线充电状态 (EB-U2510) 观察指示灯的颜色,即可知晓产...
5 产品使用 为设备充电 有线充电 1 将 USB 数据线的一端连接至产品的充电器插口。然后,将 USB 数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口。 2 移动设备充满电后,断开产品和移动设备上连接的 USB 数据线。 · 如果充电器上的多功能插口和想要充电的设备是微型 USB 类型,请使用 USB 连接器 (另售)。 · 充电时间可能因充电条件而异。 · 若要开始加速充电,将支持加速充电的设备连接至产品。 · 如果设备连接到产品后没有开始充电,请断开产品上的 USB 数据线 连接,然后重新连接。 · 本产品是辅助性的外部电池。它可能无法将某些设备充满电。 · 如果产品暴露在极热或极冷的环境下或...
8 使用注意事项 产品使用注意事项 使用本产品前,请阅读本指南,以确保安全正确使用本产品。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的产品或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 8
使用注意事项 9 包装内容和配件说明 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 产品 · USB 数据线 · 使用说明书 · 产品随附的物品和可用配件可能会因所在地区或运营商而异。 · 随附的物品专为本产品设计,可能与其他设备并不兼容。 · 外观和规格如有变更,恕不另行通知。 · 您可以从三星网站购买其他配件。购买前请确保它们与本产品兼容。 · 请使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题和 故障,此情形不在包修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请参阅 三星网站。 简体中文 9
10 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr 6+ ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 电池 O O O O O O 附件 O O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的...
1 開始使用 裝置部位圖 ▶ EB-P4520 : 電池電量按鈕 電力指示燈 充電埠 (USB Type-C) ▶ EB-U2510 : 充電指示燈 充電板 電力指示燈 充電埠 (USB Type-C) 電量 / 無線充電待命按鈕 繁體中文 (台灣) 1
開始使用 2 為電池充電 第一次使用本產品前或長時間未使用本產品後,請先為電池充電。 1 請將本產品連接至充電器。充電器正確連接本產品時,電力指示燈隨即會開啟並閃爍。 2 本產品完全充電後,請將本產品與充電器中斷連接。 電池充電提示與預防措施 僅限使用專為本產品設計並經過三星認可的充電器和傳輸線。不相容的充電器和傳輸線可能引起嚴重事故或造成本產品損壞。 • 未正確連接充電器可能造成本產品嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固 範圍。 • 僅限使用本產品隨附的 USB Type-C 傳輸線。若使用 Micro USB 傳輸線可能導致 本產品損壞。 • 如在充電埠進水的情況下為本產品充電,則本產品可...
開始使用 4 檢查剩餘電池電量 電力指示燈可供您掌握剩餘電量資訊。按下電池電量按鈕或電量/無線充電待命按鈕即可查看剩餘電量。視剩餘電量而定,電力指示燈將開啟然後再關閉。 剩餘電池電量 電力指示燈 70–100% • 四顆電力指示燈開啟 40–70% • 三顆電力指示燈開啟 20–40% • 兩顆電力指示燈開啟 5–20% • 一顆電力指示燈開啟 0–5% • 一顆電力指示燈開始閃爍 • 若電力指示燈無法正常運作或辨識錯誤,請先中斷連接充電器再重新連接。 • 根據連接本產品的裝置而異,電力指示燈的運作方式可能會有所不同。 查看無線充電狀態 (EB-U2510) 根據電力指示燈顏色來查看無線充電狀...
5 產品使用說明 充電裝置 有線充電 1 將 USB 傳輸線的其中一端連接到本產品的充電埠。然後,請將 USB 傳輸線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 2 當行動裝置電力完全充飽時,請中斷連接本產品和行動裝置的 USB 傳輸線。 • 如充電器的多功能插孔和欲充電的裝置屬 micro USB 類型,請使用另售的 USB 連 接器。 • 充電時間可能會隨充電情況而改變。 • 若要開始閃電快充,請將支援快速充電的裝置與本產品連接。 • 若連接至本產品的裝置無法充電,請拔除本產品的 USB 傳輸線再重新連接。 • 本產品為額外的外接電池。某些裝置的電量可能無法完全充飽。 • 若本產品暴露於極高、極低...
