Ryobi SSP100- Manuals
Ryobi SSP100– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi SSP100
Summary
1 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR DESCRIPTION 1. Grounding pin 2. 230 V grounded outlet 3. 1 Liter quick-lock container 4. Round tip 5. Fan tip 6. Storage hook 7. Lubricant bottle 8. Switch trigger 9. Cleaning brush 10. Cord retainer11. Replacement ato...
2 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SPECIFICATIONS Flow Rate 20.5 Liters/Hour Container Size 1 Liter Input 230 V 50 Hz, AC only, 200W Paint area per minute 4 m 2 Paint area per liter 10 m 2 = 3 x (1.8 m by 1.8 m) Fence panels The paint sprayer can be use...
3 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR OPERATION N OT E : T h e t i p s h o u l d b e t i g h t e n e d s e c u r e l y by hand. A too loose or overtightened tip may cause the sprayer to leak or be damaged. To change direction of fan tip from Horizontal to ...
5 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MAINTENANCE To replace: Q Unplug the sprayer. Q Rotate the spray tip counterclockwise and remove. Q Remove the atomizer valve assembly and discard. Q Install the new atomizer valve assembly. Q Replace the spray tip and...
6 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ENVIRONMENTAL PROTECTION R e c y c l e raw m a t e r i a l s i n s t e a d o f d i s p o s i n g a s w a s t e . T h e m a c h i n e , a c c e s s o r i e s a n d p a c k a g i n g s h o u l d b e s o r t e d f o r env...
7 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR DESCRIPTION 1. Broche de terre2. Prise secteur 230 V avec terre3. Réservoir 1 litre à verrouillage rapide4. Embout rond5. Embout plat6. Crochet de rangement7. Burette d’huile8. Gâchette-interrupteur9. Goupillon de net...
8 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CARACTÉRISTIQUES Débit 20.5 Litres/Heure Contenance du réservoir 1 Litre Alimentation 230 V ~ 50 Hz, CA uniquement, 200W Surface couverte par minute 4 m2Rendement au litre 10 m2 = 3 panneaux (1.8 m par 1.8 m) Ce pisto...
9 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR UTILISATION Mettez la buse désirée en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller. NOTE: La buse doit être fermement verrouillée à la main. Une buse trop ou pas assez serrée peut ...
11 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE Le moteur ne fonctionne pas. Le pistolet n’est pas branché.Le disjoncteur s’est déclenché. Assurez-vous que le pistolet est branché.Réenclenchez le disjoncteur. Le ...
12 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SYMBOLE Courant alternatif W Watts n o Vitesse à vide min - 1 Nombre de tours ou de mouvements par minute Conformité CE Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Portez une protection...
13 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR BESCHREIBUNG 1. Erdungsstift2. 230V geerdete Steckdose3. 1 Liter Behälter mit Steckverschluss4 Rund-Spitze5. Ventilator-Spitze6. Haken zum Aufhängen7. Ölfl asche 8. Auslöser9. Reinigungsbürste10. Kabelhalter11. Ersatz-...
14 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR ELEKTRISCHE Dieses Produkt ist zum Gebrauch an einem Stromkreis mit einer Nennspannung von 230 V vorgesehen und hat einen Schutzstecker, der dem Stecker ähnlich ist. Schließen Sie das Produkt nur an einen Stromkreis a...
15 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR BETRIEB Wechseln der Spitzen: Trennen Sie die Sprühpistole vom Stromnetz. Entfernen Sie die verwendete Spitze, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen Setzen Sie die gewünschte Spitze ein und drehen Sie sie...
16 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR BETRIEB REINIGEN DER SPRÜHPISTOLE NACH DEM GEBRAUCH Die zur Reinigung zu verwendende Lösung wird durch die Art des Materials, das gesprüht wurde, bestimmt. Befolgen Sie für alle Materialien, mit Ausnahme von Materiali...
17 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM GRUND MÖGLICHE LÖSUNG Motor läuft nicht. Sprühpistole ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Unterbrecher wurde ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingesteckt ist.Setzen Sie den...
18 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM GRUND MÖGLICHE LÖSUNG übermäßiger Farb- bzw. Beizeverlust beim Sprühen. Sprühspitze befi ndet sich zu weit von der zu besprühenden Oberfl äche entfernt. Sprühpistole näher an die zu besprühende Ob...
19 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE DESCRIPCIÓN 1. Conexión a tierra2. Toma de tierra 230 V3. Depósito de 1 litro de bloqueo rápido4. Boquilla redonda5. Boquilla aspersora6. Gancho de almacenamiento7. Botella de lubricante8. Gatillo interruptor9. Cepill...
20 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ESPECIFICACIONES Caudal de salida 20,5 Litros/Hora Tamaño del depósito 1 litro Cargador 230 V ~ 50 Hz, sólo CA, 200W Zona de pintura por minuto 4 m2 Zona de pintura por litro 10 m2 = 3 x (1,8 m por 1,8 m) Paneles de v...
