Ryobi RY40502- Manuals
Ryobi RY40502– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi RY40502
Summary
2 Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings ...................................................................................
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings ...
5 - English Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain....
7 - English other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. All chain saw service, other than the items listed in the operation and maintenance sections, should be performed by an authorized ser...
8 - English • Make sure that the area in which you are cut- ting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, fence, or any other obstruction that could be hit while you are operating the saw. • Always cut with the unit running at full speed. Fully squeeze t...
9 - English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haza...
10 - English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Kickback DANGER! BEWARE OF KICKBACK. Bar Nose Contact ...
11 - English GLOSSARY OF TERMS Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths. Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar. Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain. Felling The process of cutting down a tree. Felling Back ...
12 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ....................................................................................................................................40 Volt DCBar Length ...................................................................................................
15 - English Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-860-4050 or contact an auth...
16 - English CHAIN OIL SYSTEM See Figure 6. Use bar and chain lubricant (not provided). That is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. NOTE: Do not use dirty, used or otherwise contaminated oils. Damage may occur to the bar or chain. Carefully pour the bar...
17 - English OPERATION STRAIGHT ARM POSITION CHAIN LINE Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. Hold the saw firmly with both hands. Always keep your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle so that your body is to the left of the chain line. WARNING: Ne...
19 - English Do not cut above chest height, as a saw held higher is difficult to control against kickback forces. Do not fell trees near electrical wires or buildings. Leave this operation for professionals. Cut only when visibility and light are adequate for you to see clearly. FELLING TREES ...
20 - English tree and make sure there are no obstructions in your planned path of retreat. Clear paths of safe retreat should extend back and diagonally (45°) to the rear of the planned line of fall. When the tree begins to fall, you should retreat away from the direction of fall along a retreat pat...
21 - English OPERATION chain saw handles. Do not let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree. ■ Sometimes it is impossible to avoid pinching (with just standard cutti...
23 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 as well as head and hearing protection when operating thi...
24 - English Position the chain so there is a loop at the back of the bar. Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket. Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar. Replace the chain cover ensuring that...
25 - English Make sure the bar mounting nuts are loosened to finger tight. Turn the chain tensioning screw clockwise to increase tension the chain. NOTE: A cold chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar, the chain is snug, and it can be turned by hand ...
26 - English Fig. 33 NOTE: New chains tend to stretch; check the chain tension frequently and tension as required. CAUTION: A chain tensioned while warm may be too tight upon cooling. Check the “cold tension” before next use to avoid possible injury. CHAIN MAINTENANCE See Figures 33 - 35. WARNING: R...
27 - English WARNING: Improper chain sharpening increases the potential of kickback. WARNING: Failure to replace or repair damaged chain can cause serious injury. WARNING: The saw chain is very sharp, always wear protective gloves when performing maintenance to the chain. TOP PLATE FILING ANGLE See ...
28 - English MAINTENANCE GUIDE BAR MAINTENANCE When the guide bar shows signs of wear, reverse it on the saw to distribute the wear for maximum bar life. The bar should be cleaned every day of use and checked for wear and damage.Feathering or burring of the bar rails is a normal process of bar wear....
29 - English TRANSPORTING AND STORING See Figure 42. Do not store or transport the chain saw when it is running. The chain saw should always be idle before storing or transporting. Always place the guide bar scabbard on the bar and chain before storing or transporting the chain saw. Use caution ...
30 - English PROBLEM CAUSE SOLUTION Bar and chain running hot and smoking. Motor runs, but chain is not rotating. 1. Check chain tension for over tight condition. 2. Chain oil tank empty. 1. Chain tension too tight. 2. Check guide bar and chain assembly. 3. Check guide bar and chain for damage. 1. T...
31 - English LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discre...
3 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les ...
4 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière. UTI...
5 - Français Éloigner toutes les parties du corps de la scie à chaîne pendant que cette dernière fonctionne. Avant de démarrer la scie à chaîne, s’assurer que la scie à chaîne n’est pas en contact avec aucun objet. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de la scie à chaîne peut causer l’enc...
7 - Français bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Tous les entretiens et dépannages, autres que ceux décrits dans le manuel d’utilisation doivent être confiés au centre de réparations agr...
8 - Français • S’assurer que l’endroit ou la scie est utilisée est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l’extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout autre obstacle risquant d’être heurté pendant le sciage. • T o u j o u r s c o u p e r a v e c l e m ...
9 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION ...
