Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY RULES; WHEN USING AN ELECTRIC POWER HEAD:
3 — English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to fol-low all instructions listed below, may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Read these instructions and the instructions for the power head thoroughly before using hedge tri...
Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES
4 — English Use heavy gloves when operating the hedge trimmer and when installing or removing blades. Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use. Failure to do so can cause serious injury. Never cut any material ...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety. Read Oper...
Page 8 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; KNOW YOUR HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
6 — English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: Do not connect to power head unti...
Page 9 - APPLICATIONS
7 — English DANGER: Never cut near electric cords or lines. If blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS. Continue to hold the hedge trimmer by he insulated rear handle or lay it down and away from you in a safe manner. Disc...
Page 10 - OPERATING THE HEDGE TRIMMER; GENERAL MAINTENANCE; OPERATION
8 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when operating this product. Wear head p...
Page 11 - MAINTENANCE; BLADE CARE; MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!; ATTACHING THE STORAGE HANGER
9 — English MAINTENANCE BLADE CARE Lubricate the cutting blade after each use. Periodically inspect the blade for damage and wear. If it becomes necessary to have the blade replaced, take the hedge trimmer to an authorized service center. LUBRICATING THE BLADE See Figure 6. For easier operatio...
Page 12 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
10 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 13 - NOTES
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 — Français AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions et celles du moteur...
Page 15 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français Porter des gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames. Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Ne pas prendre cette...
Page 16 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d’alerte de ...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES; FOURREAU
6 — Français DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la List...
Page 18 - CONSEILS D’UTILISATION; ASSEMBLAGE
7 — Français DANGER : Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le taille-haies par la poignée arrière isolée ou ...
Page 19 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; UTILISATION DU TAILLE-HAIES; UTILISATION
8 — Français AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie ou débrancher de la prise secteur. Le non-respect de ces instructions peut entraîne...
Page 20 - ENTRETIEN; ENTRETIEN DES LAMES; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID
9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, c...
Page 21 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
10 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
3 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes ...
Page 24 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 — Español Para utilizar la podadora de setos e instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos. Reemplace toda hoja dañada. Siempre asegúrese que la hoja esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corp...
Page 25 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del op...
Page 26 - DESEMPAQUETADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA PODAR SETOS Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar e...
Page 27 - APLICACIONES; ARMADO
7 — Español DANGER: Nunca corte cerca de los cables o líneas eléctricas. Si la hoja se atasca con los cables o líneas eléctricas, ¡NO TOQUE LA HOJA! PUEDE ADQUIRIR TENSIÓN ELÉCTRICA Y SER MUY PELIGROSA. Siga sosteniendo la podadora de setos por el mango trasero aislado o apóyela en un lugar seguro y...
Page 28 - MANTENIMIENTO GENERAL; FUNCIONAMIENTO
8 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con...
Page 29 - MANTENIMIENTO; CUIDADO DE LAS HOJAS; ¡APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede produ...
Page 30 - GARANTÍA
10 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 31 - NOTAS
Page 32 - ILLUSTRATED PARTS LIST; LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES
12 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS 1 2 21 20 5 22 13 18 16 15 17 12 11 10 5 4 6 11 10 16 10 19 8 9 8 4 5 6 7 3 24 23 25 14 17
Page 34 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; HEDGE TRIMMER ATTACHMENT; ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES / ACCESORIO PARA PODAR
988000-3898-18-11 (REV:05) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data p...