21 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE FUNCIONAMIENTO Instale la boquilla deseada y gírela en sentido horario para ajustarla de forma segura. NOTA: La boquilla debe apretarse fi rmemente a mano. Una boquilla muy suelta o apretada en exceso puede dañar el ...
22 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE FUNCIONAMIENTO Enchufe la pistola. Rocíe con la solución en un pedazo de cartón u otro material desechable. Continúe pulverizando hasta que utilice toda la solución. Desenchufe la pistola. Coloque una línea de...
23 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE FUNCIONAMIENTO Vuelva a instalar el depósito de pintura. El pulverizador está ahora listo para ser almacenado. SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE VÁLVULAS ATOMIZADORA Véase la Figura 10. La válvula atomizadora hace que l...
24 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de t i r a r l a s a l a b a s u r a d o m é s t i c a . Pa r a proteger el medio ambiente, debe separar l a h e r r a m i e n t a , l o s a c c e s o...
25 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES DESCRIZIONE 1. Spina di terra2. Presa di terra da 230 V3. Contenitore quick-lock (a blocco rapido) da 1 litro4. Punta rotonda 5. Punta a ventaglio6. Gancio riponimento 7. Bottiglia lubrifi cante 8. Interruttore a gril...
26 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES SPECIFICHE Velocità fl usso 20.5 Litri/ora Capienza contenitore 1 Litro Alimentazione 230 V ~ 50 Hz, solo AC, 200W Zona di verniciatura al minuto 4 m2Zona di verniciatura per litro 10 m2 = 3 x (1.8 m per 1.8 m) Pannel...
27 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES FUNZIONAMENTO Per cambiare la direzione di una punta a ventaglio da orizzontale a verticale: Allentare leggermente la punta a ventaglio ruotandola in senso antiorario di 1/4. Ruotare il braccio di regolazione di ...
28 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES FUNZIONAMENTO Utilizzare un panno umido per pulire la parte interna dello spruzzatore. L’unità è ora pronta per essere riposta. MANUTENZIONE AVVERTENZE Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo...
29 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE POSSIBILE Il motore non funziona. Lo spruzzatore non è collegato all’alimentazione. L’interruttore differenziale è bloccato. Assicurarsi che l’unità sia collegata.Res...
30 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES SIMBOLO n o Velocità a vuoto min -1 Numero di giri o di movimenti al minuto Conformità CE Leggere attentamente le istr uzioni pr ima di avviare l’utensile. Indossare cuffie di protezione Indossare occhiali di protezi...
31 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT BESCHRIJVING 1. Aardpen2. 230 V geaarde wandcontactdoos3. 1 liter quick-lock container4. Rinde nozzle 5. Ventilatortip6. Opslaghaak7. Oliefl es 8. Aan-/uitschakelaar9. Schoonmaakborstel10. Snoerhouder11. Vervangvers...
32 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT SPECIFICATIES Luchtstroom 20,5 liter/uur Containergrootte 1 liter Input 230 V ~ 50 Hz, uitsluitend AC, 200W Verfbereik per minuut 4 m2Verfbereik per liter 10 m2 = 3 x (1,8 m op 1,8 m) Omheiningspanelen De verfspuit...
33 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT BEDIENING De richting van de ventilatornozzle van horizontaal naar verticaal wijzigen: Maak de ventilatornozzle lichtjes los door deze een kwartdraai tegen de richting van de wijzers van de kwart slag draaien. ...
35 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT BEDIENING Vervangen: Trek de verfspuitmachine uit de wandcontactdoos. Draai de spuitnozzle tegen de richting van de wijzers van de klok in en verwijder deze. Verwijder de verstuifklep en gooi weg. Installee...
36 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden. Zet daarom een afgedankte elektr ische machine niet bij het huishoudafval. Om het milieu te beschermen moeten de machine, d e a c c e s s o i r e s e n d...
37 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL DESCRIÇÃO 1. Pino de ligação2. Tomada com ligação a terra de 230V3. Recipiente de 1 Litro de fecho rápido4. Ponta redonda 5. Ponta de fenda6. Gancho de arrumação7. Frasco de lubrifi cante8. Interruptor de ligação9. E...
38 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL ESPECIFICAÇÕES Caudal 20,5 Litros/Hora Tamanho do Recipiente 1 Litro Admissão Apenas 230 V ~ 50 Hz, AC, 200W Área de pintura por minuto 4 m2 Área de pintura por litro 10 m2 = 3 x (1,8 m por 1,8 m) Painéis de vedação...
39 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL OPERAÇÃO Desaperte ligeiramente a ponta de fenda rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 1/4 de volta. Rode o braço de ajuste 1/4 de volta na direcção necessária para mudar a direcção da pulve...
40 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL OPERAÇÃO Coloque uma linha de lubrifi cante no pistão. Para aceder ao pistão siga as instruções em Limpeza do Pulverizador para Armazenamento na secção de Manutenção deste manual. Use um pano humedecido para limp...
