Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Page 6 - INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN; TABLE OF CONTENTS
2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIóN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nomb...
Page 7 - GENERAL SAFETy RULES
3 - English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Do not start or operate the engine in a confined space, b...
Page 8 - SPECIFIC SAFETy RULES; FUELING
4 - English Always hold the blower in your right hand during blower operation. To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is required. To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop the engine before installing or removin...
Page 9 - SyMBOLS
5 - English SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SyMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury h...
Page 11 - ASSEMBLy; ASSEMBLING THE BLOWER TUBES; OPERATION; APPLICATIONS
7 - English ASSEMBLy WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: To prevent accidental st...
Page 12 - ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
8 - English OPERATION ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 4. Engine lubricant has a major influence on engine perfor-mance and service life. This unit is shipped with a 20W50 engine lubricant to assist in the break-in period. For best operating performance, continuing to use 20W50 engine lub...
Page 13 - OPERATING THE BLOWER; CRUISE CONTROL
9 - English OPERATION TO STOP THE ENGINE: To stop the engine, depress the STOP switch to the stop position “ ”. HOT RESTART OF THE ENGINE: Set the choke lever to the RUN position. Set the cruise control lever to IDLE. Do not squeeze the throttle to start a hot engine. Pull the starter grip...
Page 14 - MAINTENANCE; SPARK PLUG REPLACEMENT
10 - English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in ob...
Page 15 - STORING THE PRODUCT; HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
11 - English MAINTENANCE Return the blower to an upright position and refill with lubricant following the instructions in the Adding/Check- ing Engine Lubricant section previously in this manual. Reinstall the bottom engine cover. Replace the screws and tighten securely. Replace the screw in t...
Page 16 - CALL US FIRST; MAINTENANCE SCHEDULE
12 - English CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi ® Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Maintenance Inspect For Damage Clean Every Replace Every R...
Page 17 - TROUBLESHOOTING
13 - English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT yOUR AUTHORIzED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDy Engine fails to start. No fuel in tank.Spark plug shorted or fouled.Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes broken)Ignition lead wire shorted, broke...
Page 18 - WARRANTy; LIMITED WARRANTy STATEMENT
14 - English WARRANTy LIMITED WARRANTy STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 19 - RègLES dE SécuRITé géNéRALES
3 - Français AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves voire la mort. Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate ...
Page 20 - RègLES dE SécuRITé pARTIcuLIèRES; AppRoVISIoNNEMENT EN cARbuRANT
4 - Français RègLES dE SécuRITé pARTIcuLIèRES Toujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive. Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotati...
Page 21 - SyMboLES; SyMboLE; AVIS
5 - Français SyMboLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SyMboLE NoM EXpLIcATIoN Symbo...
Page 22 - cARAcTéRISTIquES; ASSEMbLAgE
6 - Français cARAcTéRISTIquES FIcHE TEcHNIquE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 30 ccVitesse d’air : *M/H ....................................................
Page 23 - ASSEMbLAgE dES TubES dE SouFFLANTE; uTILISATIoN; AppLIcATIoNS
7 - Français ASSEMbLAgE AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere-uses, risquant d’entraîner des blessures gr...
Page 24 - cARbuRANTS oXygéNéS
8 - Français uTILISATIoN est également compatible avec les huiles SAE 30, 10W30 ou 10W40. Toujours utiliser une lubrifiant moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation. NoTE : Des lubrifiants moteur 2 temps ou non déterg...
Page 25 - uTILISATIoN dE LA SouFFLANTE; coMMANdE dE VITESSE
9 - Français Mettre le volet de départ en position HALF cHoKE (demi étranglement). Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas tirer le poignée du lanceur et corde plus de six (6) fois. NoTE : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier d’étrangleur en pos...
Page 26 - ENTRETIEN; ENTRETIEN géNéRAL; NETToyAgE LE FILTRE À AIR
10 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certi...
Page 27 - REMISAgE LE pRoduIT; FoNcTIoNNEMENT À ALTITudE éLEVéE
11 - Français ENTRETIEN Remettre le soufflante en position droite et le remplir de lubrifiant en suivant les instructions décrites précédemment à la section intitulée Ajout/vérification de lubrifiant à moteur du présent manuel. Réinstaller le couvercle moteur inférieur. Replacer les vis et les s...
Page 28 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; pRogRAMME d’ENTRETIEN
12 - Français ENTRETIEN NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® ! Le soufflante/aspirateur à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateu...
Page 29 - dépANNAgE
13 - Français dépANNAgE SI LES pRéSENTES SoLuTIoNS NE RéSoLVENT pAS LE pRobLèME, coNTAcTER LE cENTRE dE RépARATIoNS AgRéé. pRobLèME cAuSE SoLuTIoN Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir.Bougie encrassée ou noyée.Bougie cassée (porcelaine fendue ou électrode brisé).Fil d’allumag...
Page 30 - gARANTIE; éNoNcé dE LA gARANTIE LIMITéE
14 - Français gARANTIE éNoNcé dE LA gARANTIE LIMITéE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 31 - REgLAs DE sEguRIDAD gENERALEs
3 - Español ADVERTENCIA: L e a y c o m p re n d a t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s . E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede resultar en descargas eléctricas, incendio o lesiones graves. No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida ins...
Page 32 - AbAsTECImIENTo DE CombusTIbLE; REgLAs DE sEguRIDAD EspECífICAs
4 - Español Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, deteng...
Page 33 - símboLos
5 - Español símboLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. símboLo sEÑAL sIgNIfICADo pELIgRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 35 - ARmADo; fuNCIoNAmIENTo; ApLICACIoNEs
7 - Español ARmADo ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Para evita...
Page 36 - CombusTIbLEs oXIgENADos
8 - Español fuNCIoNAmIENTo estos productos. Siempre utilice lubricante para motor de cuatro tiempos que satisfaga o sobrepase los requisitos SJ de clasificación de servicio API. Verifique el nivel de lubricante antes de cada uso. NoTA: El lubricante sin detergente o para motor de dos tiempos daña el...
Page 37 - mANEJo DE LA sopLADoRA; CoNTRoL DE CRuCERo
9 - Español NoTA: Si el motor no arranca, vuelva a la palanca del anegador en la posición fuLL CHoKE y repita los siguientes pasos. (O bloquee la palanca del acelerador.) Permita que el motor funcione 15 segundos y después ponga la palanca del anegador en la posición RuN (funcionamiento). pARA ApA...
Page 38 - mANTENImIENTo; mANTENImIENTo gENERAL
10 - Español mANTENImIENTo ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ...
Page 39 - ALmACENAmIENTo DE LA pRoDuCTo; opERACIÓN A ALTITuDEs ELEVADAs; AJUSTE DE LA APERTURA DEL ÁRBOL DE
11 - Español Mientras sostiene con una mano una llave en las partes planas de la tuerca de ajuste, afloje la tuerca de retención con una segunda llave. Tenga cuidado de que el vástago no se afloje. Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones. Una vez que el espacio est...
Page 40 - LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; pRogRAmA DE mANTENImIENTo
12 - Español mANTENImIENTo LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® ! La sopladora/aspiradora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 1-80...
Page 41 - soLuCIÓN DE pRobLEmAs
13 - Español soLuCIÓN DE pRobLEmAs sI CoN EsTAs soLuCIoNEs No sE REsuELVE EL pRobLEmA, ComuNíquEsE CoN EL EsTAbLECImIENTo DE sERVICIo AuToRIzADo DE su pREfERENCIA. pRobLEmA CAusA soLuCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque.Falló o tiene corto la bujía.Se rompió la bujía (se rajó la...
Page 42 - gARANTíA
14 - Español gARANTíA DECLARACIÓN DE LA gARANTíA LImITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 44 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PrOPOsitiON 65 De L’État
99000020512-13-12 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR BLOWER SOUFFLANTE / SOPLADORA Ry09466 TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd. • O...