11 - Français GLOSSAIRE Tronçonnage Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. Bloc moteur de scie à chaîne Scie à chaîne sans la chaîne et le guide. Pignon d’entraînement Roue dentée entraînant la chaîne. Abattage Opération de coupe d’un arbre pour le f...
12 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur .....................................................................................................................................................40 V c.c.Longueurs de guide ........................................................................
13 - Français CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE Voir le figure 4. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser...
15 - Français UTILISATION Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant qu...
16 - Français UTILISATION SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Voir la figure 6. Utiliser de l’huile pour guide et chaîne (non fourni). Cette huile est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contami...
17 - Français PRÉPARATION POUR LA COUPESAISIR CORRECTEMENT LES DEUX POIGNÉES Voir les figures 8 à 10. Voir Règles de sécurité générales , plus haut dans ce manuel, pour des informations détaillées au sujet de l’équipement de sécurité. Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une pr...
19 - Français Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Regarder si l’arbre comporte des branches mortes ou endommagées, risquant de tomber et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage. Pendant la coupe du trait d’abattage, observer de temps...
20 - Français pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notifiée. Avant de commencer une coupe, déterminer un ch...
21 - Français Garder le lieu de travail propre et déblayé. S’assurer que rien ne risque d’entrer en contact avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression ...
22 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais grimper dans un arbre pour l’ébrancher ou l’émonder. Ne pas travailler en se tenant sur une échelle, une plate-forme, dessus de toit ou une bille, ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l’équilibre ou le contrôle de la scie. ÉBRANCH...
23 - Français REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Voir les figures 24 à 30. AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures grave...
24 - Français Positionner la chaîne de façon à obtenir une boucle à l’arrière du guide. Maintenir la chaîne en place sur le guide et engager la boucle sur le pignon. Ajuster le guide au ras de la surface de montage, de manière à ce que ses goujons s’engagent dans la fente longue du guide. Re...
25 - Français ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir les figures 30 et 32. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de l’entretien de la chaîne. Retirer le bloc-piles avant d’entrepr...
26 - Français ENTRETIEN NOTE : Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper. La chaîne doit être retendue lorsque les méplats des maillons d’entraînement sorten...
27 - Français COMMENT AFFÛTER LES DENTS Voir les figures 36 et 37. Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes. Porter des gants protecteurs. Tendre la chaîne correctement avant de l’affûter. Voi...
29 - Français En outre lubrifier les barres du guide doté d’un pignon d’extrémité chaque semaine. Injecter la graisse dans le trou de lubrification, à l’aide d’une seringue, une fois par semaine. Retourner le guide et s’assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres.La v...
30 - Français PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. Regarder si la chaîne est trop tendue. 2. Réservoir d’huile vide. 1. Tendre la chaîne. Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel. 2. Vérifier le niveau d’huile du réservoir. DÉPANNAGE Le guide et la chaîne chauffent et fument. NOUS APPELER D’ABORD Po...
31 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
4 - Español Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captación de polvo puede reducir los peligros relacionados con éste. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRIC...
5 - Español Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la motosierra mientras esté en funcionamiento. Antes de encender la motosierra, asegúrese de que no esté en contacto con nada. Un momento de distracción mientras usa la motosierra puede hacer que la motosierra agarre su ropa o una parte ...
7 - Español Todas las tareas de servicio de la motosierra no señaladas en los apartados sobre funcionamiento y mantenimiento deben ser efectuados en el establecimiento de servicio autorizado. Siempre mantenga una postura correcta. No utilice la motosierra si el interruptor no enciende o no apa...
8 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA • Siempre corte con la unidad funcionando a plena velocidad. Oprima completamente el gatillo del acelerador y mantenga una velocidad de corte estable. • Utilice piezas de repuesto como la cadena de bajo contragolpe, freno de la cadena y barras g...
9 - Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Aler...
11 - Español GLOSARIO DE T É RMINOS Tronzado Es el proceso de cortar transversalmente un árbol o tronco talado en tramos. Cabeza motriz de la motosierra Es la motosierra sin la cadena de aserrar ni la barra guía. Rueda dentada de impulsión Es la pieza dentada que impulsa la cadena de la sierra. Tala...
12 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ...................................................................................................................................................... 40 V C.C.Longitud de la barra .........................................................
14 - Español ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. DANGER: Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón eléctrico o de otras fuentes eléctricas. S...
15 - Español Este producto admite paquetes de baterías de iones de litio Ryobi de 40 V.Para conocer todas las instrucciones de carga, consulte el Manual del operador correspondiente a su modelo de paquete de baterías y cargador. PA R A D E S M O N TA R Y M O N TA R E L PAQUETE DE BATERÍAS Vea la fig...
