Page 2 - ELECTRICAL SAFETY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English WARNING! Read THESE instructions. Failure to follow all instruc-tions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONSHEED ALL WARNINGSFOLLOW ALL INSTRUCTIONS Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do...
Page 3 - FCC COMPLIANCE; BLUETOOTH; CALIFORNIA PROPOSITION 65
3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immedia...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE
4 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haz...
Page 5 - ASSEMBLY; APPLICATIONS; OPERATION
5 — English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos-sible serious personal injury. WARNING: Do not use this p...
Page 6 - FOLD-DOWN FLEXIBLE ANTENNA
6 — English OPERATION Depress the latches to remove the battery pack. NOTE: Always remove battery pack from radio when not in use. FOLD-DOWN FLEXIBLE ANTENNA To decrease interference or electrical noise, extend the an-tenna or move the radio to a higher elevation. The antenna folds down and out of...
Page 7 - USING A BLUETOOTH; USING THE USB DEDICATED CHARGING PORT
7 — English OPERATION for that device or by using the radio’s VOL + or VOL – button. Turning the radio off will NOT turn the phone/MP3 player off. The auxiliary cable DOES NOT provide charging function. For complete operating instructions for the connected device, always refer to the manual th...
Page 8 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9
8 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial s...
Page 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSOBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTSLIRE TOUTES LES I...
Page 10 - ÉNONCÉ DE LICENCE BLUETOOTH; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
3 — Français l’extérieur ou dans un véhicule, afin de réduire le risque de blessures graves. Si le produit est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte av...
Page 11 - SYMBOLES
4 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Sy...
Page 12 - UTILISATION
5 — Français UTILISATION ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente...
Page 13 - RABATTABLE ANTENNE FLEXIBLE
6 — Français UTILISATION S’assurer que les attaches de chaque côté de la pile s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée dans la radio avant de commencer l’utilisation. Appuyer sur les attaches de part et d’autre de la pile pour la retirer. NOTE : Toujours retirer le bloc-piles de la r...
Page 14 - UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE / LECTEUR
7 — Français UTILISATION UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE / LECTEUR MP3 (NON INCLUS) AVEC RADIO DE CHANTIER Voir la figure 4, page 10. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que le menu AUX soit en surbrillance. La courroie de retenue peut être utilisée pour maintenir un dispositif en place. Brancher...
Page 15 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
8 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des mati...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SEGURIDAD ELÉCTRICA
2 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIASSIGA TODAS LAS INSTRUCC...
Page 17 - DECLARACIÓN DE LICENCIA DE BLUETOOTH
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES riesgo de sufrir lesiones personales graves, no guarde el producto a la intemperie ni en el interior de vehículos. En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de in...
Page 18 - SÍMBOLOS; AVISO
4 — Español Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN ...
Page 19 - ARMADO; USOS; FUNCIONAMIENTO
5 — Español Transmisión de audio desde los dispositivos habilitados para BLUETOOTH ® PARA INSTALAR/REEMPLAZAR LAS BATERÍAS AAA Vea la figura 1, pàgina 9. Se recomienda tomar nota de los canales guardados antes de reemplazar las baterías AAA.Hay un margen de 15 segundos para reemplazar las baterías...
Page 20 - ANTENA FLEXIBLE PLEGABLE
6 — Español FUNCIONAMIENTO NOTA: Retire siempre el paquete de baterías de la radio cuando no se utiliza. ANTENA FLEXIBLE PLEGABLE Para disminuir la interferencia o el ruido eléctrico, la recepción puede mejorarse la antena o moviendo la estéreo a un lugar más elevado. PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Cua...
Page 21 - RADIO
7 — Español FUNCIONAMIENTO El teléfono/reproductor de MP3 debe estar encendido y en modo “play” (en funcionamiento) para que el sonido pueda oírse a través de los parlantes. Todos los teléfonos/reproductores de MP3 pueden usarse normalmente mientras estén conectados al radio. NOTA: El volumen pa...
Page 22 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO
8 — Español ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones s...