Samsung DW60H9970US - Manuals
Samsung DW60H9970US Dishwasher – User Manual, Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung DW60H9970US
Summary
English - 2 SAFETY INSTRUCTIONS 3 SETTING UP YOUR DISHWASHER 10 10 Checking the parts and control panel 15 Cycle selector 15 Progress displays 16 Meeting the installation requirements BEFORE USING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME 18 18 Setting mode 20 Using dishwasher salt LOADING YOUR DISHWASHER 21 2...
English - 3 01 SAFETY INS TRUC TIONS Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and ...
English - 4 Important safety precautions This appliance conforms to current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for th...
English - 5 01 SAFETY INS TRUC TIONS To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, ...
English - 6 The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. This appliance is intended to be used in household and...
English - 7 01 SAFETY INS TRUC TIONS Inadvertently fi lling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the water softener. Make sure you have picked up the correct packet of dishwasher salt before fi lling the salt reservoir. Please only use special coarse grained dishwa...
English - 8 INSTRUCTIONS FOR INSTALLING YOUR DISHWASHER Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via ...
English - 10 Setting up your dishwasher Be sure to have your technician follow these instructions closely to ensure the safe and normal operation of your new dishwasher. CHECKING THE PARTS AND CONTROL PANEL When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve received all the parts shown be...
English - 15 02 SETTING UP CYCLE SELECTOR 1 2 3 4 5 1 Auto Light to heavily soiled daily used items, automatic detection of the amount of soils. 2 ECO Normally soiled daily used items, with reduced energy and water consumption. * The Speed Booster option will reduce the cycle time. 3 Intensive Heavi...
English - 16 MEETING THE INSTALLATION REQUIREMENTS Power supply and grounding Do not use an extension cord.Only use the power cord that came with the dishwasher. When preparing for the installation, ensure that your power supply off ers: • An 220-240 V~, 50 Hz fuse or a circuit breaker. • An individ...
English - 17 02 SETTING UP Using Aqua-Stop The Aqua-Stop was invented as the perfect leakage protection system.It is attached to the water supply hose and automatically cuts off the water fl ow in the event of damage to the hose. Aqua-Stop is an electrical component. • Take care that you do not damag...
English - 18 Before using the product for the fi rst time SETTING MODE Turn on the dishwasher, and hold down both the Sanitize and Delay Start buttons for 3 seconds to enter Settings mode. Pressing the Sanitize button changes the mode in this sequence: Sound settings mode Brightness mode (for some ...
English - 19 03 BEFORE USING Better washing results require the use of soft water.Hard water contains impurities that can hinder the washing performance. You will need to soften the water if the water supply is harder than 1.0 mmol/ℓ (6 °d – German scale). To do this, you need: • Dishwasher salt. • ...
English - 20 USING DISHWASHER SALT Filling the salt reservoir In order to use soft water, you need to fi ll the salt reservoir with dishwasher salt. Use dishwasher salt only.Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt reservoir and the water softening system. Always fi ll th...
English - 21 04 L O ADING Loading your dishwasher DISHWASHING GUIDELINES Follow these simple guidelines to get the best results and save energy. Before loading dishes Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc. from your dishes. Food remains...
English - 23 04 L O ADING LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes.We recommend loading cups, stemware, and small ...
English - 24 LOADING THE UPPER RACK The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher safe”. Turn over those plates when loading on the upper rack. This is to prevent water collection inside the plates.Make sure the loaded dishes do not interfere ...
English - 25 04 L O ADING USING THE 3 RD (CUTLERY) RACK Loading the cutlery rack In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack.The cutlery rack is best suited for fl atware and cooking or serving utensils. You can place cutlery and utensils on the ...
English - 26 USING DETERGENT All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s p...
English - 27 04 L O ADING USING RINSE AID Filling the rinse aid reservoir When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dis...
English - 29 05 CLEANING AND MAINT AINING CLEANING THE FILTERS 1. Turn off the dishwasher. 2. Rotate the fi lter insert counterclockwise to unfasten and then detach the fi lter insert. 3. Remove the fi ne fi lter (fl at rectangular). 4. Disassemble the coarse fi lter and micro fi lter. 5. Remove any dirt o...
English - 30 CLEANING THE NOZZLES If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break. Upper nozzle 1. Pull the upper rack towards the front. 2. Check whether the nozzle hole...
English - 33 06 TROUBLESHOO TING INFORMATION CODES The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher. CODE SOLUTION OC Over-level water check • Functional check. Close the water supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the ...
English - 34 Programme chart PROGRAMME CHART Auto ECO Intensive Delicate Quick Amount of food remains Very light to Heavy Normal Heavy Light Light Program sequence Prewash Mainwash Rinse Hot rinse Dry End Prewash Mainwash Rinse Hot rinse Dry End Prewash Mainwash Rinse Hot r...
English - 35 08 APPENDIX Appendix DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe your local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to ...
English - 36 For standard test The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards (EN50242). • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN50242/IEC60436 • Position of upper basket: Low • Programme: ECO • Additional options: Upper only + Lower only ...
English - 37 10 PRODUC T FICHE Product fi che REGULATION (EU) No 1059/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).(only for Germany) Supplier SAMSUNG Model name DW60J9970BB DW60J9970SS DW60J9950SS DW60K8550BB Rated Capacity (place setting) 14 14 14 14 Energy effi cienc...
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfu...
Français - 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE 10 10 Vérifi cation des pièces et du panneau de commande 15 Sélecteur de programme 15 Affi chages de la progression 16 Conditions indispensables à l'installation AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 18 18 Mode Réglage 20...
Français - 3 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi...
Français - 4 Règles de sécurité importantes Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessures et des dégâts matériels. Pour éviter tout risque d'accidents et de dégâts à l'appareil, veuillez lire attentivement ces ins...
