Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY RULES
3 — English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to fol- low all instructions listed below, may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Read these instructions and the instructions for the power head thoroughly before using the atta...
Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES
4 — English Exercise extreme caution when using the blade with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly “thrust” the unit away from the object that was hit. ...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 8 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; UNPACKING
6 — English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Cutting Width ..................................................... 8 in. KNOW YOUR BRUSH CUTTER ATTACHMENT See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well a...
Page 9 - OPERATION; APPLICATIONS; ATTACHING THE “J” HANDLE
7 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so ...
Page 10 - BLADE
8 — English OPERATION TRI-ARC ® BLADE The TRI-ARC ® blade is suited only for thicker weeds and pulpy stalks. When the blade becomes dull, it can be turned over to extend the life of the blade. Do not sharpen the TRI-ARC ® blade. Use only TRI-ARC ® blade, part number 06297, available at your service ...
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, ...
Page 12 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
10 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 13 - NOTES
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 — Français AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions et celles du moteur...
Page 15 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français Garder le contrôle de l’outil jusqu’à ce que la lame soit complètement immobilisée. Toute lame déformée, gauchie, fissurée, ébréchée ou endommagée doit être remplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Ne pas pren...
Page 16 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe avec lame ........................203 mm (8 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE Voir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur le produit et contenues...
Page 18 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN « J »; UTILISATION
7 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de blessures graves. RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Retrait ou remplacement de l’accessoire : Arrêter le moteur. Desserrer le bouton. ...
Page 19 - RICOCHET DE LAME
8 — Français UTILISATION Ajuster la bandoulière de façon à obtenir une position de travail confortable et réduire les risques de contact avec la lame.S’assurer que la lame a complètement cessé de tourner avant de déposer la débroussailleuse. RICOCHET DE LAME Lorsqu’il est équipé d’une lame, utiliser...
Page 20 - ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA LAME TRI-ARC; REMISAGE DE L’ACCESSOIRE
9 — Français ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME TRI-ARC ® Voir les figures 7 et 8. Dépose de la lame : Aligner la fente de la rondelle à épaulement supérieure sur la fente du carter d’engrenages. Insérer l’outil de blocage dans la fente de la rondelle à épaulement et le carter d’engrenages. Ret...
Page 21 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
10 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
3 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes ...
Page 25 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 26 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; DESEMPAQUETADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Anchura del corte de la cuchilla ............... 203 mm (8 pulg.) FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA DESBROZADORA Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto mism...
Page 27 - MONTAJE D EL MANIJA “J”; FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES
7 — Español ARMADO Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos. MONTAJE D EL MANIJA “J” Vea la figura 3. La manija de “J” se debe utilizar para asegurar el máximo control y optimizar la seguridad del operador al utilizar el desbrozadora. Si el cabezal de potencia al cua...
Page 29 - MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DE LA HOJA TRI-ARC; ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO
9 — Español MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA HOJA TRI-ARC ® Vea las figuras 7 a 8. Para desmontar la hoja: Alinee la ranura de la arandela de brida con la ranura del cabezal de engranajes. Coloque la herramienta de fijación del cabezal de engranajes a través de la ranura de la arandela de brida y d...
Page 30 - GARANTÍA
10 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 31 - NOTAS
Page 32 - ILLUSTRATED PARTS LIST; LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES
12 12 10 18 8 7 9 6 5 4 3 2 1 19 17 11 20 15 21 22 23 13 16 15 14 21 24 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS
Page 34 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; BRUSH CUTTER ATTACHMENT; ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE / ACCESORIO PARA; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
987000-3827-30-14 (REV:03) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NO. ______________________SERIAL NO. __________________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement p...