41 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL MANUTENÇÃO Para substituir: Desligue o pulverizador. Gire a ponta pulverizadora no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova-a. Retire o conjunto da válvula pulverizadora e deite fora. Instale o...
42 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PROTECÇÃO DO AMBIENTE R e c i c l e o s m a t e r i a i s e m v e z d e p ô - l o s directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessór ios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍM...
43 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT BESKRIVELSE 1. Jordben2. 230 V jordet lysnetkontakt3. 1 liter snaplås-beholder4. Rund spids5. Ventilatorspids6. Opbevaringskrog7. Smørekande8. Udløseknap9. Rensebørste10. Ledningsrum11. Ekstra forstøverventil12. Lås13. ...
44 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SPECIFIKATIONER Flowhastighed 20,5 liter/time Beholderstørrelse 1 liter Strømforsyning 230 V ~ 50 Hz, vekselstrøm (AC), 200 W Maleareal pr. minut 4 m2Maleareal pr. liter 10 m2 = 3 x (1,8 m x 1,8 m) hegnsplanker Malerspr...
45 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT BETJENING Mens indstillingsarmen fastholdes, drejer man viftespidsen med uret, til den er spændt godt til. ADVARSEL Fo r a t b e g r æ n s e r i s i ko e n fo r i n j e k t i o n m å sprøjten ikke rettes mod kropsdele...
46 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL I forbindelse med ser vice må der kun bruges originale RYOBI-reservedele. Brug af alternative d e l e k a n fo r å r s a g e fa r l i g e s i t u a t i o n e r e l l e r ødelægge produktet. Undg...
47 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG MULIG LØSNING Motoren vil ikke starte. Sprøjten er ikke tilsluttet lysnetkontakten. HFI-relæet har slået fra. Kontrollér, at produktet er tilsluttet lysnetkontakten.Slå HFI-relæet til. Motor bl...
49 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK BESKRIVNING 1. Jordningsstift2. Jordat uttag 230 V3. 1 liters behållare med snabblås4. Rund spets5. Spridningsspets6. Förvaringskrok7. Smörjmedelsfl aska8. Avtryckare9. Rengöringsborste10. Sladdhållare11. Extra sprayve...
51 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK ANVÄNDNING Vrid justeringsarmen 1/4 varv i den riktning som behövs för att ändra riktning på sprejmunstycket. Vrid munstycket medsols, samtidigt som du håller fast justeringsarmen, tills det sitter fast ordentligt...
52 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK UNDERHÅLL VARNING V i d s e r v i c e s k a e n d a s t o r i g i n a l r e s e r v d e l a r från RYOBI användas. Användning av andra reservdelar kan utgöra en fara för användaren eller skada produkten. Undvik att an...
53 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK FELSÖKNING PROBLEM ORSAK MÖJLIG ORSAK Motorn startar inte. Pistolens elsladd har inte satts i.Säkringen har gått. Försäkra dig om att elsladden sitter i vägguttaget.Återställ säkringen. Motorn överhettas. Pistongen ha...
55 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE KUVAUS 1. Maadoitustappi2. 230 V maadoitettu pistorasia3. 1 litran pikalukitussäiliö4. Pyöreä kärki5. Viuhkakärki6. Säilytyskoukku7. Voiteluainepullo8. Liipaisin9. Puhdistusharja10. Johdon kotelo11. Varasumutinventtiili...
56 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE TEKNISET TIEDOT Maalisumutinta voidaan käyttää seuraaviin materiaaleihin/käyttökohteisiin: 1) Aidat2) Huonekalut3) Puutarhakalusteet4) Hyönteismyrkyt5) Ulkoseinät6) Lämpöpatterit7) Autotallin ovet8) Kaiteet9) Kesämökit1...
58 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE HUOLTO VAROITUS Älä yr itä muuntaa r uuviavainta tai valmistaa l i s ä l a i t t e i t a , j o i t a e i s u o s i t e l l a k ä y t e t t ä v ä n r u u v i a v a i m e n k a n s s a . T ä l l a i n e n m u u n t e l u ...
59 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE VIANKORJAUS ONGELMA SYY MAHDOLLINEN RATKAISU Moottori pitää matalaa huminaa mutta ei sumuta. Mäntä on juuttunut. Puhdista sumutin huolella käsikirjan Huolto-luvun varastointipuhdistusohjeiden mukaisesti. Moottori tuntuu...
60 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE SYMBOLISYMBOLI Käytä suojalaseja Kierrättäminen ei-toivottua Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä h ä v i t t ä ä t a l o u s j ä t t e i d e n mu k a n a . N e o n mahdollisuuksien mukaan pantava kier toon. Kie...