8 使用注意事項 產品使用注意事項 使用產品之前,請先閱讀本指南,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本產品或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文 (台灣) 8
使用注意事項 9 包裝內容物與配件備註 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 產品 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 視所在地區或電信業者而定,產品隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 隨附物件是專為本產品設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以自三星網站購買其他配件。購買前請先確認配件與本產品相容。 • 請使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍 內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參 考三星網站。 繁體中文 (台灣) 9
10 注意事項 電磁波警語: • 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 • 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 • 應避免影響附近雷達系統之操作。 • 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 繁體中文 (台灣) 10
1 はじめに 本製品の各部名称 ▶ EB-P4520 : バッテリー 充電ボタン 充電ポート (USB Type-C) バッテリーインジ ケーターランプ ▶ EB-U2510 : 充電ポート (USB Type-C) 充電インジケータ ーランプ 充電パッド バッテリーインジ ケーターランプ バッテリーレベル/ ワイヤレス充電スタ ンバイボタン 日本語 1
はじめに 2 充電する 初めて本製品を使用する際、または長時間使用していなかったときは、充電してからご使用く ださい。 1 本製品を充電器に接続します。充電器が正しく本製品に接続されると、バッテリーインジケーターランプが点灯し、点滅 します。 2 本製品が完全に充電されたら、本製品を充電器から外します。 充電のヒントと注意事項 製品にはSamsung純正品の充電器とケーブルのみを使用してください。認定品以外の の充電器とケーブルの使用により、重傷を負ったり、製品に重大な損害が生じたりする 恐れがあります。 • 充電器の接続が正しくないと、本製品に重大な損傷を与える恐れがあります。誤った 使用に...
はじめに 4 バッテリー残量の確認 バッテリーインジケーターで、バッテリー残量が表示されます。バッテリー充電ボタンまたはバッテリーレベル/ワイヤレス充電スタンバイボタンを押して、 バッテリー残量を確認してください。バッテリー残量に応じて、バッテリーインジケーターラ ンプが点灯してから消灯します。 バッテリー残量 バッテリーインジケーターランプ 70~100% • 4個のバッテリーインジケーターが点灯 40~70% • 3個のバッテリーインジケーターが点灯 20~40% • 2個のバッテリーインジケーターが点灯 5~20% • 1個のバッテリーインジケーターが点灯 0~5% • 1個のバッテリー...
5 本製品の使用 デバイスの充電 有線充電 1 USBケーブルの片方の端部を、本製品の充電ポートに差し込みます。次に、USBケーブルのもう片方を、デバイスのUSB接続端子に差し込みます。 2 デバイスが完全に充電されたら、本製品とデバイスからUSBケーブルを外します。 • 充電器と充電するデバイスの外部接続端子がmicro USBタイプの場合は、別売のUSB 端子をご利用ください。 • 充電時間は、充電環境により異なります。 • 急速充電を開始するには、急速充電をサポートしているデバイスを本製品に接続しま す。 • 本製品に接続されているデバイスが充電されていない場合は、本製品からUSBを外 ...
本製品の使用 6 ワイヤレス充電( EB-U2510 ) 本製品にはワイヤレス充電コイルが内蔵されています。ワイヤレス充電に対応しているデバイ スを充電することができます。充電するデバイスに画面がある場合は、充電完了までの予想時間がデバイスの画面に表示され ます。充電予想時間は、充電環境によって実際の時間とは異なる場合があります。実際の充電 時間は、充電環境により異なります。 1 バッテリーレベル/ワイヤレス充電スタンバイボタンを押します。ワイヤレス充電スタンバイモードになります。 2 充電したいデバイスのワイヤレス充電コイルを本製品の充電パッドの中心に合わせて置きます。デバイスにアクセサリや...
8 使用上の注意 本製品を使用する際の注意事項 安全かつ適切にご使用いただくため、本製品を使用する際に本ガイドをよくお読みください。 • マニュアル上の画像は、実際の外観と異なる場合があります。本内容は事前の通知なく変 更されることがあります。 アイコンの説明 危険 :ご使用になる方、および他の人々に傷害を与える可能性がある内容を示します。 警告 :本製品、およびその他の機器に損害を与える可能性がある内容を示します。 注意 :注意文、ご使用上のヒント、および補足情報が記載されています。 日本語 8
使用上の注意 9 同梱物と付属品の注意 箱に以下のものが入っていることを確認してください。 • 製品 • USBケーブル • クイックスタートガイド • 付属品および別売りのオプション品は、販売地域やサービス提供者により異なる場合 があります。 • 付属品は本製品専用に設計されております。他の製品では使用できないことがありま す。 • 外観および仕様は、改良のため予告なく変更されることがあります。 • 追加のアクセサリは、Samsungの公式ホームページで購入できます。購入前に本製 品に対応していることを確認してください。 • 当社認定のオプション品を使用してください。Samsung純正品以外...
1 Pour commencer Présentation du dispositif ▶ EB-P4520 : Bouton de niveau de charge de la pile Port de recharge (USB type C) Témoins lumineux indicateurs du niveau de charge de la pile ▶ EB-U2510 : Bouton de niveau de charge de la pile et de veille de la recharge sans fil Port de recharge (USB typ...
Pour commencer 2 Recharge de la pile Chargez la pile avant d’utiliser le produit pour la première fois ou lorsque ce dernier n’a pas été utilisé pendant une longue période. 1 Branchez le produit à un chargeur.Lorsque le chargeur est branché correctement au produit, le témoin lumineux indicateur du n...
