Page 3 - WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; POWER TOOL USE AND CARE
3 - English WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (...
Page 4 - CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS; SERVICE
4 - English CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could res...
Page 5 - ADDITIONAL SAFETY RULES
5 - English CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. Do not ...
Page 6 - CALIFORNIA PROPOSITION 65
6 - English CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other repro...
Page 7 - SYMBOLS
7 - English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not ...
Page 8 - EXTENSION CORDS; ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION
8 - English EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Us...
Page 10 - ASSEMBLY
10 - English Retract the lower blade guard into the upper blade guard using the lower blade guard handle. Make sure the lower guard spring works properly, allowing the guard to move freely. Check to see that the saw teeth and arrow on the saw blade and the arrow on the upper guard are pointing i...
Page 11 - OPERATION; SAW BLADES
11 - English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objec...
Page 12 - STARTING/STOPPING THE SAW; ADJUSTING BLADE DEPTH; USING THE LASER GUIDE; OPERATING THE SAW
12 - English OPERATION WARNING: Never tie the lower blade guard in a raised position. Leaving the blade exposed could lead to serious injury. CAUTION: Never use saw when guard is not operating correctly. Check the guard for correct operation before each use. The guard is operating correctly when it ...
Page 13 - LENGTH OF CUT SCALE; BEVEL CUTTING; TO ADJUST BEVEL SETTING
13 - English OPERATION DANGER: When lifting the saw from the workpiece, the blade is exposed on the underside of the saw until the lower blade guard closes. Make sure the lower blade guard is closed before setting the saw down. To make the best possible cut: Hold the saw firmly with both hands. ...
Page 14 - TO BEVEL CUT; OPTIONAL EDGE GUIDE
14 - English OPERATION TO BEVEL CUT See Figure 21, page 19. Hold the saw firmly with both hands as shown. Rest the front edge of the base on the workpiece. Start the saw and let the blade reach full speed. Guide the saw into the workpiece and make the cut. Release the switch trigger and al...
Page 15 - ADJUSTMENTS; ADJUSTING THE LASER; OPTIONAL DUST NOZZLE KIT
15 - English ADJUSTMENTS WARNING: Before performing any adjustment, make sure the product is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. WARNING: DO NOT point the laser at yourself or others. Class IIIa ...
Page 16 - MAINTENANCE; LUBRICATION; ACCESSORIES; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
16 - English Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-525-2579: Edge Guide ...................................................................................................................................................... 969862009 Dust Nozzle Kit ..............
Page 17 - GARANTIE
2 - Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 18 - LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 - Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, u...
Page 19 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
4 - Français AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE CIRCULAIRE Débrancher l’outil et / ou retirer le bloc de batteries avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel...
Page 20 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5 - Français Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se tenir d’un côté de lame, et non dans la trajectoire de celle-ci. En cas de rebond, la scie peut être propulsée vers l’arrière. L’utilisateur peut toutefois résister aux re...
Page 21 - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
6 - Français AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE CIRCULAIRE AVERTISSEMENT : Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus cause...
Page 22 - SYMBOLES; SYMBOLE SIGNAL
7 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 23 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION; CONNEXION ÉLECTRIQUE
8 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant du moteur. Un cordon de capacité insuffisant...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
9 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame............................... 184 mm (7-1/4 po)Alésage ........................................................16 mm (5/8 po)Profondeur de coupe à 0º ....................... 60 mm (2-3/8 po)Profondeur de coupe à 45º ....................
Page 25 - INSTALLATION DE LA LAME; RETRAIT DE LA LAME
10 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. AVERTISSEMENT : La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm (7-1...
Page 26 - UTILISATION; LAMES DE SCIE; SYSTÈME DE GARDE DE LAME
11 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la nor...
Page 27 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE; UTILISATION DU GUIDE LASER; UTILISATION DE LA SCIE
12 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais bloquer la garde en position relevée. La lame exposée pourrait infliger des blessures graves. ATTENTION : Ne jamais utiliser une scie dont la garde ne fonctionne pas correctement. Vérifier le fonctionnement de la garde avant chaque utilisation. Ell...