61 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BESKRIVELSE 1. Jordingsplugg2. 230 V jordet uttak3. 1-liters hurtigkoblingsbeholder 4. Rund dyse 5. Viftedyse6. Lagringskrok7. Smørefl aske 8. AV/PÅ-bryter9. Rengjøringsbørste10. Ledningsholder11. Erstatnings forstøvning...
62 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI SPESIFIKASJONER Dekket område pr. liter 10 m2 = 3 x (1,8 m x 1,8 m) Gjerdesprosser Malersprøyten kan brukes på følgende materialer:1) Gjerder2) Møbler3) Havemøbler4) Skadedyrmidler5) Utvendige vegger6) Radiatorer7) Gara...
63 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BRUK BRUK AV SPRØYTEPISTOLEN Se Fig. 6 - 9. Plasser en stripe smøring på stemplet. For å få tilgang til stemplet, følg instruksjonene i Rengjøring av sprøytepistolen for lagring i Vedlikeholds- seksjonen i denne manua...
64 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ikke på noe tidspunkt må du la bremsevæske, b e n s i n , p e t r o l e u m s b a s e r t e p r o d u k t e r , r u s t o p p l øs e n d e o l j e r o g l i g n e n d e ko m m e i ko n t a k t m e d...
65 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK MULIG LØSNING Motoren overopphetes. Stemplet har låst seg. Rengjør sprøytepistolen i henhold til instruksen for langvarig lagring i Vedlikeholds- seksjonen i denne manualen. Kontinuerlig, langva...
67 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ОПИСАНИЕ 1. Контакт заземления 2. Розетка с гнездом для заземления, 230 В3 Быстроподсоединяемая 1-литровая емкость4. Насадка конусного распыления5. Насадка веерного распыления6. Скоба для хранения7. Емкость для смазки...
68 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ Расход 20,5 л/ч Объем емкости 1 литр Питание только переменный ток 230 В, 50 Гц, 200 Вт Окрашиваемая за минуту площадь 4 м 2 Окрашиваемая площадь на литр краски 10 м 2 = 3 x (1,8 м на 1,8 м...
69 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ Слегка ослабьте веерную насадку, повернув ее на 1/4 оборота против часовой стрелки. Поверните рычажок регулировки на 1/4 оборота в нужном для переключения положения распыления направлении. Удерживая...
70 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО! При проведении технического обс лу живания используйте только идентичные запчасти RYOBI. Использование любых других запчастей может п р и в е с ти к со з д а н и ю о п а с н о й с...
71 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ УСТРАНЕНИЕ Двигатель не работает. Распылитель не подключен к электросети. Отключен автоматический выключатель. Проверьте подключение кабеля питания к с...
72 Pусский RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЗАЩИТА ОКРУ ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте сырье. Сдавайте его в переработку. Машина, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы. СИМВОЛ ǡȌȇȋǿȌȇȄ Ç ÇÓÎ¸Ú Éˆ Ɉ èÂÂÏÂÌÌ˚È ÚÓÍ ÇÚ Ç‡ÚÚ n o ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û...
73 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU OPIS 1. Bolec uziemienia 2. Gniazdo zasilania 230 V3. Zbiornik mocowany na szybkozłączkę, pojemność 1 litr4. Końcówka okrągła 5. Końcówka wachlarzowa 6. Uchwyt do przechowywania7. Pojemnik ze smarem8. Przycisk uruchami...
74 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PARAMETRY TECHNICZNE przeznaczony do następujących zastosowań: 1) Malowanie ogrodzeń2) Malowanie mebli3) Malowanie mebli ogrodowych4) Pestycydy 5) Malowanie ścian zewnętrznych6) Malowanie grzejników7) Malowanie drzwi g...
75 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU OBSŁUGA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko iniekcji, nie wolno kierować pistoletu w stronę żadnej części ciała operatora lub innej osoby. W pr z ypadku, gdy dojdzie do iniekcji podskórnej, należ y niez włocznie z wrócić...
76 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU KONSERWACJA OSTRZEŻENIE D o n a p r a w u ż y w a ć w y ł ą c z n i e i d e n t y c z n y c h c z ę ś c i z a m i e n n y c h f i r m y R YO B I . S t o s o w a n i e n i e o r y g i n a l n y c h c z ę ś c i z a m i e...
77 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA MOŻLIWE ROZWIĄNIE Nie pracuje silnik. Pistolet nie jest podłączony do zasilania.Zadziałał bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej. Upewnić się, że pistolet jest podłączony ...
79 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL POPIS 1. Zemnící kolík2. 230 V zemněná zásuvka3. 1 litrová rychloupínací nádoba4. Kulatá špice5. Špice s ventilátorem6. Odkládací hák7. Mazací lahvička8. Spínač spouště9. Čistící kartáč10. Přidržovač kabelu11. Náhradn...
80 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL TECHNICKÉ ÚDAJE Stříkací pistoli lze používat pro následující činnosti/materiály. 1) Plot2) Nábytek3) Zahradní nábytek4) Pesticidy5) Venkovní stěny6) Radiátory7) Garážová vrata8) Zábradlí9) Altány10) Stáje11) Hospodář...
