Page 6 - TAblE oF CoNTENTs; TAblE DEs MATIÈREs / ÍNDICE DE CoNTENIDo; INTRoDUCTIoN; INTRoDUCTIoN / INTRoDUCCIóN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings ..........................................
Page 7 - gENERAl powER Tool sAFETy wARNINgs
3 — English gENERAl powER Tool sAFETy wARNINgs wARNINg Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 8 - sERVICE; hEDgE TRIMMER sAFETy wARNINgs; ADDITIoNAl sAFETy RUlEs
4 — English Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. when battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, tha...
Page 9 - syMbols; syMbol
5 — English syMbols The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. syMbol sIgNAl MEANINg DANgER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. wARNINg: Indicates a potentia...
Page 11 - AssEMbly; UNpACkINg
7 — English wARNINg: Hedge trimmer blades are extremely sharp. Do not remove the blade cover until the hedge trimmer is fully assembled and ready to use. Always use caution when removing the blade cover. Failure to comply could result in possible serious personal injury. CoNNECTINg ThE hEDgE TRIMMER...
Page 12 - opERATIoN
8 — English opERATIoN wARNINg: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. wARNINg: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in...
Page 13 - gENERAl MAINTENANCE
9 — English opERATIoN wARNINg: Clear the area to be cut before each use. Remove all objects such as cords, lights, wire, or loose string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of serious personal injury. Before starting the hedge trimmer, hold the unit with both hands wi...
Page 14 - MAINTENANCE; lUbRICATINg ThE blADE
10 — English MAINTENANCE wARNINg: Always allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop and remove the battery pack before lubricating or sharpening the blade. Failure to do so could result in ac-cidental starting causing possible serious personal injury. lUbRICATINg ThE blADE See Figure 10...
Page 15 - TRoUblEshooTINg; pRoblEM; CALL US FIRST
11 — English TRoUblEshooTINg pRoblEM possIblE CAUsE SOLUTION Motor fails to start when switch trigger is depressed. Battery is not secure. Battery is not charged. To secure the battery pack, make sure the latch (or latches) snap into place. Charge the battery pack according to the instructions inclu...
Page 16 - lIMITED wARRANTy sTATEMENT; wARRANTy
12 — English lIMITED wARRANTy sTATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discre...
Page 17 - NoTEs
Page 18 - AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instruc- tions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultéri...
Page 19 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; DÉPANNAGE
4 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-hAIES Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en...
Page 20 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES; tête pivotante à trois positions; SYMBOLE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE à CONNAîTRE PRODUIT Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit,...
Page 22 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez qu...
Page 23 - UTILISATION; APPLICATIONS
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conform...
Page 24 - CONSEILS DE COUPE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français UTILISATION CONSEILS DE COUPE Voir les figures 7 à 9. DANGER : Ne jamais effectuer de coupes près de cerca de lignes, lignes cordon de électriques ou de sources de courant. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC...
Page 25 - NETTOYAGE DU TAILLE-hAIES; REMISAGE DU TAILLE-hAIES
10 — Français AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pou...
Page 26 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; PROBLÈME
11 — Français DÉPANNAGE NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 1-...
Page 27 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
12 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 28 - NOTES
Page 29 - ADVERTENCIA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc...
Page 30 - SerViCio; reglaS de Seguridad adiCionaleS
4 — Español tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de ...
Page 31 - SíMboloS
5 — Español SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Peligro: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 33 - arMado; deSeMPaQuetado
7 — Español arMado deSeMPaQuetado Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. adVertenCia: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista ...
Page 34 - FunCionaMiento; aPliCaCioneS
8 — Español FunCionaMiento adVertenCia: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. adVertenCia: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimi...
Page 35 - SugerenCiaS Para Cortar; ManteniMiento; ADVERT
9 — Español FunCionaMiento SugerenCiaS Para Cortar Vea las figuras 7 a 9. Peligro: Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón eléctrico o de otras fuentes eléctricas. Si la hoja se atasca con los cables o líneas eléctricas, ¡NO TOQUE LA HOJA! PUEDE ADQUIRIR TENSIÓN ELÉCTRICA Y SER MUY PELIGRO...
Page 36 - tranSPorte Y alMaCenaMiento; aFilado de la Hoja de Corte
10 — Español ManteniMiento Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. tranSPorte Y alMaCenaMiento Retire el paquete de baterías. Siempre coloque la...
Page 37 - CorreCCiÓn de ProbleMaS; LLÁMENOS PRIMERO; ProbleMa
11 — Español CorreCCiÓn de ProbleMaS LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® ! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 1-80...
Page 38 - garantía; deClaraCiÓn de la garantía liMitada
12 — Español garantía deClaraCiÓn de la garantía liMitada Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 39 - notaS
Page 40 - opERAToR’s MANUAl; MANUEl D’UTIlIsATIoN / MANUAl DEl opERADoR; TEChTRoNIC INDUsTRIEs NoRTh AMERICA, INC.; CAlIFoRNIA pRoposITIoN 65
14 — English 99000028010-31-12 (REV:01) • pARTs AND sERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MoDEl No. ______________________sERIAl No. __________________________ • how To obTAIN REplACEMENT pARTs: ...