Français - 5 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou d...
Français - 6 Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte. AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire...
Français - 7 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le remplissage du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide par inadvertance endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel. Veuillez utiliser uni...
Français - 8 CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Avant d'installer l'appareil, vérifi ez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. Le lave-vaisselle doit être branché uniquement da...
Français - 10 Installation du lave-vaisselle Assurez-vous que votre technicien respecte ces consignes pour assurer la sécurité et le fonctionnement normal de votre nouveau lave-vaisselle. VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DU PANNEAU DE COMMANDE Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous a...
Français - 15 02 INS T ALLA TION SÉLECTEUR DE PROGRAMME 1 2 3 4 5 1 AUTO (Automatique) Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection automatique de la quantité de salissures. 2 ECO Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réd...
Français - 16 CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez pas de rallonge.Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le lave-vaisselle. Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que : • Tension : 220-240 V~, 50 H...
Français - 17 02 INS T ALLA TION Utilisation de l'Aqua-Stop L'Aqua-Stop a été inventé en tant que système de protection parfait contre les fuites.Il est incorporé au tuyau d'arrivée d'eau et coupe automatiquement le débit d'eau dans l'éventualité d'un endommagement du tuyau. Aqua-Stop est un composa...
Français - 18 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois MODE RÉGLAGE Mettez le lave-vaisselle sous tension et appuyez sur les deux boutons Désinfection et Départ diff éré pendant 3 secondes pour passer en mode Réglages. Appuyer sur le bouton Désinfection change le mode selon la séquence suiv...
Français - 19 03 A V ANT L'UTILISA TION Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce.Une eau dure contient des impuretés qui peuvent diminuer la performance de lavage. Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa dureté est supérieure à 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Échelle allemande). Pour ce faire...
Français - 20 UTILISATION DU SEL DE LAVE-VAISSELLE Remplissage du réservoir de sel Pour utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de remplir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Utilisez uniquement du sel pour lave-vaisselle.N'utilisez aucun autre type de sel ou de solvant. Cela pe...
Français - 21 04 CHARGEMENT Chargement du lave-vaisselle CONSIGNES DE LAVAGE Suivez ces simples consignes pour obtenir les meilleurs résultats et économiser de l'énergie. Avant de charger les assiettes Retirez de vos assiettes les aliments restants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les ...
Français - 23 04 CHARGEMENT CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 12 po (30 cm) maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles e...
Français - 24 CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Retournez la vaisselle lors du chargement sur le panier supérieur. Cela permet d’éviter que l’...
Français - 25 04 CHARGEMENT UTILISATION DU 3 ÈME PANIER (COUVERTS) Chargement du panier à couverts Outre le panier à couverts standard dans le panier inférieur, certains modèles possèdent un second panier à couverts.Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de c...
Français - 26 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d’assurer la meilleure performance. Utilisez uniquement d...
Français - 27 04 CHARGEMENT UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s’allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniqueme...
Français - 29 05 NETT O Y A GE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES FILTRES 1. Eteignez votre lave-vaisselle. 2. Faites tourner l'insert du fi ltre en sens antihoraire pour le dévisser puis retirez l'insert du fi ltre. 3. Retirez le fi ltre fi n (rectangulaire plat). 4. Désassemblez le pré-fi ltre et le micro-fi lt...
Français - 30 NETTOYAGE DES GICLEURS Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afi n d'éviter qu'ils ne se cassent. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Tirez le panier supérieur vers vous. 2...
Français - 31 06 DÉP ANNA GE Dépannage et codes d'erreur CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIVANTS... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne démarre pas. La porte n'est pas correctement fermée. Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte ...
Français - 33 06 DÉP ANNA GE INFORMATION CONCERNANT LES CODES D'ERREUR Le panneau de commande affi che des codes d'erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre lave-vaisselle. CODE ACTION OC Contrôle du niveau d'eau trop élevé • Contrôle fonctionnel. Fermez la vanne d'arriv...
Français - 34 Tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES AUTO (Automatique) ECO Intensif Délicat Lavage rapide Quantité de résidus alimentaires De très légère à intense Normale Intense Légère Légère Déroulement du programme Prélavage Lavage principal Rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin ...
Français - 35 08 ANNEXES Annexe MISE AU REBUT DU LAVE-VAISSELLE ET PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez ...
Français - 36 Pour le test de norme Les illustrations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242). • Capacité de lavage : 14 couverts • Norme de test : NE50242/IEC60436 • Position du panier supérieur : Faible • Programme : ECO • Options supp...
Français - 37 10 FICHE PRODUIT Fiche produit RÉGULATION (UE) N° 1059/2010 « * » Chaque astérisque représente un chiff re (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre.(pour l’Allemagne uniquement) Fournisseur SAMSUNG Nom du modèle DW60J9970BB DW60J9970SS DW60J9950SS DW60K8550BB...
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS N° de téléphone SITE INTERNET UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, au...
Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Serie DW60J9970 Serie DW60J9960 Serie DW60J9950 Serie DW60K8550 Spülmaschine Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. BU_DW9000H-00156A-07_DE.indd 1 BU_DW9000H-00156A-07_DE.indd 1 2016-09-20 ...
Deutsch - 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 AUFSTELLEN IHRER SPÜLMASCHINE 10 10 Überprüfen der Teile und des Bedienfelds 15 Verwenden der Programme 15 Programmfortschrittsanzeigen 16 Anschlussvoraussetzungen VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS 18 18 Einstellungsmodus 20 Verwenden von Spülmaschinensa...
Deutsch - 3 01 SICHERHEIT SINFORMA TIONEN Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwa...