81 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL OBSLUHA Zajistěte, aby byly všechny plochy zbaveny prachu, nečistot a mastnoty. Povlečte nebo zakryjte všechny plochy, které se nebudou malovat či mořit. Vezměte v potaz vítr, který může způsobit, že se barva neb...
82 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Nepokoušejte se na tomto nástroji provádět úpravy ani v yt vářet doplňk y, které nejsou doporučeny pro používání s tímto nástrojem. Jakékoliv úpravy nebo přestavby znamenají nesprávné používání, což m...
83 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA MOŽNÉ ŘEŠENÍ Motor vypadá jako by běžel správně, ale nestříká. Sací hadice a fi ltr jsou uvolněni nebo poškozeni. Znovu dle potřeby nainstalujte nebo vyměňte sací hadici a fi ltr. Rozpr...
84 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL SYMBOL Noste ochranu sluchu Noste ochranu očí Recyklujte nepotřebné Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Rec yk lujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce n...
85 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ LEÍRÁS 1. Földelő érintkező 2. 230 V-os földelt aljzat3. 1 literes gyorsrögzítő tartály4. Kerek szórófej 5. Legyező szórófej 6. Akasztókampó tároláshoz 7. Kenőanyagtartály8. Kioldókapcsoló9. Tisztítókefe10. Kábeltartó1...
87 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HASZNÁLAT Győződjön meg róla, hogy a festendő felület mentes a portól, kosztól, rozsdától és zsíroktól. Ragassza le vagy fedje le azokat a területeket, amelyeket nem kíván festeni vagy alapozni. Ügyeljen a szélre, ...
88 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ KARBANTARTÁS A FESTÉKSZÓRÓ TISZTÍTÁSA TÁROLÁSHOZ Lásd 8-9. ábra. A feladat befejezését követően, amikor már el szeretné rakni a festékszórót, javasolt egy alapos tisztítás és kenés elvégzése. Húzza ki a szórót az ele...
89 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA OK LEHETSÉGES MEGOLDÁS Úgy tűnik, hogy a motor megfelelően működik, de a készülék mégsem szórja a festéket. A szívócső vagy a szűrő meglazult vagy sérült. Helyezze vissza vagy szükség esetén cser...
90 Român ß RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU DESCRIERE 1. Bolţ de împământare2. Ieșire cu împământare de 230 V3. Recipient de 1 litru cu blocare rapidă4. Vârf rotund 5. Vârf cu rotor6. Cârlig de depozitare7. Sticlă de lubrifi ant8. Declanșator comutator 9. Perie...
91 Român ß RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU SPECIFICAŢII Debit 20,5 litri/oră Mărime recipient 1 litru Intrare 230 V ~ 50 Hz, doar c.a., 200 W Suprafaţă vopsită per minut 4 m2Suprafaţă vopsită per litru 10 m2 = 3 x (1,8 m cu 1,8 m) Panouri gard Pulverizatorul d...
92 Român ß RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU OPERAREA Menţinând braţul de reglare în poziţie, rotiţi vârful cu rotor în sensul acelor de ceasornic până ce este strâns în siguranţă. AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de injectare, nu direcţionaţi pulverizator c...
93 Român ß RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT În cadrul lucrărilor de reparaţie, utilizaţi doar piese de schimb RYOBI de acelaşi tip. Utilizarea oricărui alt tip de piese poate genera o situaţie de pericol sau poate deteriora produsul. Ev...
94 Român ß RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUŢIE POSIBILĂ Motorul nu funcţionează. Pulverizatorul nu este conectat.Întrerupătorul este decuplat. Asiguraţi-vă că unitatea este conectată.Resetaţi întrerupătorul. Motorul se supraîncălze...
96 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO APRAKSTS 1. Zemējuma kontakts2. 230 V zemēts izvads3. 1 l ātri stiprināmā tvertne4. Apļveida uzgalis 5. Vēdekļveida uzgalis 6. Glabāšanas āķis 7. Eļļošanas pudele 8. Slēdža mēlīte 9. Tīrīšanas suka 10. Vada noturētāj...
97 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SPECIFIKĀCIJAS Krāsu pistoli var izmantot, lai uzklātu šādus materiālus / šādiem pielietojumiem: 1) Sētām2) Mēbelēm3) Dārza mēbelēm4) Pesticīdiem5) Ārsienām6) Radiatoriem7) Garāžas durvīm8) Reliņiem9) Vasaras mājiņām...
98 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Lai mazinātu injicēšanas ķermenī risku, nevērsiet p i s t o l i p r e t ķ e r m e ņ a d a ļ ā m v a i p e r s o n ā m . J a notiek injekcija ādā, nek avējoties vērsieties pēc m e d i c ī n i...
