Page 4 - INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN; TABLE OF CONTENTS
2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nomb...
Page 5 - READ ALL INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY RULES
3 - English WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Do not start or operate the engin...
Page 6 - FUELING; SPECIFIC SAFETY RULES
4 - English Always hold the blower in your right hand during blower operation. To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is required. To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop the engine before installing or removin...
Page 7 - SYMBOLS
5 - English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. R...
Page 9 - INSTALLING THE BLOWER TUBE; ASSEMBLY; INSTALLING THE SHOULDER STRAP; OPERATION
7 - English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure ...
Page 11 - CRUISE CONTROL; OPERATING THE BLOWER
9 - English WARNING: Do not place blower on top of or near loose debris or gravel. Debris may be sucked into blower intake vent resulting in possible damage to the unit and could result in serious personal injury. To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never ...
Page 12 - MAINTENANCE
10 - English Normal maintenance, replacement or repair of emission con-trol devices and systems may be performed by any qualified repair establishment or individual with original or equivalent parts. Warranty and recall repairs must be performed by an authorized service center; please contact custom...
Page 13 - HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
11 - English FUEL CAP, TANK, AND LINES WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or line is a fire hazard and must be replaced immediately. If you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal in...
Page 14 - MAINTENANCE SCHEDULE; THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
12 - English MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours * CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY ....................................................................................................
Page 15 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
13 - English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No spark. No fuel. Engine is flooded. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, prim...
Page 16 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
14 - English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI™ brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s...
Page 17 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 - Français AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas...
Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Toujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive. Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotati...
Page 19 - AVIS; SYMBOLES
5 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d’aler...
Page 20 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
6 - Français DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments ...
Page 21 - INSTALLATION DE LA TUBE DES SOUFFLANTE; UTILISATION; APPLICATIONS
7 - Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour souffler seulement et non pour aspirer. Ne pas tenter de retirer le raccord réducteur recouvrant l’impulseur. Le retrait du raccord réducteur exposera l’impulseur en mouvement et son contact avec les lames et représente un risque de b...
Page 22 - CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL; DÉMARRAGE ET ARRÊT
8 - Français UTILISATION CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL AVIS : Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus de 1...
Page 23 - COMMANDE DE VITESSE; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
9 - Français Lorsque vous utilisez cette unité, vous pouvez porter une bandoulière pour plus de maintien. Mettre la soufflante en marche. Voir Démarrage et arrêt , plus haut dans ce manuel. Tenir la soufflante par la poignée, avec la main droite. AVERTISSEMENT : Ne pas placer la soufflante sur d...
Page 24 - ENTRETIEN
10 - Français L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces d’origine ou équivalentes. La garantie et les rappels pour réparations peuvent être faits par un cent...
Page 25 - REMISAGE LE PRODUIT; FONCTIONNEMENT À ALTITUDE ÉLEVÉE; REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
11 - Français AVIS : Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado el producto. REMISAGE LE PRODUIT AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil est entreposé, il doit avoir un espace libre de 90 cm (3 pi) sur tous ses côtés, y compris le ...
Page 26 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
12 - Français ENTRETIEN NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi! Le produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 1-800-860-4050...
Page 27 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
13 - Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. N e t t oy e r o u r e m p l a c e r l a b o u g i e . Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. Actionner la poire d’a...
Page 28 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
14 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI™ est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux...
Page 29 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
3 - Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucci...
Page 30 - ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 - Español Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, deteng...
Page 31 - SÍMBOLOS
5 - Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del op...
Page 33 - APLICACIONES
7 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 34 - ARRANQUE Y APAGADO; FUNCIONAMIENTO; COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL
8 - Español Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apriételo con la mano. Limpie todo derrame de combustible. NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo después de usarlo por primera vez. ADVERTENCIA: Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible. Nunc...
Page 35 - MANEJO DE LA SOPLADORA; CONTROL DE CRUCERO
9 - Español Apriete el gatillo del regulador o ponga el selector de control de velocidad en la posición de a toda potencia para arrancar un motor que está caliente. Tire del mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor. S I N E C E S I TA A S I S T E N C I A PA R A U T I ...
Page 36 - LIMPIEZA LA FILTRO DE AIRE; MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO
10 - Español ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubriciantes penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesi...
Page 37 - ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO; OPERACIÓN A ALTITUDES ELEVADAS
11 - Español ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO ADVERTENCIA: Al almacenar, mantenga una distancia de al menos 0,90 metros (3 pies) en todos los lados del producto y hacia arriba. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador y los gases de e...
Page 38 - LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO
12 - Español MANTENIMIENTO LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La producto ha sido probada enteramente antes de embarcarse para ase- gurar la satisfacción del consumidor. 1-800-860-405 0 ¿...
Page 39 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba...
Page 40 - GARANTÍA
14 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI™ carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techtr...
Page 42 - TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9910009136-22-17 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR JET FAN BLOWER SOUFFLANTE À AIR PULSÉ / SOPLADORA VENTILADOR REACTOR RY25AXB RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT 142...