Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...............................................
Page 5 - READ ALL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all saf...
Page 7 - SYMBOLS; SYMBOL
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 9 - ASSEMBLY; ATTACHING GRASS DEFLECTOR
7 — English ASSEMBLY WARNING: Failure to secure the string trimmer/edger attachment and power head as instructed above could result in serious personal injury. REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Remove the battery pack. Turn the coupler counterclockwise to unlock. Then remove the trimme...
Page 10 - OPERATION
8 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in ...
Page 11 - EDGING
9 — English OPERATION LINE CUT-OFF BLADE See Figures 13. This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when tr...
Page 12 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown in...
Page 13 - CALL US FIRST; PROBLEM; STORING THE TRIMMER
11 — English MAINTENANCE TROUBLESHOOTING CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi ® Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when usin...
Page 14 - LIMITED WARRANTY STATEMENT; WARRANTY
12 — English LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discre...
Page 17 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes ...
Page 19 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 20 - TÊTE DU TAILLE-HAIES ROTATIVE; ASSEMBLAGE
6 — Français VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLE-HAIES À LIGNE/TAILLE-BORDURES Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’ut...
Page 21 - FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; OUTILS NÉCESSAIRES
7 — Français ASSEMBLAGE Glisser le coupleur sur la bloc moteur sur la base coupleur sur la accessoire et tourner le bague dans le droite. Serrer fermement. NOTE : Une fois assemblé correctement, le accessoire taillehaies à ligne/taille-bordures et bloc moteur ne devraient pas se détacher l’un de l...
Page 22 - UTILISATION; INSTALLATION DU BLOC-PILES
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conform...
Page 23 - AVANCE MANUELLE DE LIGNE; CONSEILS
9 — Français UTILISATION AVANCE MANUELLE DE LIGNE Voir la figure 12. Retirer le bloc de piles. Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur la ligne pour le faire avancer manuellement. LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir la figure 13. Cette tondeuse est équipée d’une ...
Page 24 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à l...
Page 25 - REMISAGE DU TAILLE-HAIES À LIGNE; DÉPANNAGE; PROBLÈME; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
11 — Français ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT : Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le piles, ni de retirer des com-posants quels qu’ils soient. Les piles épuis...
Page 26 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
12 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 27 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3 — Español ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, lea...
Page 29 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 30 - CARACTERÍSTICAS; DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; ARMADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..................................................................... 40 V c.c.Ancho de corte ................ 279,4 y 304,8 mm (11 y 13 pulg.)Diámetro del hilo ..................1,65 mm [0.065 in. (0,065 po)] FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE HIL...
Page 31 - DESMONTAJE UN ADITAMENTO DEL CABEZAL; HERRAMIENTAS NECESARIAS
7 — Español ARMADO Deslizar el acoplador en la cabezal motor hasta la base acoplador en el aditamento y gírelo hacia la derecha. Ajuste firmemente NOTA: Las ensambló correctamentectamente, el aditamento de recortadora de hilo/para recortar bordes y cabezal motor no deberán separarse. Repita los pa...
Page 32 - FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z...
Page 33 - AVANCE MANUAL DEL HILO; RECOMENDACIONES DE CORTE
9 — Español FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL HILO Vea la figura 12. Retire el paquete de baterías. Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo. CUCHILLA DE CORTE DEL HILO Vea la figura 13. Esta recortadora está equipada con una cuc...
Page 34 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ...
Page 35 - ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO
11 — Español MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. ...
Page 36 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 38 - MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; RY40020 STRING TRIMMER / EDGER ATTACHMENT; CALIFORNIA PROPOSITION 65
988000-8361-19-12 (REV:02) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, pleas...