99 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO APKOPE BRĪDINĀJUMS N e k ā d ā g a d ī j u m ā n e ļ a u j i e t n o n ā k t s a s k a r ē a r p l a s t m a s a s e l e m e n t i e m b r e m ž u š ķ i d r u m a m , benzīnam, naftas produktiem, eļļām ar paaugstināt...
100 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IEMESLS PROBLĒMAS RISINĀJUMS Motors dūc ar zemu skaņu, bet izsmidzināšana nenotiek. Pistons ir nosprostojies. Pamatīgi iztīriet pistoli, ievērojot ilgtermiņa glabāšanas instrukcijas šīs r...
101 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SIMBOLS Lietojiet dzirdes aizsargus Valkājiet acu aizsarglīdzekļus Pārstrādājiet nevajadzīgos izstrādājumus Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, n o d o d i e ...
102 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV APRAŠYMAS 1. Įžeminimo kaištelis2. 230 V įžeminimo kištukinis lizdas3. 1 litro greito užrakinimo talpa4. Apvalusis antgalis 5. Vėduoklės formos purškimo antgalis6. Laikymo skyrelio laikiklis7. Alyvos buteliukas8....
103 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV TECHNINIAI REIKALAVIMAI Dažymo plotas per minutę 4 m2 Dažymo plotas vienam litrui 10 m2 = 3 x (1,8 m x 1,8 m) Tvoros lentos Dažų purkštuvą galima naudoti dažyti šias medžiagas / šiems darbams atlikti: 1) Tvoras2)...
104 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV VEIKIMAS ĮSPĖJIMAS S i e k i a n t i š ve n g t i į p u r š k i m ų p o o d a , p u r k š t u vo nenukreipkite į jokias kūno dalis arba kitus asmenis. J e i p r i p u r š k i a m a p o o d a , n e d e l s i a n t...
105 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV PRIEŽIŪRA Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpiklių. Komerciniai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelį plastikinių detalių ir juos naudojant galima pažeisti plastikines detales. Valydami purvą, dulkes, t...
106 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV GEDIMŲ ŠALINIMAS GEDIMAS PRIEŽASTIS GALIMAS SPRENDIMAS Variklis nesisuka. Purkštuvas neprijungtas prie maitinimo šaltinio. Skirstomosios dėžės jungiklis yra išjungtas. Patikrinkite, ar prietaisas yra prijungtas p...
107 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV SIMBOLIAI Kintamoji srovė W Vatai N o Greitis be apkrovimo min -1 Apsukos ar judėjimas per minutę CE suderinimas A t i d ž i a i p e r s i k a i t y k i t e i n s t r u k c i j a s p r i e š pradėdami naudoti mec...
108 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT KIRJELDUS 1. Maanduskontakt2. Pistikupesa pingele 230 V3. 1-liitrine kiirlukustiga värvinõu4. Ümarlaigu otsak 5. Lehviklaigu otsak 6. Hoidekonks7. Määrdepudel8. Lülitusnupp9. Puhastushari10. Juhtmekinniti11. Pihustikla...
109 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT TEHNILISED ANDMED Värvipritsi võib kasutada järgmiste materjalide värvimiseks/rakendustes. 1) Piirdeaed2) Mööbel3) Aiamööbel4) Pestitsiidid5) Välisseinad6) Radiaatorid7) Garaaživäravad8) Käsipuud9) Suvemajad10) Laudad1...
110 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT KASUTAMINE VÄRVIPRITSIGA TÖÖTAMINE Vt jooniseid 6-9. Pange kolvivarrele määrderiba. Kolvi kättesaamist on kirjeldatud osas Värvipritsi puhastamine enne hoiulepanekut osas Hooldamine . Veenduge, et värvitav pind on ...
111 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT HOOLDUS VÄRVIPRITSI PUHASTAMINE ENNE HOIULEPANEKUT Vt jooniseid 8-9. Kui olete oma värvimistööd lõpetanud ning olete valmis värvipritsi hoiule panema, siis tuleb see põhjalikult puhastada ja määrida. Ühendage värvipr...
112 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT VEAOTSING ILMING PÕHJUS VÕIMALIK LAHENDUS Mootor tundub töötavat, kuid piserdamist ei toimu. Imitoru ja fi lter on lõtvunud või vigastatud. Puhastage või asendage pihustiklapp. Pihustiklapp on ummistunud või kulunud. L...
113 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT SÜMBOL Kandke silmade kaitsevahendeid Tekkivad jäätmed tuleb suunata taaskäitlemisse. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige selle...
114 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE OPIS 1. Zatik uzemljenja 2. Uzemljena utičnica od 230 V3. Spremnik od 1 litre s aretiranjem4. Okrugli vrh 5. Vrh ventilatora 6. Kuka za spremanje7. Boca za sredstvo za podmazivanje8. Sklopka za pokretanje9. Četka za...
