Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions .......................................................
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS
3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Do not use without guard and handle in place. READ ALL INSTRUCTIONS ...
Page 6 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES CAN BE FOUND IN THE
4 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS clean, and free from oil and grease. Failure to do so can cause serious injury. Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached. Never use flailing devices, wire, or rope on any attachment. Use only the manufactu...
Page 7 - SYMBOLS; SYMBOL NAME
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 8 - DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; GFCI
6 — English SYMBOLS ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double ...
Page 9 - ELECTRICAL; FEATURES
7 — English ELECTRICAL WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury. WARNING: Check extension cords ...
Page 10 - ASSEMBLY; INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER
8 — English ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended...
Page 11 - OPERATION
9 — English LOCK-OUT BUTTON See Figure 6. The lock-out button reduces the possibility of accidental starting. The lock-out button is located on the handle above the switch trigger. The lock-out button must be depressed before you pull the switch trigger. The lock resets each time the trigger is rele...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; CLEANING THE POWER HEAD; STORING THE POWER HEAD; TROUBLESHOOTING
10 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Head protection may also be required ...
Page 13 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
11 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 14 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. Ne pas utiliser l’outi...
Page 15 - PRENDRE CONNAISSANCE DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
4 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ la lame est correctement installée et solidement assujettie. Conserver les tranchants affûtés et propres pour obtenir un rendement optimal et réduire les risques de blessures. Suivre les instructions fournies pour lubrifier l’outil et chan...
Page 16 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Ne laisser personne s’approcher Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum. Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité. Avertissement concernant l’humidité Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilis...
Page 17 - DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
6 — Français SYMBOLES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cor-don d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des c...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre dans les pièces de bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendr...
Page 19 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
8 — Français ASSEMBLAGE Cet ensemble moteur électrique ne peut être utilisé qu’avec les accessoires Expand-It Ryobi suivants :Coupe-bordures RY15518Élagueuse RY15520Taille-bordures à arbre droit RY15523Taille-bordures à arbre courbe RY15525Cultivateur RY15550Soufflante RY15519 NOTE : Lors de l’utili...
Page 20 - CONNEXION SUR UNE PRISE SECTEUR; UTILISATION
9 — Français BOUTON DE VERROUILLA GE Voir la figure 6. Le bouton de verrouillage réduit le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette. Le bouton de verrouillage doit être verrouillé avant d’appuyer sur la gâchette. Le bouton se désengage automatiquem...
Page 21 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; NETTOYAGE DU BLOC-MOTEUR; REMISAGE DU BLOC-MOTEUR; DÉPANNAGE
10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI ...
Page 22 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 23 - NOTES
Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento de las instrucciones se- ñaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. No lo utilice sin que la protec- ci...
Page 25 - PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato - Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y firmemen...
Page 26 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Mantenga alejadas a las personas presentes No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Alerta: Condiciones húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Lea el manual del opera...
Page 27 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA
6 — Español SÍMBOLOS ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con-exión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están ai...
Page 28 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; PACKING LIST
7 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA: Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede c...
Page 29 - MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
8 — Español ARMADO Sólo es posible utilizar este cabezal eléctrico del motor con los siguientes accesorios Expand-It Ryobi:Recortadora de bordes RY15518Podadora RY15520Recortadora de hilo de eje recto RY15523Recortadora de hilo de eje curvo RY15525Cultivador RY15550Sopladora RY15519 NOTA: Cuando se ...
Page 30 - CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE CORRIENTE; FUNCIONAMIENTO
9 — Español BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO Vea la figura 6. El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un arranque accidental. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor. Debe oprimir el botón del seguro de apagado antes de oprimir el gatill...
Page 31 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DE LA CABEZAL MOTOR; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para l...
Page 32 - GARANTÍA
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 33 - NOTAS
Page 34 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; ELECTRIC POWER HEAD; BLOC-MOTEUR ELECTRIC / CABEZAL MOTOR ELECTRIC; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; CALIFORNIA PROPOSITION 65
9900007189-19-13 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC POWER HEAD BLOC-MOTEUR ELECTRIC / CABEZAL MOTOR ELECTRIC RY15124 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29...