Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.The term “power tool” in the warning...
Page 3 - RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS; SERVICE; CALIFORNIA PROPOSITION 65
3 - English RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and cou...
Page 4 - SYMBOLS
4 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal in...
Page 5 - EXTENSION CORDS; ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION
5 - English EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Us...
Page 6 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; APPLICATIONS
6 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Stroke Length ......................................................... 1-1/8 in.Switch .......................................................... Variable Speed ASSEMBLY WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts ap...
Page 7 - OPERATION; VARIABLE SPEED; PLUNGE CUTTING WOOD OR WALL BOARD
7 - English OPERATION VARIABLE SPEED The variable speed switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure.NOTE: You might hear a whistling or ringing noise from the switch during use. Do not be concerned; this is a normal part of the switch ...
Page 8 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.; This product has a Three-year Limited Warranty.
8 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown i...
Page 9 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
2 - Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référe...
Page 10 - DÉPANNAGE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
3 - Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut éle...
Page 11 - SYMBOLES
4 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 12 - CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION
5 - Français CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tensio...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course .................................................. 28,6 mm (1-1/8 po)Interruptor ................................................... Vitesse variable ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si ...
Page 14 - UTILISATION; VITESSE VARIABLE; COUPE DE MÉTAUX
7 - Français UTILISATION VITESSE VARIABLE La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de grincement pendant le fonctio...
Page 15 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LUBRIFICATION; SUR 9 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.; Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.
8 - Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z...
Page 16 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta el...
Page 17 - SERVICIO
3 - Español Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herrami...
Page 18 - SÍMBOLOS
4 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 19 - CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA
5 - Español CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordón de un calibre insuficiente causa u...
Page 20 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; APLICACIONES
6 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ...................... 28,6 mm (1-1/8 pulg.)Interruptor .............................................. Velocidad variable ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta...
Page 21 - FUNCIONAMIENTO; VELOCIDAD VARIABLE; UTILIZACIÓN DE LA SIERRA; CORTE DE METALES
7 - Español FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD VARIABLE El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad cuando se ejerce más presión en el gatillo, y la disminuye cuando se ejerce menos presión. NOTA: Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser m...
Page 22 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
8 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 24 - OPERATOR’S MANUAL / RECIPROCATING SAW; VARIABLE SPEED DOUBLE INSULATED; MANUEL D’UTILISATION / SCIE ALTERNATIVE; VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION; MANUAL DEL OPERADOR / SIERRA SABLE; VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO
OPERATOR’S MANUAL / RECIPROCATING SAW VARIABLE SPEED DOUBLE INSULATED MANUEL D’UTILISATION / SCIE ALTERNATIVE VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION MANUAL DEL OPERADOR / SIERRA SABLE VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO RJ185V 990000631 8-2-13 (REV:01) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Roa...