Deutsch - 4 Wichtige Hinweise zur Sicherheit Dieses Gerät entspricht den aktuellen Sicherheitsvorschriften. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es jedoch zu Verletzungen und Sachschäden kommen. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden am Gerät, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, ehe Sie das Ge...
Deutsch - 5 01 SICHERHEIT SINFORMA TIONEN Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten k...
Deutsch - 6 Die Gerätetür darf nicht off en gelassen werden, da dies eine Stolperfalle darstellen könnte. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder fl ach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Dieses Gerät is...
Deutsch - 7 01 SICHERHEIT SINFORMA TIONEN Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der Wasserenthärtungsanlage. Vergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehälters, dass Sie wirklich die Packung mit Spülmaschinensalz in der Hand halt...
Deutsch - 8 ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE Ehe Sie das Gerät aufstellen, überprüfen Sie es auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete S...
Deutsch - 10 Aufstellen Ihrer Spülmaschine Um den sicheren und störungsfreien Betrieb Ihrer neuen Spülmaschine zu gewährleisten, achten Sie darauf, dass Ihr Techniker diese Anweisungen genau befolgt. ÜBERPRÜFEN DER TEILE UND DES BEDIENFELDS Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, ob Sie alle u...
Deutsch - 15 02 A UFS TELLEN VERWENDEN DER PROGRAMME 1 2 3 4 5 1 AUTO Leicht bis stark verschmutzte täglich genutzte Teile mit automatischer Erkennung des Verschmutzungsgrads. 2 ECO Normal verschmutzte täglich genutzte Teile mit reduziertem Energie- und Wasserverbrauch. * Durch Auswahl der Option Tu...
Deutsch - 16 ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromversorgung und Erdung Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.Verwenden Sie nur das zusammen mit der Spülmaschine gelieferte Netzkabel. Überprüfen Sie bei den Anschlussvorbereitungen, ob die Stromversorgung die folgenden Bedingungen erfüllt: • 220-240 V~, 50...
Deutsch - 17 02 A UFS TELLEN Verwenden der AquaStopp-Vorrichtung Die AquaStopp-Vorrichtung wurde als das perfekte Leckschutzsystem entwickelt.Sie wird an den Wasserschlauch angeschlossen und unterbricht im Falle einer Beschädigung des Schlauchs automatisch die Wasserversorgung. Die AquaStopp-Vorrich...
Deutsch - 18 Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts EINSTELLUNGSMODUS Schalten Sie die Spülmaschine ein, und halten Sie die Tasten für Desinfektion und Startzeitvorwahl gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Durch Drücken der Taste für Desinfektion kön...
Deutsch - 20 VERWENDEN VON SPÜLMASCHINENSALZ Füllen des Salzbehälters Damit Ihre Maschine mit weichem Wasser arbeitet, müssen Sie den Salzbehälter mit Spülmaschinensalz füllen. Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz.Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Letztere können Schäden am ...
Deutsch - 21 04 BELADEN Einräumen der Spülmaschine HINWEISE ZUM GESCHIRRSPÜLEN Befolgen Sie diese einfachen Hinweise, um optimale Spülergebnisse zu erzielen und Energie zu sparen. Vor dem Einräumen des Geschirrs Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Ser...
Deutsch - 23 04 BELADEN BELADEN DES UNTERKORBS In den Unterkorb können Sie Geschirr (Töpfe, Pfannen usw.) mit einem Durchmesser von bis zu 30 cm einräumen. Der Unterkorb wurde eigens für große Teller, Suppenschüsseln, Platten, Töpfe, Decke und Bräter entwickelt.Wir empfehlen, Tassen, Becher, Stielgl...
Deutsch - 24 BELADEN DES OBERKORBS Der Oberkorb ist für Tassen, Becher, Gläser, als spülmaschinenfest deklarierte Kunststoff teile und kleine Teller gedacht. Stellen Sie kleine Teller stets aufrecht in den Oberkorb. Dadurch wird verhindert, dass sich Wasser auf den Tellern ansammelt.Vergewissern Sie...
Deutsch - 25 04 BELADEN VERWENDEN DES BESTECKFACHS Beladen des Besteckfachs Neben des Standard-Besteckkorbs zum Einsetzen in den Unterkorb verfügen einige Modelle über ein separates Besteckfach.Das Besteckfach eignet sich hervorragend für fl aches Geschirr und Koch- oder Servierutensilien. Zudem kann...
Deutsch - 26 VERWENDEN VON SPÜLMITTEL Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um beste Leistung zu gewährleisten, müssen Sie die für das gewählte Programm geeignete Spülmittelmenge hineingeben. Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren z...
Deutsch - 27 04 BELADEN VERWENDEN VON KLARSPÜLER Füllen der Klarspülerbehälters Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufl euchtet. Ihre Spülmaschine ist nur für die Verwendung von fl üssigem Klarspüler ausgelegt.Wenn Sie pulverförmigen Klarspüler v...
Deutsch - 29 05 REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DER FILTER 1. Schalten Sie die Spülmaschine aus. 2. Lösen Sie den Filtereinsatz durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie ihn dann heraus. 3. Entfernen Sie den Feinfi lter (fl ach und rechteckig). 4. Zerlegen Sie den Grobfi lter und den Feinfi lte...
Deutsch - 30 REINIGEN DER SPRÜHARME Wenn die Spülleistung des Geräts nachlässt oder die Sprüharme verstopft zu sein scheinen, können Sie die Sprüharme reinigen. Gehen Sie beim Entfernen der Sprüharme mit Vorsicht zu Werke, denn sie können leicht brechen. Sprüharm am Oberkorb 1. Ziehen Sie den Oberko...
