Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Know your snow blower. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well...
Page 4 - SYMBOLS; SYMBOL
4 — English The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, ...
Page 6 - FEATURES
6 — English PACKING LIST Snow BlowerChute DeflectorChute Rotation HandleHardware BagAssembly ToolOperator’s Manual WARNING: To avoid the risk of injury, do not operate without dis-charge chute in place. WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are rep...
Page 7 - ADJUSTING THE HANDLE ADJUSTMENT; ASSEMBLY
7 — English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: Do not insert battery pack until ...
Page 8 - OPERATION; STARTING/STOPPING THE SNOW BLOWER
8 — English WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects b...
Page 9 - OPERATING TIPS
9 — English OPERATION Depress the deflector latch and move the chute deflector forward (down) to decrease the distance the snow will be thrown. OPERATING TIPS WARNING: Never use snow blower on frozen lakes, rivers, or similar surfaces. Death or serious injury could occur if the ice breaks. WARNING...
Page 10 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; LUBRICATION
10 — English WARNING: Before performing any maintenance, make sure the snow blower battery is removed to avoid accidental starting and possible serious personal injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects be...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!; This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family,
11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Handle not in position. H a n d l e l o c k l e v e r s a n d / o r h a n d l e adjustment knobs are not secured. Make sure handle lock levers and handle a...
Page 12 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 — Français AVERTISSEMENT : LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manue...
Page 14 - SYMBOLES
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Page 15 - SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 16 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français LISTE D’EXPÉDITION Souffleuse à neigeDéflecteur de goulottePoignée de rotation de goulotteSachet de quincaillerieOutil d’assemblageManuel d’utilisation AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de blessures, ne pas opérer l’outil sans avoir la goulotte de décharge en place. DÉBALLAGE Ce pro...
Page 17 - ASSEMBLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT...
Page 18 - APPLICATIONS; UTILISATION; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À
8 — Français AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à infliger des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’...
Page 19 - CONSEILS D’UTILISATION
9 — Français La distance d’éjection de la neige s’ajuste à l’aide de la poignée du déflecteur de goulotte. Appuyer sur le loquet du déflecteur et déplacer le déflecteur de goulotte vers l’arrière (haut) pour augmenter la distance d’éjection de la neige. AVERTISSEMENT : Ne pas pousser le déflecteur...
Page 20 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LUBRIFICATION
10 — Français AVERTISSEMENT : Lors de réparation du produit, s’assurer que la pile et la clé de fusible de la souffleuse à neige ont été retirées afin d’éviter un démarrage accidentel et des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée c...
Page 21 - DÉPANNAGE; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de
11 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Poignée en mauvaise position. Les leviers de blocage de la poignée et/ou les boutons de réglage de la poignée ne sont pas fixés correctement. S’assurer que les leviers de blocage de la poignée sont complètement assis et que les boutons de réglage de la ...
Page 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. F a m i l i a r í c e s e c o n e l e q u i p o q u i t a n i e v e e l é c t r i c a . L e a c...
Page 24 - SÍMBOLOS
4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indi...
Page 25 - SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 27 - ARMADO; COMO AJUSTAR LA PALANCA DE AJUSTE
7 — Español ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados...
Page 28 - USOS; AJUSTE DEL VERTEDOR; FUNCIONAMIENTO
8 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este tipo de producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87.1. ...
Page 29 - CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
9 — Español ADVERTENCIA: Nunca apunte el equipo quitanieve o el vertedor de descarga hacia donde haya personas o mascotas. La nieve o otros objetos arrojados pueden provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el área que debe limpiarse esté libre de piedras, cables, ripio y ot...
Page 30 - MANTENIMIENTO
10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el arranque accidental y posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma AN...
Page 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El mango no está en posición. Las palancas del mango y/o las perilla de ajuste del mango no están trabad...
Page 32 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT BRUSHLESS SNOW BLOWER
998000586 5-3-22 (REV:02) TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing repl...