115 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE SPECIFIKACIJE Površina bojanja po litri 10 m2 = 3 x (1,8 m po 1,8 m) Ploče za ogradu Raspršivač boje može se koristiti za primjenu materijala u sljedeće svrhe: 1) ogradama2) namještaju3) vrtnom namještaju4) pesticid...
116 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RAD Rotirajte krak za podešavanje 1/4 kruga u smjeru potrebnom da prebacite smjer vrha za raspršivanje. Dok držite krak za podešavanje u položaju, rotirajte ventilatorski vrh u smjeru kretanja kazaljki na satu s...
117 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE ODRŽAVANJE UPOZORENJE N ik ada ne dopustite kontakt plastičnih dijelova s tekućinom za kočnice, benzinom, proiz vodima na bazi petroleja, sredstvima za odmašćivanje, idr. Kemikalije mogu oštetiti, oslabiti ili uništ...
118 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK MOGUĆE RJEŠENJE Motor se pregrijava. Klip se zaglavio. Temeljito očistite raspršivač korištenjem uputa za dugo skladištenje u podglavlju Održavanje u ovom priručniku. Nastavak rada ...
119 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE SIMBOL M o l i m o d a p a ž l j i v o p r o č i t a t e u p u t e p r i j e pokretanja stroja. Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitu za vid Reciklaža nepoželjna O tpadni električni proiz vodi ne treba da se odlažu ...
120 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR OPIS 1. Ozemljitvena nožica2. 230 V ozemljena vtičnica3. Rezervoar s hitrim zaklepom in vsebino 1 liter4. Zaobljeni nastavek5. Pahljačasti nastavek 6. Kavelj za shranjevanje7. Steklenička z mazivom8. Sprožilec9. Šč...
121 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SPECIFIKACIJE Razpršilnik barve lahko uporabljate za nanos barve na naslednje materiale/za naslednje namene: 1) Ograje2) Pohištvo3) Vrtno pohištvo4) Kot sredstvo za pesticide5) Zunanje stene6) Radiatorji7) Garažna ...
122 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR DELOVANJE UPORABA RAZPRŠILNIKA Glejte sliki 6 -9. Na bat nanesite črto maziva. Za dostop do bata glejte navodila v razdelku Čiščenje razpršilnika za shranjevanje v poglavju Vzdrževanje v tem priročniku. Zagotov...
123 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE RAZPRŠILNIKA ZA SHRANJEVANJE Glejte sliki 8 -9. Ko končate s projektom in ste pripravljeni na shranjevanje razpršilnika, je potrebno temeljito čiščenje in mazanje. Izklopite razpršilnik. Od...
124 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR ODPRAVLJANJE NAPAK TEŽAVA RAZLOG MOŽNA REŠITEV Motor očitno pravilno deluje, vendar ne razpršuje. Sesalna cev in fi lter sta se staknila ali poškodovala. Po potrebi nazaj pričvrstite ali zamenjajte sesalno cev in f...
125 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SIMBOL Nosite zaščito za oči Reciklaža ni potrebna Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z o s t a l i m i g o s p o d i n j s k i m i o d p a d k i R e c i k l a žo opravljajte na predpisanih mestih Za recik...
127 Sloven þ ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI TECHNICKÉ ÚDAJE Namaľovaná plocha na liter 10 m2 = 3 x (1,8 m na 1,8 m) Panely priehradky Sprejovač farby sa môže použiť na aplikáciu nasledovných materiálov/aplikácií: 1) Oplotenie2) Nábytok3) Záhradný nábytok4...
128 Sloven þ ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI PREVÁDZKA VAROVANIE A by s te z m e n š i l i n e b e z p e če n s t vo vs t r i e k n u t i a , nenasmerujte rozprašovač na žiadnu časť svojho tela alebo na inú osobu. V prípade vstreknutia na pokožku, ok amžit...
129 Sloven þ ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ÚDRŽBA Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí. Väčšina plastov je citlivá na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a môžu sa poškodiť ich použitím. Na odstránenie nečistoty, ...
130 Sloven þ ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRÍČINA MOŽNÉ RIEŠENIE Motor nebeží. Rozprašovač nie je zapojený.Prerušovač je prepnutý. Skontrolujte, či je jednotka zapojená.Reštartujte prerušovač. Motor sa prehrieva. Piest je zadr...
131 Sloven þ ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ZNAČKY Striedavý prúd W Watty n o Rýchlosť bez záťaže min -1 Otáčky alebo striedanie za minútu CE konformita Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Noste ochranu sluchu Noste ochranu zraku Recy...
132 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Πείρος γείωσης2. Γειωμένη πρίζα 230 V3. Δοχείο 1 Λίτρου με γρήγορο κλείδωμα4. Στρογγυλή άκρη5. Άκρη φτερωτής6. Άγκιστρο αποθήκευσης7. Φιάλη λιπαντικού8. Διακόπτης 9. Βούρτσα καθαρισμού10. Θήκη καλωδίου1...
