Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 — English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty ...............................................................................................
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES; PERSONAL SAFETY; INFLATOR USE AND CARE
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING! When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the fol...
Page 4 - SERVICE
4 — English GENERAL SAFETY RULES Keep the exterior of the inflator dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong solvents to clean the unit. Following this rule will reduce the risk of det...
Page 5 - SPECIFIC SAFETY RULES; CALIFORNIA PROPOSITION 65
5 — English SPECIFIC SAFETY RULES Know your inflator. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this inflator. Follow-ing this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. Risk of Bursti...
Page 6 - SYMBOLS; SYMBOL
6 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situatio...
Page 8 - OPERATION; APPLICATIONS; POWERING THE INFLATOR
8 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result...
Page 9 - INSTALLING NOZZLES; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
9 — English OPERATION NOTE: When inflating items of 10 PSI, 0.69 BAR, 0.70 KG/CM 2 or less, inflate in short bursts and check after each burst by feel or with a reliable measuring device to determine accurate pressure. Turn off the unit once inflation is complete. INSTALLING NOZZLES See Figure 7, ...
Page 10 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ..............................................................................................
Page 11 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Au moment d’utiliser les appareils élec...
Page 12 - DÉPANNAGE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder l’accessoire de gonflage et sa poignée exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits à base de pétrole pour nettoyer l’accessoire de gonflage. ...
Page 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Apprendre à connaître l’accessoire de gonflage. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de accessoire de gonflage, et connaître les dangers spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle ...
Page 14 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES; I N T E R R U P T E U R M A R C H E / A R R Ê T D E; ASSEMBLAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 12 V c.c.Longueur du flexible haute pression ..........508 mm (20 po)Longueur du cordon ........................................ 2,74 m (9 pi) Manomètre .....Affichage numérique (...
Page 16 - UTILISATION; TUYAU À AIR HAUTE PRESSION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier lavigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à l...
Page 17 - INSTALLATION DU BUSES; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
9 — Français UTILISATION INSTALLATION DU BUSES Voir la figure 7, page 11. AVERTISSEMENT : Des adaptateurs mal attachés peuvent se détacher sous la pression et causer de graves blessures. Des fuites d’air possibles peuvent causer des résultats de pression erronés. S’assurer que toutes les connexions ...
Page 18 - ÍNDICE DE CONTENIDO
2 — Español Introducción ...............................................................................................................................................................................2 Garantía ......................................................................................
Page 19 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. ¡ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctrico...
Page 20 - SERVICIO
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Nunca apunte el inflador hacia sí mismo u otras personas. Mantenga el exterior del inflador seco, limpio y sin restos de aceite o grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos ...
Page 21 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
5 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Familiarícese con el inflador. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta inflador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incen...
Page 22 - SÍMBOLOS
6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 24 - FUNCIONAMIENTO
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Page 25 - INSTALAR LAS BOQUILLAS; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 — Español FUNCIONAMIENTO NOTA: Al inflar artículos a 10 PSI, 0,69 BAR, 0,70 kg/cm2 o menos, infle con descargas breves y, después de cada una, compruebe manualmente o con un medidor calibrado para determinar la presión exacta. Apague la unidad una vez que haya terminado de inflar. INSTALAR LAS B...
Page 28 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / 12V INFLATOR
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com • A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd. • OTC:TTNDY • PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar serv...