Deutsch - 31 06 FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung und Fehlercodes ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHRE SPÜLMASCHINE DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät startet nicht. Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. Prüfen Sie, ob die Gerätetür verriege...
Deutsch - 33 06 FEHLERBEHEBUNG FEHLERCODES Auf dem Bedienfeld der Spülmaschine werden Fehlercodes angezeigt, um Sie über die Vorgänge Ihres Geräts zu informieren. Code Abhilfemaßnahme OC Problem aufgrund von überschüssigem Wasser • Funktionsproblem. Schließen Sie das Ventil der Wasserversorgung, neh...
Deutsch - 34 Programmübersicht PROGRAMMÜBERSICHT AUTO ECO Intensivprogramm Schonprogramm Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering bis hoch Normal Hoch Gering Gering Programmablauf Vorwäsche Hauptwäsche Spülen Heißspülen Trocknen Ende Vorwäsche Hauptwäsche Spülen Heißspülen Trockne...
Deutsch - 35 08 ANHANG Anhang ENTSORGUNG DER SPÜLMASCHINE UND UMWELTSCHUTZ Ihre Spülmaschine ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Str...
Deutsch - 36 Für Standardtest Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den europäischen Normen (EN50242). • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN50242/IEC60436 • Position des Oberkorbs: Niedrig • Programm: ECO • Zusätzliche Optionen: Nur Oberkorb + Nur Unterkorb ...
Deutsch - 37 10 TECHNISCHE D A TEN Technische Daten VERORDNUNG (EU) Nr. 1059/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziff ern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.(nur für Deutschland) Hersteller SAMSUNG Modellbezeichnung DW60J9970BB DW60J9970SS DW60J9950SS DW60K8550BB Nennl...
FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Fest...
DW60H9970-serie DW60H9950-serie DW60J9970-serie DW60J9960-serie DW60J9950-serie DW60K8550-serie vaatwasser gebruikershandleiding imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product. BU_DW9000H-00156A-07_NL.indd 1 BU_DW9000H-00156A-07_NL.indd 1 2016-09-20 12:29:54 2016-09-...
Nederlands - 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 UW VAATWASSER INSTALLEREN 10 10 De onderdelen en het bedieningspaneel controleren 15 Programmakeuze 15 Weergave van voortgang 16 Voldoen aan de installatievereisten VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT 18 18 Instelmodus 20 Vaatwaszout gebruiken UW VAATWASSER...
Nederlands - 3 01 VEILIGHEIDSINS TRUC TIES Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te ...
Nederlands - 4 Belangrij ke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat voldoen aan de huidige veiligheidsvereisten. Onjuist gebruik kan echter leiden tot persoonlij k letsel en schade. Teneinde het risico op ongevallen en schade aan het apparaat te vermij den, moet u deze instructies grondig doorlezen voord...
Nederlands - 5 01 VEILIGHEIDSINS TRUC TIES Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlij k letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u de veiligheidsvoorschriften te volgen, waaronder de volgende: Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met...
Nederlands - 6 Laat de deur niet open staan. Iemand zou erover kunnen struikelen. WAARSCHUWING: messen en ander bestek met scherpe punten moeten met de punt naar beneden in het mandje worden geplaatst of vlak worden neergelegd. Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgel...
Nederlands - 7 01 VEILIGHEIDSINS TRUC TIES Gebruik alleen speciaal grof vaatwaszout voor reactivering, aangezien andere zoutsoorten mogelij k onoplosbare additieven bevatten die een nadelige invloed kunnen hebben op de werking van de ontharder. In een apparaat met een bestekmand (afhankelij k van het ...
Nederlands - 8 INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN DE VAATWASSER Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd apparaat kan gevaarlij k zij n. De vaatwasser mag voor de stroomvoorziening alleen worden aange...
Nederlands - 10 Uw vaatwasser installeren Zorg ervoor dat te installateur deze instructies nauwgezet opvolgt voor een veilige en normale werking van uw nieuwe vaatwasser. DE ONDERDELEN EN HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN Zodra uw vaatwasser is uitgepakt, controleert u of u alle onderstaande onderdel...
Nederlands - 15 02 INS T ALLA TIE PROGRAMMAKEUZE 1 2 3 4 5 1 Automatisch Licht tot zwaar vervuilde dagelij kse items, automatische detectie van de mate van vervuiling. 2 ECO Normaal vervuilde dagelij kse items, met gereduceerd energie- en waterverbruik. * De optie Snelheidsbooster verkort de duur van ...
Nederlands - 16 VOLDOEN AAN DE INSTALLATIEVEREISTEN Voeding en aarding Gebruik geen verlengkabel.Gebruik alleen het netsnoer dat bij de vaatwasser is geleverd. Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • Een zekering van 220-240 V~, 50 Hz of aardlekschakelaar...
Nederlands - 17 02 INS T ALLA TIE Waterstop gebruiken Een waterstop is het perfecte beschermingssysteem tegen lekkage.Een waterstop wordt bevestigd aan de watertoevoerslang en sluit in het geval van schade aan de slang automatisch de watertoevoer af. Een waterstop is een elektrisch component. • Zorg...
Nederlands - 18 Voordat u het product in gebruik neemt INSTELMODUS Schakel de vaatwasser in en houd de toetsen Reinigen en Start vertragen 3 seconden ingedrukt om de modus Instellingen te openen. Als u op de toets Reinigen drukt, worden de modi in deze volgorde doorlopen: Geluidsinstellingsmodus H...
Nederlands - 19 03 V ÓÓR GEBRUIK Voor de beste resultaten is er zacht water nodig.Hard water bevat onzuiverheden die een negatieve invloed op de prestaties van het apparaat kunnen hebben. U moet het water ontharden wanneer het water harder is dan 1,0 mmol/ℓ (6 °d – Duitse hardheid). Hiervoor hebt u ...
Nederlands - 20 VAATWASZOUT GEBRUIKEN Het zoutreservoir vullen Om het water te ontharden, moet u het zoutreservoir met vaatwaszout vullen. Gebruik alleen vaatwaszout.Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutreservoir en het wateronthardingssysteem beschadigen. Vul he...
Nederlands - 21 04 LADEN Uw vaatwasser laden RICHTLIJ NEN VOOR HET WASSEN VAN DE VAAT Volg deze eenvoudige richtlij nen voor de beste resultaten en om energie te besparen. Voordat u de vaat laadt Ontdoe de vaat van voedselresten, zoals botten, vruchtzaad enz., en afval, zoals tandenstoker, papieren se...
Nederlands - 23 04 LADEN VAATWERK IN HET ONDERSTE REK PLAATSEN Plaats kookgerei (potten, pannen enz.) met een diameter tot 30 cm in het onderste rek. Het onderste rek is speciaal ontworpen voor schalen, soepkommen, borden, potten, deksels en braadsleden.We raden u aan kopjes, glaswerk en kleine bord...
Nederlands - 24 VAATWERK IN HET BOVENSTE REK PLAATSEN Het bovenste rek is ontworpen voor kleine borden, mokken, glazen en plastic items waarop staat aangegeven dat ze vaatwasserbestendig zij n. Draai die borden om wanneer ze op het bovenste rek worden geladen. Dit om te voorkomen dat zich water in de...
Nederlands - 25 04 LADEN HET 3 E (BESTEK-) REK GEBRUIKEN Bestek in het bestekrek plaatsen In aanvulling op de standaardbestekmand in het onderste rek zij n bepaalde modellen uitgerust met een bestekrek.Het bestekrek is geschikt voor bestek en kook- of serveergerei. U kunt bestek en kook- of serveerge...
Nederlands - 26 WASMIDDEL GEBRUIKEN Voor alle vaatwasprogramma’s moet u een vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje gebruiken. Gebruik voor de beste prestaties de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel voor het programma. Gebruik alleen vaatwasmiddelen. Gewone wasmiddelen produceren te veel schuim en hebb...
Nederlands - 27 04 LADEN SPOELMIDDEL GEBRUIKEN Het spoelmiddelreservoir vullen Zodra het indicatielampje Spoelmiddel bij vullen op het bedieningspaneel gaat branden, moet u spoelmiddel toevoegen. Uw vaatwasser is alleen geschikt voor het gebruik van vloeibaar spoelmiddel.Wanneer u een spoelmiddel in ...
Nederlands - 29 05 REINIGING EN ONDERHOUD DE FILTERS SCHOONMAKEN 1. Schakel de vaatwasser uit. 2. Draai de fi lterhouder tegen de klok in om deze te verwij deren. 3. Verwij der het fij ne fi lter (plat rechthoekig). 4. Demonteer het grove fi lter en microfi lter. 5. Verwij der al het vuil of andere resten v...
Nederlands - 30 DE SPROEIARMEN SCHOONMAKEN Als de reinigingsresultaten niet voldoende zij n of de sproeiarmen verstopt lij ken, kunt u de sproeiarmen schoonmaken. Verwij der de sproeiarmen voorzichtig, aangezien deze makkelij k kunnen breken. Bovenste sproeiarm 1. Trek het bovenste rek naar voren. 2. Co...
Nederlands - 33 06 PROBLEMEN OPL OSSEN INFORMATIECODES Op het bedieningspaneel worden informatiecodes weergegeven om u inzicht te geven in wat er met uw vaatwasser gebeurt. CODE OPLOSSING OC Te hoog waterniveau • Functionele controle. Draai de watertoevoerkraan dicht, schakel de aardlekschakelaar va...
Nederlands - 34 Programmatabel PROGRAMMATABEL Automatisch ECO Intensief Breekbaar Snel Hoeveelheid voedselresten Zeer licht tot sterk vervuild Normaal Zwaar Licht Licht Programmavolgorde Voorspoelen Hoofdwas Spoelen Heet spoelen Drogen Einde Voorspoelen Hoofdwas Spoelen Heet spoelen ...
Nederlands - 35 08 BIJ LA GE Bij lage DE VAATWASSER OP EEN MILIEUVRIENDELIJ KE WIJ ZE AFDANKEN Uw vaatwasser is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het afdanken van de vaatwasser aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het ap...
Nederlands - 36 Voor standaardtest De onderstaande diagrammen laten zien hoe het vaatwerk in de manden moet worden geplaatst conform de Europese normen (EN50242). • Wascapaciteit: Couvert voor 14 personen • Testnorm: EN50242/IEC60436 • Positie van bovenste mand: Laag • Programma: ECO • Aanvullende o...
Nederlands - 37 10 PRODUC TKAART Productkaart REGELGEVING (EU) Nr. 1059/2010 “ * ” Een sterretje betekent een variantmodel en kan variëren (0-9) of (A-Z). (alleen voor Duitsland) Leverancier SAMSUNG Modelnaam DW60J9970BB DW60J9970SS DW60J9950SS DW60K8550BB Nominale capaciteit (standaardcouverts) 14 ...
VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobil...
Installation Manual Samsung DW60H9970US
Summary
2_ Safety instructions Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and features. WHAT...
Safety instructions _3 Important safety precautions This appliance conforms to current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before usin...
4_ Safety instructions INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offi ces and showrooms and by residents in establishments such as: •...
Safety instructions _5 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and underst...
Contents _7 PREPARING THE DISHWASHER ENCLOSURE 8 8 Product and enclosure dimensions BEFORE INSTALLING YOUR DISHWASHER 9 9 Checking the parts and tools INSTALLING YOUR DISHWASHER 11 11 STEP 1. Selecting the best location for the dishwasher 12 STEP 2. Checking water supply and electrical requirements ...