133 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Επιφάνεια βαφής ανά λίτρο 10 m2 3 x (1,8 m επί 1,8 m) Πλαίσια φραχτών Ο ψεκαστήρας μπογιάς μπορεί να χρησιμοποιηθεί στα παρακάτω υλικά / εφαρμογές:1) Περίφραξη2) Έπιπλα3) Έπιπλα Κήπου4) Παρασιτοκτόνα5) ...
134 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γι α ν α μ ε ι ώ σ ε τ ε τον κ ί ν δ υ ν ο ε μ ψ ε κα σ μ ο ύ, μ ην γ υ ρ ί ζ ε τ ε τ ο ν ψ ε κ α σ τ ή ρ α π ρ ο ς ο π ο ι ο δ ή π ο τ ε σημείο του σώματός σας ή προς άλλα άτομα. Σε περίπτω...
135 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ α τ ά τ ι ς ε π ι δ ι ο ρ θ ώ σ ε ι ς , χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε μ ό ν ο πανομοιότυπα ανταλλακτικά RYOBI. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ή ζημιά στο προϊόν. Αποφύ...
136 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για αντικατάσταση: Αποσυνδέστε από το ρεύμα τον ψεκαστήρα. Περιστρέψτε την άκρη ψεκασμού αριστερόστροφα και αφαιρέστε την. Αφαιρέστε τη διάταξη βαλβίδας ψεκαστήρα και πετάξτε την. Τοποθετήστε τη νέ...
137 ƚƾƾƺƿƼƽƯ GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Αν α κ υ κ λ ώ νε τ ε τ ι ς πρ ώ τ ε ς ύ λ ε ς α ν τ ί ν α τ ι ς πετάτε στον κάδο οικιακών απορριμμάτων. Για την προστασία του περιβάλλοντος, πρέπει να γ ί ν ε τ α ι δ ι α λ ο γ ή τ ο υ ε...
138 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR AÇIKLAMA 1. Topraklama pimi2. 230 V topraklı priz3. 1 Litre hızlı kilitlenir kap4. Yuvarlak uç5. Yelpaze uç6. Asma halkası7. Yağ şişesi8. Tetik anahtar9. Temizleme fırçası10. Kablo tutucu11. Yedek püskürtme valfi düze...
139 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÖZELLİKLER Litre başına boyanan alan 10 m2 = 3 x (1,8 m x 1,8 m) Çit panelleri Boya tabancası aşağıdaki malzemeler/uygulamalar için kullanılabilir: 1) Çit2) Mobilya3) Bahçe mobilyası4) Zirai ilaçlar5) Dış cepheler6) R...
140 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÇALIŞTIRMA UYARI Püskürme tehlikesini azaltmak için, püskürtücüyü vücudunuzun bir bölümüne ya da diğer k işilere doğrultmayın. Derinize püskürmesi durumunda doktora danışın. Püskürtme ucu yerinde olmadan aleti kullanm...
141 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR BAKIM UYARI Fren hidroliklerinin, benzinin, petrol bazlı ürünlerin, yüzeye işleyici yağların vb. plastik parçalarla temas etmesine hiçbir zaman izin vermeyin. K imyasal m a d d e l e r p l a s t i ğ e z a r a r ve re ...
142 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR SORUN GİDERME SORUN NEDENİ MUHTEMEL ÇÖZÜMÜ Motor çalışmıyor. Püskürtücünün fişi takılı değil.Devre kesici atmış. Cihaz fişinin prize takılı olduğundan emin olun.Devre kesiciyi sıfırlayın. Motor aşırı ısınıyor. Piston ...
143 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR SEMBOL W Watt n o Bota hız dk -1 Saniyede devir veya hareket sayıs CE Uygunluğu M ak ineyi çalıştırmadan talimatları dik k atlice okuyun. Koruyucu kulaklık kullanın Koruyucu gözlük kullanın Geri dönüşüme verin Atık el...
Machine: 200W SPEED SPRAYER Type: SSP100 FEB 2010 Trademarks:The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Technical File at Name of company: TTI EMEAAddress: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM Web: www.ttigroup.comName/Title: Ca...
Ryobi Manuals
-
Ryobi SS630
User Manual
-
Ryobi 18A-C06-734
User Manual
-
Ryobi 21AB454B734
User Manual
-
Ryobi 41CD875A034
User Manual
-
Ryobi 767R
User Manual
-
Ryobi 767R
Manual
-
Ryobi 2079R
User Manual
-
Ryobi 2079R
Manual
-
Ryobi 725R
User Manual
-
Ryobi 725R
Manual
-
Ryobi 890R
User Manual
-
Ryobi 890R
Manual
-
Ryobi 825R
User Manual
-
Ryobi 825R
Manual
-
Ryobi 875R
User Manual
-
Ryobi 875R
Manual
-
Ryobi 775R
User Manual
-
Ryobi 775R
Manual
-
Ryobi 41CD825A034
User Manual
-
Ryobi 96116000202
User Manual