Page 2 - RULES FOR SAFE OPERATION; READ ALL INSTRUCTIONS; TABLE OF CONTENTS
2 - English RULES FOR SAFE OPERATION Safe operation of this accessory requires that you read and understand this operator’s manual, the operator’s manual for the table saw and all labels affixed to the tool. READ ALL INSTRUCTIONS Know your accessory. Read the operator’s manual care-fully. Learn it...
Page 3 - SYMBOLS; SYMBOL
3 - English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 4 - FEATURES
4 - English FEATURES Fig. 1 WORK SUPPORT WORK STOP EXTENSION RAIL SAW MOUNTING BRACKET WORK SUPPORT WORK STOP EXTENSION RAIL WORK SUPPORT MOUNTING BRACKET
Page 5 - ASSEMBLY; UNPACKING
5 - English Fig. 2 PACKING LIST Miter Saw StandSaw Mounting Brackets (2)Work Supports (2)Work Support Mounting Brackets (2)Work Stops (2)Extension Adjustment Knobs (M8 x 24 mm) (2)Length Adjustment Knobs (M8 x 18 mm) (2)Height Adjustment Knobs (M8 x 18 mm) (2)Work Stop Adjustment Knobs (2)Carriage B...
Page 6 - ATTACHING SAW MOUNTING BRACKETS
6 - English CARRIAGE BOLT ASSEMBLING AND INSTALLING MATERIAL WORK SUPPORTS See Figures 3 - 5. The material work supports help balance the workpiece during cutting operations. To assemble the work support: Slide a carriage bolt (M6 x 55 mm) through the square hole in the work support and extend thr...
Page 8 - MOUNTING THE MITER SAW TO THE STAND
8 - English ASSEMBLY MOUNTING THE MITER SAW TO THE STAND See Figures 8 - 9. Lift the saw and bracket assembly, allowing the assembly to tilt slightly toward your body. While still tilted toward you, hook the front edge of the bracket assembly onto the front rail of the stand. WARNING: To avoid ...
Page 9 - OPERATION; APPLICATIONS
9 - English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in ob...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
10 - English MAINTENANCE To adjust: Use a wrench to slightly loosen the nut. Turn the screw with a phillips screwdriver. Rotate clock-wise if the bracket assembly needs to be tightened or counterclockwise if the assembly needs to be loos-ened. Install the bracket on the miter stand rails and l...
Page 11 - RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATION; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; TABLE DES MATIÈRES
2 - Françias RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATION La sécurité d’utilisation de cet accessoire exige que ce manuel, le manuel d’utilisation de la scie circulaire à table ainsi que tous les autocollants apposés sur l’outil soient lus et bien compris. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Apprendre à connaît...
Page 12 - SYMBOLES; SYMBOLE
3 - Françias SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES
4 - Françias SUPPORT DE TRAVAIL BUTÉE RAIL D’EXTENSION SUPPORT DE MONTAGE DE LA SCIE SUPPORT DE TRAVAIL BUTÉE RAIL D’EXTENSION CARACTÉRISTIQUES ÉQUERRE DE SUPPORT DE PIÈCE Fig. 1
Page 14 - ASSEMBLAGE
5 - Françias ASSEMBLAGE AXE DE BLOCAGE PIED UNPACKING Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’e...
Page 15 - INSTALLATION DES SUPPORTS DE
6 - Françias ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DESSUPPORTS DE PIÈCE Voir les figures 3 à 5. Les supports aident à maintenir l’équilibre des pièces pendant la coupe.Assemblage des supports de pièce : Insérer un boulon de carrossier (M6 x 55 mm) dans le trou carré du support de pièce et le faire ressortir ...
Page 18 - UTILISATION
9 - Françias UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1...
Page 19 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
10 - Françias Réglage : Desserrer légèrement l’écrou avec une clé. Tourner la vis à l’aide d’un tournevis Phillips. Tourner vers la droite pour serrer le support et vers la gauche pour le desserrer. Installer le support sur les rails du stand et abaisser le levier de verrouillage pour vérifier...
Page 20 - REGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; ÍNDICE DE CONTENIDO
2 - Español REGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDAD Para manejar con seguridad este accesorio, se requiere la lectura y la comprensión de este manual del operador, el manual del operador correspondiente a la sierra de mesa, así como de todas las etiquetas adheridas a la herramienta. LEA TODAS LAS ...
Page 21 - SÍMBOLOS
3 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 22 - CARACTERÍSTICAS
4 - Español CARACTERÍSTICAS SOPORTE DE LA PIEZA DE TRABAJO TOPE DE LA PIEZA DE TRABAJO RIEL DE EXTENSIÓN APOYO DE MONTAJE DE LA SIERRA SOPORTE DE LA PIEZA DE TRABAJO TOPE DE LA PIEZA DE TRABAJO RIEL DE EXTENSIÓN PLACAS DE MONTAJE DE LOS SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO Fig. 1
Page 23 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
5 - Español PASADOR DE SEGURIDAD PATA ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No use este produc...
Page 27 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; USO DE LOS RIELES DE EXTENSIÓN; USO DE LOS TOPES DE LA PIEZA DE TRABAJO
9 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimi...
Page 28 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO
10 - Español Para ajustar: Con una llave de tuercas afloje levemente la tuerca. Gire el tornillo con un destornillador Phillips. Si los apoyos necesitan apretarse, gire a la derecha los tornillos; si los apoyos necesitan aflojarss, gire a la izquierda los tornillos. Instale el apoyo en los rie...
Page 32 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / MITER SAW STAND; MANUEL D’UTILISATION / STAND POUR SCIE À ONGLETS
RMS10SB • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purcha...