8_ Preparing the dishwasher enclosure Preparing the dishwasher enclosure PRODUCT AND ENCLOSURE DIMENSIONS This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard residential kitchen cabinet unit. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The...
Before installing your dishwasher _9 02 BEFORE INS T ALLING Before installing your dishwasher CHECKING THE PARTS AND TOOLS Before starting on the installation, prepare all the necessary tools and parts required to install the dishwasher. This will save installation time and simplify the installation...
Installing your dishwasher _11 03 INS T ALLING Installing your dishwasher Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. New installation If the dishwasher is a new installatio...
12_ Installing your dishwasher STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL REQUIREMENTS • The water supply line pressure must be between 0.05-0.8 MPa. • Supply cold water only. Make sure that the water temperature does not exceed 60 ˚C. • Do not supply hot water. Otherwise, the product may malfunct...
Installing your dishwasher _13 03 INS T ALLING STEP 3. PREPARING THE DISHWASHER 1. Install the Protective sticker 3 . Attach the Protective sticker to the bottom of the counter top as shown in the picture. 2. Push half the product into the space under the counter top. If you push the entire product ...
14_ Installing your dishwasher STEP 4. LEVELING THE DISHWASHER 3 0-60 mm Min. 4 mm 4 2 30-60 mm Normal : 0-30 mmTall-kitchen : 30-60 mm Tall-kitchen (Change to the Foot Sub) 1. Make sure that the product is level using the leveler. 2. You can adjust the height of the front of the product by turning ...
Installing your dishwasher _15 03 INS T ALLING STEP 5. SECURING THE DISHWASHER 1 1. Hook the installation brackets into the holes as shown in the fi gure above. When you fi x the product at the sides instead of fi xing it at the top, you do not need to use the installation brackets. In this case, pleas...
18_ Installing your dishwasher STEP 6. CONNECTING THE DRAIN HOSE 2 2 Min.30 cm Max. 80 cm Max. 80 cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut off part of the holder as shown in the fi gure. 2. Fix it to the wall by fastening the 2 screws 2 . 3. Insert the drain hose into the...
Installing your dishwasher _19 03 INS T ALLING STEP 7. COMPLETING THE INSTALLATION 1. Open the door and remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts. 2. Turn on the circuit breaker you turned off before you began the installation. 3. Open the water supply valve to supply water to the dish...
20_ Specifi cations Specifi cations SPECIFICATIONS MODEL BU (Built Under) DW60H9970USDW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Power 220-240 V~, 50 Hz Water pressure 0.05-0.8 Mpa Wash capacity (place settings) 14 Rated power 2000-2300 W Dimension (mm) 598 (W) x 817 (H) x 575 (D) Weight Unpacked 45.0 kg Spec...
Note BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 21 BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 21 2017-02-08 1:25:27 2017-02-08 1:25:27
Série DW60H9970 Série DW60H9950 Série DW60J9960 Lave-vaisselle Manuel d'utilisation STOP Ces instructions d'installation ont été rédigées pour être utilisées par des installateurs qualifi és. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de ce lave-vaisselle, contactez le centre de service ...
2_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleineme...
Consignes de sécurité _3 Règles de sécurité importantes Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessures et des dégâts matériels. Pour éviter tout risque d'accidents et de dégâts à l'appareil, veuillez lire attentive...
4_ Consignes de sécurité CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents ...
Consignes de sécurité _5 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instruction...
Table des matières _7 PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE 8 8 Produit et dimensions de l'emplacement AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE- VAISSELLE 9 9 Vérifi cation des pièces et des outils INSTALLATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE 11 11 ETAPE 1 : Choix du meilleur emplacement pour le lave-vaisselle...
8_ Préparation de l'emplacement du lave-vaisselle Préparation de l'emplacement du lave-vaisselle PRODUIT ET DIMENSIONS DE L'EMPLACEMENT Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'encastrement doit êtr...
Avant d'installer votre lave-vaisselle _9 02 A V ANT L'INS T ALLA TION Avant d'installer votre lave-vaisselle VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DES OUTILS Avant de commencer l'installation, préparez tous les outils et pièces dont vous aurez besoin ; ceci permettra d'économiser du temps et simplifi era le pr...
Installation de votre lave-vaisselle _11 03 INS T ALLA TION Installation de votre lave-vaisselle Assurez-vous de suivre attentivement ces instructions pour que votre nouveau lave-vaisselle puisse fonctionner de façon appropriée et que son utilisation ne cause aucune blessure. Nouvelle installation S...
12_ Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 2 : VÉRIFICATION DES EXIGENCES EN TERMES D'ALIMENTATION D'EAU ET D'ÉLECTRICITÉ • La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,05-0,8 MPa. • Alimentation en eau froide uniquement. Assurez-vous que la température de l'eau n'excède pas 6...
14_ Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 4 : MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE 3 0-60 mm 4 mmmini 4 2 30-60 mm Normal : 0-30 mmHaute cuisine : 30-60 mm Haute cuisine (Changer pour le pied Sub) 1. Vérifi ez à l'aide d'un niveau que le lave-vaisselle est bien à l'horizontale. 2. Vous pouvez ajuster...
18_ Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 6 : RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION 2 2 30 cmmini 80 cm maxi 80 cm maxi 1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez une partie comme indiqué sur la fi gure. 2. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis 2 . 3. Insérez le tuyau d'évacuation...
20_ Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE BU (Sous plan de travail) DW60H9970USDW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Alimentation 220-240 V~, 50 Hz Pression de l'eau 0,05-0,8 Mpa Capacité de lavage (couverts) 14 Puissance nominale 2000-2300 W Dimens...