Pour commencer 4 Vérification du niveau de charge du bloc-piles Les témoins lumineux indicateurs du niveau de charge de la pile vous informent de la charge restante de la pile.Pour vérifier la charge restante de la pile, appuyez sur le bouton de niveau de charge de la pile ou sur le bouton de niveau...
5 Utilisation du produit Recharge d’appareils Recharge avec fil 1 Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge du produit. Insérez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble...
1 Primeiros Passos Visão geral do acessório ▶ EB-P4520 : Botão nível da bateria Conector do carregador (USB tipo C) Luzes indicadoras da bateria ▶ EB-U2510 : Conector do carregador (USB tipo C) Luz indicadora do carregamento Superfície de carregamento Luzes indicadoras da bateria Botão Nível da bate...
Primeiros Passos 2 Carregar a bateria Carregue a bateria antes de usar o produto pela primeira vez ou quando ele não tiver sido utilizado por longos períodos. 1 Conecte o produto a um carregador.Quando o carregador estiver conectado corretamente ao produto, as luzes indicadoras da bateria irão acend...
5 Como usar o produto Carregar dispositivos Carregamento por cabo 1 Conecte uma das extremidades do cabo USB no conector do carregador do produto. Depois, conecte a outra extremidade do cabo USB no conector multifuncional do aparelho móvel. 2 Quando o aparelho móvel estiver totalmente carregado, ret...
8 Avisos de uso Precauções antes de usar o produto Leia este guia ao utilizar o produto para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem variar de acordo com o produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones de instrução Aviso : situações que podem causar fer...
Avisos de uso 9 Observações sobre os acessórios e o conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Produto • Cabo USB • Guia rápido • Os itens fornecidos e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo de seu país e operadora. • Os itens fornecidos...
3 시작하기 각 부분의 이름 ▶ EB-P4520 : 배터리 잔량 확인 버튼 충전기 커넥터 연결잭 (USB Type-C) 배터리 상태 표시등 ▶ EB-U2510 : 배터리 잔량 확인/ 무선 충전 대기 버튼 충전기 커넥터 연결잭 (USB Type-C) 배터리 상태 표시등 충전 패드 충전 상태 표시등 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어 1
시작하기 4 배터리 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 1 제품과 충전기를 연결하세요.올바르게 연결되면 제품의 배터리 상태 표시등이 켜진 후 깜박입니다. 2 충전이 끝나면 제품과 충전기를 분리하세요. 배터리 충전 시 알아두기 삼성전자에서 승인한 이 제품 전용 충전기 및 케이블을 사용하세요. 그렇지 않을 경우 사용자가 부상을 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다. • 충전기를 잘못 연결하면 제품이 고장 날 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 피해는 보증...
시작하기 5 • 별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 제품에는 여러 개의 충전기 커넥터 연결잭이 있으며, 어떤 연결잭을 사용하더라도 제품 및 다른 기기를 충전할 수 있습니다. • 충전기 사용 시에는 충전 성능을 보증하는 정품 충전기 사용을 권장합니다. • 충전 중 제품의 외부 표면에 인체가 닿을 경우, 미세한 진동 또는 미세한 따가움을 느낄 수 있으나, 이는 제품의 외부 표면의 특수 코팅으로 인한 것으로 인체에는 무해합니다. • 제품을 USB 케이블로 컴퓨터 등과 연결하여 충전할 때는 낮은 전류로 인해 충전 속도가 느려질 수 ...
시작하기 6 무선 충전 상태 확인하기 (EB-U2510) 충전 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 무선 충전 상태를 확인할 수 있습니다. 색상 상태 빨간색 켜짐 • 무선 충전 중 녹색 켜짐 • 무선 충전 완료 빨간색 → 녹색 → 노란색 깜박임(1회) • 무선 충전 대기 모드 • 충전 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전하려는 기기를 제품에서 분리한 후 다시 올려 놓으세요. • 충전하려는 기기에 따라 충전 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다. 한국어 4
7 제품 사용하기 기기 충전하기 유선 충전하기 1 USB 케이블을 제품의 충전기 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 모바일 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 2 충전이 끝나면 USB 케이블을 제품과 모바일 기기에서 분리하세요. • 충전기 및 충전하려는 기기의 외부 커넥터 연결잭이 Micro USB 타입일 경우 별도의 USB 커넥터를 사용하세요. • 충전 환경에 따라 충전 시간이 달라질 수 있습니다. • 제품에 고속 충전 기능을 지원하는 기기를 연결하면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. • 제품과 연결한 기기가 충전되지 않...
9 제품 사용 시 알아두기 제품 사용 시 주의 사항 제품 사용 시 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. 표기된 기호 설명 경고 : 제품 사용 시, 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제품 사용 시, 알아 두면 좋을 참고 사항이나 추가적인 ...
제품 사용 시 알아두기 10 구성품 및 별매품 안내 사항 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 삼성전자...
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual