Page 4 - INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN; TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIóN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nomb...
Page 5 - GENERAL SAFETY RULES
3 - English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Never...
Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES; FUELING
4 - English Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later in this manual for proper position during vacuum operation and additional information. To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protec...
Page 7 - SYMBOLS
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury h...
Page 8 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; PACKING LIST
6 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement....................................................................................................................................................... 26ccAir Velocity: MPH ..................................................................
Page 9 - ASSEMBLING THE BLOWER TUBES
7 - English ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Using the saw with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for u...
Page 10 - APPLICATIONS; OXYGENATED FUELS; STARTING AND STOPPING
8 - English 2-CYCLE FUEL / OIL MIX (50:1) GASOLINE OIL 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye prote...
Page 11 - OPERATING THE BLOWER
9 - English OPERATION PRIME - Press the primer bulb 7 times. SET the start lever to the START position. PULL the starter grip until the engine starts. NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position. To start a warm engine:PULL the starter grip u...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE; CLEANING THE AIR FILTER
10 - English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in obje...
Page 13 - MAINTENANCE; VACUUM BAG; STORING THE PRODUCT; TROUBLESHOOTING
11 - English MAINTENANCE VACUUM BAG A dirty bag will reduce performance. To clean the bag, turn it inside out and shake. Wash the bag in soapy water at least once a year. To obtain a replacement bag, see How to Order Replacement Parts on the back page of this manual. FUEL CAP WARNING: A leaking fuel...
Page 14 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
12 - English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 16 - THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
14 - English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Yearly or Yearly CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY ............................................................
Page 17 - RègLES dE SécuRITé géNéRALES
3 - Français AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. Ne pas laisser d...
Page 18 - RègLES dE SécuRITé pARTIcuLIèRES; AppRoVISIoNNEMENT EN cARbuRANT
4 - Français RègLES dE SécuRITé pARTIcuLIèRES Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et obtenir des rensei...
Page 19 - SyMboLES; SyMboLE
5 - Français SyMboLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SyMboLE NoM EXpLIcATIoN Symbo...
Page 21 - ASSEMbLAgE; ASSEMbLAgE dES TubES dE SouFFLANTE
7 - Français ASSEMbLAgE AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces en-dommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMEN...
Page 22 - uTILISATIoN; AppLIcATIoNS; cARbuRANTS oXygéNéS; DÉMARRAGE ET ARRÊT
8 - Français uTILISATIoN L’HuILE pouR MoTEuR 2 TEMpS À L’ESSENcE (50:1) ESSENcE HuILE 1 gallon (US) 2,6 oz 1 litre 20 cc (20 ml) AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la pru-dence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessu...
Page 23 - uTILISATIoN dE LA SouFFLANTE; RéguLATEuR dE VITESSE; uTILISATIoN dE L’ASpIRATEuR
9 - Français uTILISATIoN démarrage du moteur chaud :TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Arrêt du moteur : Maintenir le commutateur en position « » jusqu’à ce que le moteur s’arrête. uTILISATIoN dE LA SouFFLANTE Voir les figures 8 - 9. AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l...
Page 24 - ENTRETIEN; ENTRETIEN géNéRAL; NETToyAgE LE FILTRE À AIR
10 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la no...
Page 25 - SAc À débRIS; REMpLAcEMENT dE LA bougIE
11 - Français dépANNAgE ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais utiliser la soufflante/aspirateur sans le pare-étincelles. SAc À débRIS Un sac encrassé nuit aux performances. Pour nettoyer le sac, le retourner et le secouer. Le laver dans de l’eau savonneuse au moins ...
Page 26 - gARANTIE; éNoNcé dE LA gARANTIE LIMITéE
12 - Français gARANTIE éNoNcé dE LA gARANTIE LIMITéE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 28 - cE pRoduIT A éTé équIpé EN uSINE d’uN coNVERTISSEuR cATALyTIquE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
14 - Français gARANTIE pRogRAMME d’ENTRETIEN du SySTèME d’éMISSIoNS ET LISTE dES pIècES gARANTIES p ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque ...
Page 29 - REgLAs DE sEguRIDAD gENERALEs
3 - Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede resultar en descargas eléctricas, incendio o envenenamiento por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves. No permita que utilicen esta unidad...
Page 30 - REgLAs DE sEguRIDAD EspECífICAs; AbAsTECImIENTo DE CombusTIbLE
4 - Español Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional. Para reducir e...
Page 31 - símboLos
5 - Español símboLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símboLo sEÑAL sIgNIfICADo pELIgRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 33 - ARmADo; moNTAJE DE Los Tubos DE LA sopLADoRA
7 - Español ARmADo ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, puede sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer acce...
Page 34 - fuNCIoNAmIENTo; ApLICACIoNEs; LLENADo DEL TANQuE; CombusTIbLEs oXIgENADos
8 - Español La mezcla de combustible y aceite (50:1) CombusTIbLE ACEITE 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) fuNCIoNAmIENTo ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión ...
Page 35 - ARRANQuE y ApAgADo; CoNTRoL DE CRuCERo
9 - Español fuNCIoNAmIENTo ARRANQuE y ApAgADo Vea las figuras 7. para arrancar con el motor frío:No oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor. Coloque la sopladora / aspiradora en una superficie plana y despejada. CEbAR - Presione 7 veces la bomba de ceb...
Page 36 - mANTENImIENTo; mANTENImIENTo gENERAL; LImpIEZA DEL oRIfICIo DE EsCApE, DEL
10 - Español mANTENImIENTo ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas e...
Page 37 - soLuCIÓN DE pRobLEmAs; REEmpLAZo DE LA buJíA; ALmACENAmIENTo DE LA pRoDuCTo; sACo DE LA AspIRADoRA; TApA DEL TANQuE DE CombusTIbLE
11 - Español soLuCIÓN DE pRobLEmAs sI CoN EsTAs soLuCIoNEs No sE REsuELVE EL pRobLEmA, ComuNíQuEsE CoN EL EsTAbLECImIENTo DE sERVICIo AuToRIZADo DE su pREfERENCIA. pRobLEmA CAusA soLuCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque.Falló o tiene corto la bujía.Se rompió la bujía (se rajó la...
Page 38 - gARANTíA
12 - Español gARANTíA DECLARACIÓN DE LA gARANTíA LImITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 40 - EsTE pRoDuCTo sE fAbRICÓ CoN uN sILENCIADoR CATALíTICo; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
14 - Español gARANTíA pRogRAmA DE mANTENImIENTo pARA EL CoNTRoL DE EmIsIoNEs y LIsTA DE pIEZAs gARANTIZADAs pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emis...
Page 41 - NOTES
Page 42 - opERAToR’s mANuAL; TECHTRoNIC INDusTRIEs NoRTH AmERICA, INC.
98700075306-02-09 (REV:00) opERAToR’s mANuAL mANuEL D’uTILIsATIoNmANuAL DEL opERADoR bLoWER/VACuum souffLANTE/AspIRATEuRsopLADoRA / AspIRADoRA Ry09550 / Ry09551 WARNINg: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other ...