Remarque BU-Install_DD68-00157A-08_FR.indd 21 BU-Install_DD68-00157A-08_FR.indd 21 2017-02-08 1:20:44 2017-02-08 1:20:44
Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Serie DW60J9960 Spülmaschine Installationsanleitung STOPP Diese Installationsanleitung ist für qualifi zierte Installateure bestimmt. Wenden Sie sich bei Problemen mit der Installation dieser Spülmaschine an eines der in der Kontaktliste auf der äußeren Umschlagseite g...
2_ Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses H...
Sicherheitshinweise _3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit Dieses Gerät entspricht den aktuellen Sicherheitsanforderungen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es jedoch zu Verletzungen und Sachschäden kommen. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden am Gerät, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, eh...
4_ Sicherheitshinweise ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG DER SPÜLMASCHINE Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz zu gewerblichen Zwecken geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohn...
Sicherheitshinweise _5 HINWEISE ZUM SCHUTZ IHRER KINDER Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden. Sie können die damit möglic...
Inhalt _7 VORBEREITEN DES GERÄTEGEHÄUSES 8 8 Abmessungen von Gerät und Gehäuse VOR DER INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE 9 9 Überprüfen der Bauteile und des Werkzeugs INSTALLIEREN DER SPÜLMASCHINE 11 11 SCHRITT 1 Auswahl eines geeigneten Aufstellungsorts 12 SCHRITT 2 Überprüfen der Wasserversorgung und ...
8_ Vorbereiten des Gerätegehäuses Vorbereiten des Gerätegehäuses ABMESSUNGEN VON GERÄT UND GEHÄUSE Diese Spülmaschine ist als Einbaugerät für genormte Küchen in Wohngebäuden konzipiert und wird oben wie auch auf beiden Seiten in die Küchenzeile integriert. Der Einbaubereich muss sauber und frei von ...
Vor der Installation der Spülmaschine _9 02 V OR DER INS T ALLA TION Vor der Installation der Spülmaschine ÜBERPRÜFEN DER BAUTEILE UND DES WERKZEUGS Legen Sie vor Beginn der Installation alle dafür benötigten Werkzeuge und Teile bereit. Dies spart Installationszeit und vereinfacht die Arbeit. Benöti...
Installieren der Spülmaschine _11 03 INS T ALLA TION Installieren der Spülmaschine Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Spülmaschine ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Geschirr spülen. Neue...
12_ Installieren der Spülmaschine SCHRITT 2 ÜBERPRÜFEN DER WASSERVERSORGUNG UND DER ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSDATEN • Der Wasserdruck in der Leitung muss zwischen 0,05 MPa und 0,8 MPa liegen. • Schließen Sie nur kaltes Wasser an. Stellen Sie sicher, dass die Wassertemperatur nicht mehr als 60 °C beträgt...
Installieren der Spülmaschine _13 03 INS T ALLA TION SCHRITT 3 VORBEREITEN DER SPÜLMASCHINE 1. Bringen Sie den Schutzaufkleber 3 an. Befestigen Sie den Schutzaufkleber wie in der Abbildung gezeigt an der Unterseite der Arbeitsplatte an. 2. Schieben Sie das Gerät zur Hälfte in den Raum unter der Arbe...
14_ Installieren der Spülmaschine SCHRITT 4 AUSRICHTEN DER SPÜLMASCHINE 3 0-60 mm Min. 4 mm 4 2 30-60 mm Normal : 0-30 mmHohe Küchen : 30-60 mm Hohe Küchen (Standfußverlängerung verwenden) 1. Stellen Sie mit einer Wasserwaage sicher, dass das Gerät im Lot ist. 2. Sie können die Höhe an der Vordersei...
Installieren der Spülmaschine _15 03 INS T ALLA TION SCHRITT 5 FIXIEREN DER SPÜLMASCHINE 1 1. Haken Sie die Einbauklammern wie in der obigen Abbildung gezeigt in die Aussparungen. Sie benötigen die Klammern nicht, wenn Sie das Gerät seitlich und nicht oben fi xieren. Schlagen Sie in diesem Fall in Ab...
18_ Installieren der Spülmaschine SCHRITT 6 ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS 2 2 Min. 30 cm Max. 80 cm Max. 80 cm 1. Entfernen Sie den Schlauchhalter, der dem Gerät beigefügt ist und schneiden Sie einen Teil des Halters wie in der Abbildung dargestellt ab. 2. Fixieren Sie ihn mit 2 Schrauben 2 an ...
Installieren der Spülmaschine _19 03 INS T ALLA TION SCHRITT 7 ABSCHLIESSEN DER INSTALLATION 1. Öff nen Sie die Gerätetür und entfernen Sie die Schaumteile, die Papierverpackung und alle anderen nicht benötigten Teile. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein, mit dem Sie es vor dem Installier...
20_ Technische Daten Technische Daten TECHNISCHE DATEN MODELL Einbaugerät DW60H9970USDW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Leistung 220-240 V~ bei 50 Hz Wasserdruck 0,05-0,8 MPa Spülkapazität (Normgedecke) 14 Nennleistung 2000-2300 W Abmessungen (mm) 598 (B) X 817 (H) X 575 (T) Gewicht Ohne Verpackung...
Hinweis BU-Install_DD68-00157A-08_DE.indd 21 BU-Install_DD68-00157A-08_DE.indd 21 2017-02-08 1:13:31 2017-02-08 1:13:31
DW60H9970-serie DW60H9950-serie DW60J9960-serie vaatwasser installatiehandleiding STOP Deze installatie-instructies zij n bedoeld voor gebruik door gekwalifi ceerde installateurs. Als u problemen hebt met de installatie van deze vaatwasser, raadpleegt u de lij st met contactgegevens op de achterzij de v...
