Page 3 - GENERAL SAFETy RULES; ELECTRICAL SAFETy; PERSONAL SAFETy; SERVICE
3 - English GENERAL SAFETy RULES WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warn-ings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated ...
Page 4 - SPECIFIC SAFETy RULES
4 - English SPECIFIC SAFETy RULES Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Use clamps or other ...
Page 5 - SyMBOLS
5 - English SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SyMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal in...
Page 6 - EXTENSION CORDS; ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION
6 - English EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Us...
Page 8 - OPERATION
8 - English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in...
Page 9 - METAL CUTTING; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
9 - English OPERATION WARNING: Make sure the blade does not touch the workpiece until the motor reaches full speed. Failure to heed this warning can cause you to lose of control of the saw and result in serious injury. Tilt the saw downward until the tip of the blade starts cutting the workpiece. ...
Page 11 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désig...
Page 12 - DÉPANNAGE
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles il est conçu, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil éle...
Page 13 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 14 - CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION
6 - Français CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tensio...
Page 16 - UTILISATION; APPLICATIONS
8 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 17 - COUPE DE MÉTAUX; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LUBRIFICATION
9 - Français AVERTISSEMENT : Veiller à ne pas laisser la lame toucher la pièce avant que le moteur soit parvenu à pleine vitesse. Le non respect de cette mise en garde peut causer la perte de contrôle de la scie et entraîner des blessures graves. Incliner la scie vers le bas, jusqu’à ce que la poi...
Page 19 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo ...
Page 20 - SERVICIO
4 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada para cada una de dichas herramientas, tomando en cuenta las c...
Page 21 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 22 - CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO
6 - Español CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordón de un calibre insuficiente causa u...
Page 23 - CARACTERÍSTICAS; CONJUNTO DE LA ZAPATA; ARMADO
7 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ................... 30,2 mm (1-3/16 pulg.)Longitud de la carrera ........................... De 0 a 3 000 máx. Corriente de entrada ..... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 6,5 APeso neto ......................................
Page 24 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; AJUSTE DE LA VELOCIDAD; UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
8 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Page 25 - CORTE DE METALES; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de no tocar la pieza de trabajo con la hoja sino hasta que la sierra haya alcanzado su máxima velocidad. La inobservancia de esta advertencia puede causar la pérdida de control de la sierra, y por consiguiente lesiones serias. Incline hacia abajo l...
Page 28 - • Parts and service; • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts:; oPeRAtoR’s MAnUAL / ReCIPRoCAtInG sAW; VItesse VARIABLe DoUBLe IsoLAtIon; MAnUAL DeL oPeRADoR / sIeRRA sABLe; VeLoCIDAD VARIABLe DoBLe AIsLAMIento
• Parts and service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts: r e p l a c e m e n t p a r t s c...