Page 2 - Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii A - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior)C - Start button (bouton de démarrer, botón de arranque)D - Chute rotation lever (levier de rotation de goulotte, palanca de giro del vertedor) E - Bail (barre, gancho) F - Impeller speed con...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Know your snow blower. Read operator’s manual care- fully. Learn its applications and limitations, as we...
Page 9 - SYMBOLS
5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haz...
Page 10 - SYMBOL; PRODUCT SPECIFICATIONS; FEATURES
6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION No Slope Do not operate on inclines greater tha...
Page 12 - UNFOLDING THE HANDLE ASSEMBLY; ADJUSTING THE HANDLE ADJUSTMENT; ASSEMBLY
8 — English WARNING: To prevent accidental starting, do not make any adjust-ments or installations with the battery pack inserted. Accidental starting of the snow blower during assembly could result in serious personal injury. UNFOLDING THE HANDLE ASSEMBLY See Figures 2 - 3. NOTICE: Do not allow the...
Page 13 - OPERATION; STARTING/STOPPING THE SNOW BLOWER; OPERATING TIPS
9 — English APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below: Removing snow from desired areas such as driveways and sidewalks WARNING: Always remove battery pack or disconnect the snow blower from power supply when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when ...
Page 15 - MAINTENANCE; REPLACING THE SCRAPER
11 — English NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an aut...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!; This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family,
12 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Handle not in position. Handle adjustment knobs and/or handle lock levers are not secured. Make sure handle adjust knobs are fully seated and handle lock l...
Page 17 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 — Français AVERTISSEMENT : LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manue...
Page 20 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 21 - SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 23 - DÉPLIER L’ASSEMBLAGE POIGNÉE; ASSEMBLAGE
8 — Français AVERTISSEMENT : Ne insérer le bloc-piles compléter l’assemblage vous êtes prêt à utiliser la souffleuse à neige. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT : Pour empêcher commencer accidentel, ne p...
Page 24 - APPLICATIONS; UTILISATION; DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À; CONSEILS D’UTILISATION
9 — Français APPLICATIONS Vous pouvez utiliser cet outil pour les tâches énumérées ci-dessous : Pour enlever la neige des endroits désirés comme les allées et les trottoirs AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile ou débrancher l’outil de la source d’alimentation au moment d’assembler des piè...
Page 25 - ENTRETIEN
10 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur la glace pour éviter de glisser et de chuter et éviter ainsi les blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas porter de vêtements lâches, de foulards, ni de bijoux. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles et occas...
Page 26 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; REMPLACER LE GRATTOIR
11 — Français AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie. La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques et...
Page 27 - DÉPANNAGE; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de
12 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Poignée en mauvaise position. Les boutons de réglage de la poignée et/ou les pinces de blocage de la poignée ne sont pas fixés correctement. S’assurer que les boutons de réglage de la poignée sont complètement assis et que les pinces de blocage de la po...
Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. Familiarícese con el equipo quitanieve eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Ap...
Page 31 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 32 - SÍMBOLO; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 34 - COMO AJUSTAR LA PALANCA DE AJUSTE; ARMADO
8 — Español ADVERTENCIA: No meta paquete de baterías sin haber terminado de armarla y usted está listo para use el equipo quitanieve.De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. ADVERTENCIA: Para prevenir empezar accidental, no hac...
Page 35 - USOS; AJUSTE DEL VERTEDOR; CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO; FUNCIONAMIENTO
9 — Español USOS Esta herramienta puede emplearse para el fin señalado abajo: Extraer nieve de las áreas deseadas, como senderos de acceso o aceras ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías o desconecte la herramienta del suministro de alimentación antes de instalar las piezas, realizar a...
Page 37 - MANTENIMIENTO
11 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto autorizadas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia. Almacen...
Page 38 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
12 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El mango no está en posición. Las perillas de ajuste del mango y/o las trabas del mango no están trabada...
Page 40 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT SNOW BLOWER
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT SNOW BLOWER SOUFFLEUSE À NEIGE DE 40 VEQUIPO QUITANIEVE DE 40 V RY408010 998000627 2-3-22 (REV:02) TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of...