Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a haz...
Page 4 - SYMBOLS
4 - English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haza...
Page 5 - DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; EXTENSION CORDS; ELECTRICAL
5 - English DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protect-ing insulation. Double insulated tools do...
Page 7 - OPERATION
7 - English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result...
Page 8 - OPERATING THE SAW; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
8 - English OPERATION OPERATING THE SAW See Figures 5 - 6, page 10. Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps. Mark the line of cut clearly. Make sure the saw blade is clear of any foreign material and that the power cord and extension cord are out of the blade p...
Page 9 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
9 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 during product operation. If operation is dusty, also wear ...
Page 10 - Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques; aveRtisseMeNt; sécuRité électRique; sécuRité PeRsoNNelle
2 - Français Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques aveRtisseMeNt lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. conserver les avertissements ...
Page 11 - aveRtisseMeNts de sécuRité RalatiFs scie alteRNative
3 - Français Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » le...
Page 12 - sYMBoles
4 - Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMBole sigNal sigNiFicatioN daNgeR : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 13 - douBle isolatioN; coNNexioNs électRiques; caRactéRistiques électRiques
5 - Français douBle isolatioN La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isol...
Page 15 - utilisatioN; aPPlicatioNs; vitesse vaRiaBle
7 - Français utilisatioN aveRtisseMeNt : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. aveRtisseMeNt : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latérau certifiée conform...
Page 16 - utilisatioN de la scie; FiguRes (illustRatioNs) coMMeNçaNt suR 10 de Page aPRès
8 - Français utilisatioN utilisatioN de la scie Voir les figures 5 - 6, page 10. Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au moyen d’un étau ou de serre-joint. Marquer clairement la ligne de coupe. S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet étranger et que le cordo...
Page 17 - eNtRetieN; eNtRetieN géNéRal
9 - Français eNtRetieN aveRtisseMeNt : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. aveRtisseMeNt : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la...
Page 18 - ADVERTENCIA
2 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
Page 19 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA ALTERNATIVA
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contacto de una herramienta con un cable car...
Page 20 - SÍMBOLOS
4 - Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 21 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; ASPECTOS ELÉCTRICOS
5 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Page 22 - CARACTERÍSTICAS; ALTERNATIVA; ARMADO
6 - Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA ALTERNATIVA Vea la figura 1, pàgina 10. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de ...
Page 23 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; VELOCIDAD VARIABLE; SELECTOR DE MOVIMIENTO EN ÓRBITA
7 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z8...
Page 24 - CORTE DE METALES; UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
8 - Español FUNCIONAMIENTO Incline hacia abajo la sierra hasta que la punta de la hoja comience a cortar la pieza de trabajo. Permita que la sierra penetre en la pieza de trabajo. Incline la sierra hasta que la hoja quede perpendicular a la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Las hojas de una longi...
Page 25 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; satisfacción garantizada, diríjase a
9 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL; ONE-HANDED RECIPROCATING SAW; VARIABLE SPEED; MANUEL D’UTILISATION; SCIE ALTERNATIVE à UNE MAIN; VITESSE VARIABLE; MANUAL DEL OPERADOR; SIERRA ALTERNATIVA PARA UNA SOLA MANO; Información sobre servicio al consumidor:
990000605 9-23-13 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL ONE-HANDED RECIPROCATING SAW VARIABLE SPEED MANUEL D’UTILISATION SCIE ALTERNATIVE à UNE MAIN VITESSE VARIABLE MANUAL DEL OPERADOR SIERRA ALTERNATIVA PARA UNA SOLA MANO VELOCIDAD VARIABLE R3031 Customer Service Information: For parts or service, do not ret...