17 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Nunca use sujete la unidad a zurdas (con la posición de las manos intercambiada), ni con el cuerpo en ninguna postura que pueda colocar el mismo o el brazo a través del plano de la cadena. Mantenga una sujeción adecuada de la sierra siempre que esté funcion...
18 - Español Adopte una postura correcta del cuerpo frente a la madera, con la sierra apagada. Oprima el gatillo del interruptor y permita a la cadena acelerarse a plena velocidad antes de iniciar el corte. Inicie el corte poniendo la sierra contra el tronco. Mantenga encendida la unidad tod...
20 - Español Antes de iniciar la tala del árbol, considere la fuerza y la dirección del viento, la inclinación y el equilibrio del árbol, y por último la ubicación de las ramas más grandes del mismo. Estos aspectos influyen en la dirección de caída del árbol. No trate de talar ningún árbol a lo la...
21 - Español FUNCIONAMIENTO TRONZADO POR ABAJO Comience por el lado inferior del tronco, con la parte superior de la sierra puesta contra el tronco; ejerza una presión leve hacia arriba. Durante el tronzado por abajo, la sierra tenderá a venirse hacia usted. Esté preparado para esta reacción y sujet...
22 - Español DESRAMADO Vea la figura 21. El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la motosierra, sujetándola firmemente. Siempre asegúrese de mantener una postura firme y de distribuir su peso de forma equilibrada en ambos pies...
23 - Español MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BARRA Y DE LA CADENA Vea las figuras 24 a 30. ADVERTENCIA: Retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la cadena antes de realizar cualquier labor de mantenimiento de la sierra. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha acciden...
24 - Español MANTENIMIENTO Coloque los eslabones de impulsión de la cadena en la ranura de la barra. NOTA: Verifique el sentido de desplazamiento de la cadena. Acomode la cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra. Mantenga la cadena en su posición en la barra ...
25 - Español AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Vea las figuras 30 y 32. ADVERTENCIA: Nunca toque ni ajuste la cadena mientras esté funcionando el motor. La cadena de la sierra está sumamente afilada. Siempre lleve puestos guantes protectores al efectuar labores de mantenimiento de la cadena. Retir...
26 - Español NOTA: La cadena, estando fría, está bien tensada cuando no hay holgura de la misma en la parte inferior de la barra guía, la cadena se siente bien ajustada en la barra, y puede avanzarse con la mano sin ningún atoramiento. Vuelva a tensar la cadena cada vez que las partes planas de lo...
27 - Español FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE CORTE Vea las figuras 36 y 37. Tenga cuidado de limar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte. Siempre póngase guantes para...
28 - Español MANTENIMIENTO ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD Vea la figura 40 y 41. El calibre de profundidad debe mantenerse a un espacio libre de 0,6 mm (0,025 pulg.). Utilice un instrumento de calibración de profundidad para verificar el espacio libre de los calibres de profundidad. Ca...
29 - Español Lubrique semanalmente las barras guía dotadas de rueda dentada en la punta. Con una jeringa de grasa lubrique semanalmente el orificio de lubricación. Gire la barra guía y verifique que no tengan impurezas los orificios de lubricación y la ranura de la cadena. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENT...
30 - Español PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. Revise la tensión de la cadena para ver si es excesiva. 2. Está vacío el tanque de aceite de la cadena. 1. Tensión de la cadena. Consulte el apartado Tensado de la cadena , más arriba en este manual. 2. Revise el tanque de aceite. CORRECIÓN DE PROBLEMAS La bar...
31 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
990000798 4-22-14 (REV:03) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NO. ______________________SERIAL NO. __________________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement p...
Ryobi Manuals
-
Ryobi SS630
User Manual
-
Ryobi 18A-C06-734
User Manual
-
Ryobi 21AB454B734
User Manual
-
Ryobi 41CD875A034
User Manual
-
Ryobi 767R
User Manual
-
Ryobi 767R
Manual
-
Ryobi 2079R
User Manual
-
Ryobi 2079R
Manual
-
Ryobi 725R
User Manual
-
Ryobi 725R
Manual
-
Ryobi 890R
User Manual
-
Ryobi 890R
Manual
-
Ryobi 825R
User Manual
-
Ryobi 825R
Manual
-
Ryobi 875R
User Manual
-
Ryobi 875R
Manual
-
Ryobi 775R
User Manual
-
Ryobi 775R
Manual
-
Ryobi 41CD825A034
User Manual
-
Ryobi 96116000202
User Manual