Page 28 - ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE; SCIAGE EN BISEAU
13 - Français UTILISATION DANGER : Lorsque la scie est retirée de la planche, la partie inférieure de la lame reste exposée jusqu’à ce que la garde inférieure se ferme. S’assurer que la garde inférieure est fermée avant de poser la scie. Pour obtenir une qualité de coupe maximum : Tenir la scie ...
Page 29 - POUR SCIER EN BISEAU; GUIDE DE CHANT FACULTATIF
14 - Français UTILISATION POUR SCIER EN BISEAU Voir la figure 21, page 19. Tenez votre scie fermement à deux mains, comme il est illustré. Posez le bord avant de la semelle sur la pièce. Démarrez votre scie et laissez la lame atteindre sa pleine vitesse. Guidez la scie pour la faire pénétrer...
Page 30 - RÉGLAGES; RÉGLAGE DE LASER
15 - Français RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et que son commutateur est en position d’ARRÊT. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : NE PAS pointer le laser sur soi ou d’autres personne...
Page 31 - ENTRETIEN; LUBRIFICATION; ACCESSOIRES; SUR 17 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
16 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ...
Page 33 - ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
3 - Español INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA! Lea las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde...
Page 34 - SERVICIO; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
4 - Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocodad para la que está diseñada....
Page 35 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
5 - Español INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA CIRCULAR Cuando el corte al irse cerrando pellizca o atora ajustada-mente la hoja de corte, ésta tiende a detenerse y la reacción del motor impulsa de forma rápida y violenta la unidad hacia el operador.Si la hoja se tuer...
Page 37 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO SEÑAL
7 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica ...
Page 38 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS
8 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Page 39 - CARACTERISTICAS; LUGAR DE GUARDAR LA LLAVE DE LA HOJA; ARMADO
9 - Español CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja .......................... 184 mm (7-1/4 pulg.)Eje de la hoja .......................................... 16 mm (5/8 pulg.)Profundidad de corte a 0º .................. 60 mm (2-3/8 pulg.)Profundidad de corte a 45º ............
Page 40 - MONTAJE DE LA HOJA
10 - Español ARMADO ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sie...
Page 41 - FUNCIONAMIENTO; HOJAS DE LA SIERRA
11 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ...
Page 42 - ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA; AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA; UTILIZACIÓN DE LA GUÍA LÁSER; UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
12 - Español FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección. Siempre verifique el funcionamiento de la protección antes de utilizar la herramienta. La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la...
Page 43 - ESCALA DE LARGO DEL CORTE; CORTES EN BISEL; PARA REGULAR EL AJUSTE EN BISEL
13 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, siempre mantenga un control adecuado de la sierra. La pérdida de control podría causar un accidente, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. PELIGRO: Al levantar la sierra de la pieza ...
Page 44 - TOPE DE BISEL DE 0°; GUÍA DE BORDES OPCIONAL
14 - Español ADVERTENCIA: Si se intenta hacer un corte en bisel sin que la perilla de ajuste de bisel esté firmemente apretada se puede producir una lesión grave. PARA HACER CORTES EN BISEL Vea la figura 21, página 19. Sujete firmemente la sierra con ambas manos como se muestra. Haga descansar e...
Page 45 - AJUSTES; AJUSTE DE LOS RAYOS LÁSER; JUEGO DE BOQUILLA PARA EL POLVO
15 - Español AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de alimentación y que el interruptor esté en la posición “OFF”. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión personal grave. ADVERTENCIA: NO apunte el...
Page 46 - MANTENIMIENTO; LUBRICACIÓN; ACCESORIOS
16 - Español MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasiva...
Page 52 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. • NÚMERO DE MODELO ______________________ • NÚMERO DE SERIE ______________________ • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de...