2_ Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele...
Veiligheidsinstructies _3 Belangrij ke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat voldoen aan de huidige veiligheidsvereisten. Onjuist gebruik kan echter leiden tot persoonlij k letsel en schade. Teneinde het risico op ongevallen en schade aan het apparaat te vermij den, moet u deze instructies grondig door...
4_ Veiligheidsinstructies INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE VAATWASSER Deze vaatwasser is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het is bedoeld voor huishoudelij k gebruik en andere soortgelij k werk- en woonomgevingen, zoals: • winkels • kantoren en showrooms en door bewoners in voorzieningen als: ...
Veiligheidsinstructies _5 Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglij k of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat...
Inhoud _7 DE INBOUW VAN DE VAATWASSER VOORBEREIDEN 8 8 Product- en inbouwafmetingen VOORDAT U DE VAATWASSER INSTALLEERT 9 9 De onderdelen en het gereedschap controleren INSTALLATIE VAN DE VAATWASSER 11 11 STAP 1. De beste locatie voor de vaatwasser selecteren 12 STAP 2. De watertoevoer en de elektri...
8_ De inbouw van de vaatwasser voorbereiden De inbouw van de vaatwasser voorbereiden PRODUCT- EN INBOUWAFMETINGEN Deze vaatwasser kan worden ingebouwd in een standaard keukenkastje. De inbouwruimte moet schoon en vrij van obstakels zij n. De inbouwruimte moet minimaal 600 mm breed, 575 mm diep en 820 ...
Voordat u de vaatwasser installeert _9 02 V ÓÓR DE INS T ALLA TIE Voordat u de vaatwasser installeert DE ONDERDELEN EN HET GEREEDSCHAP CONTROLEREN Voordat u met de installatie van de vaatwasser begint, zorgt u dat u over alle benodigde onderdelen en het benodigde gereedschap beschikt. Dit bespaart u...
Installatie van de vaatwasser _11 03 INS T ALLA TIE Installatie van de vaatwasser Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe vaatwasser correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van de vaat. Nieuwe installatie Als de vaatwasser nieuw wordt g...
12_ Installatie van de vaatwasser STAP 2. DE WATERTOEVOER EN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN CONTROLEREN • De waterdruk moet tussen de 0,05-0,8 MPa liggen. • Gebruik alleen koud water. Zorg ervoor dat de watertemperatuur nooit hoger is dan 60 ˚C. • Gebruik geen warm water. Anders werkt het product mogelij k...
Installatie van de vaatwasser _13 03 INS T ALLA TIE STAP 3. DE VAATWASSER VOORBEREIDEN 1. Plaats de beschermingssticker 3 . Bevestig de beschermingssticker aan de onderzij de van het keukenblad zoals in de afbeelding wordt weergeven. 2. Duw het apparaat voor de helft in de ruimte onder het keukenblad...
14_ Installatie van de vaatwasser STAP 4. DE VAATWASSER WATERPAS ZETTEN 3 0-60 mm Min. 4 mm 4 2 30-60 mm Normaal : 0-30 mmHoge keuken : 30-60 mm Hoge keuken (verstellen met verstelbare voet) 1. Gebruik een waterpas om ervoor dat het product waterpas staat. 2. U kunt de hoogte aan de voorkant instell...
Installatie van de vaatwasser _15 03 INS T ALLA TIE STAP 5. DE VAATWASSER VASTZETTEN 1 1. Haak de installatiebeugels in de gaten zoals in de bovenstaande afbeelding wordt getoond. Wanneer u het product aan de zij kanten in plaats van de bovenkant fi xeert, hoeft u de installatiebeugels niet te gebruik...
18_ Installatie van de vaatwasser STAP 6. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN 2 2 Min. 30 cm Max. 80 cm Max. 80 cm 1. Verwij der de slanghouder die aan het product is bevestigd en knip een deel van de houder af (zie afbeelding). 2. Bevestig de houder aan de muur door de 2 schroeven 2 vast te draaien. 3. Duw de...
Installatie van de vaatwasser _19 03 INS T ALLA TIE STAP 7. DE INSTALLATIE VOLTOOIEN 1. Open de deur en verwij der alle schuim, pakpapier en overbodige onderdelen. 2. Schakel de aardlekschakelaar die u bij aanvang van de installatie hebt uitgeschakeld, weer in. 3. Open de waterkraan voor de watertoevo...
20_ Specifi caties Specifi caties SPECIFICATIES MODEL BU (onderbouw) DW60H9970USDW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Voeding 220-240 V~, 50 Hz Waterdruk 0,05-0,8 MPa Wascapaciteit (couverts) 14 Nominaal vermogen 2000-2300 W Afmetingen (mm) 598 (B) X 817 (H) X 575 (D) Gewicht Uitgepakt 45,0 kg De specifi...
Opmerking BU-Install_DD68-00157A-08_NL.indd 21 BU-Install_DD68-00157A-08_NL.indd 21 2017-02-08 1:21:59 2017-02-08 1:21:59
Samsung Dishwashers Manuals
-
Samsung DW50T6060US
User Manual
-
Samsung DW50T6060US/AA
User Manual
-
Samsung DW5343TGBSL
User Manual
-
Samsung DW5343TGBWQ
User Manual
-
Samsung DW60H6050FS
User Manual
-
Samsung DW60H6050FW
User Manual
-
Samsung DW60R2014US
User Manual
-
Samsung DW60R2014US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B6060UG
User Manual
-
Samsung DW80B6060US
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070US
User Manual
-
Samsung DW80B7070US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071US
User Manual
-
Samsung DW80B7071US/AA
User Manual