Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 — English TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. WARRANTY Introduction ......................
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES; ELECTRICAL SAFETY
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING! When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the fo...
Page 5 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; SPECIFIC SAFETY RULES
5 — English WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some ...
Page 6 - SYMBOLS; SYMBOL
6 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situatio...
Page 7 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY
7 — English FEATURES KNOW YOUR INFLATOR/DEFLATOR See Figure 1, page 12. The safe use of this product requires an understanding of the information on the inflator and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself w...
Page 8 - OPERATION; APPLICATIONS; BATTERY PROTECTION FEATURES
8 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result...
Page 9 - DUAL HOSES
9 — English OPERATION DUAL HOSES See Figures 3 - 4, page 12. The inflator has two hoses for two types of inflation. The high pressure hose is for inflating high pressure items like tires and sports balls. The low pressure hose is designed for inflating or deflating low pressure, high volume items li...
Page 10 - ACCESSORIES; ACCESSORIES STORAGE
10 — English OPERATION ACCESSORIES See Figures 11 - 13, page 14. The supplied accessories perform a variety of functions. The tapered adaptor can be used on smaller pinch valves to inflate items like floats and children’s toys, which usually require the user to inflate them by blowing air into them....
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
11 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown in...
Page 12 - INTRODUCTION
2 — Français INTRODUCTION Cet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Afin de rendre cet outil facile à utiliser et à entretenir, nous avons conçu ce produit en mettant l’accent sur la sécurité, les performances et la fiabilité. GARANTI...
Page 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les in- structions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Au moment d’utiliser les appareils él...
Page 14 - DÉPANNAGE; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre prob-lème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’accessoire de gonflage. En cas de dommages, faire réparer l’accessoire de gonflage avant de l’utilise...
Page 15 - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
5 — Français AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage perçage et autres opérations de con- struction contient des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou lésions de l’appareil reproducteur. Bien se laver l...
Page 16 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DE GONFLAGE-DÉGONFLEUR Voir le figure 1, page 12. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant...
Page 18 - UTILISATION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier la-vigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans laté-raux certifiée conforme à...
Page 19 - FLEXIBLES DOUBLES; COMMUTATEUR DE MOTEUR; ARRÊT AUTOMATIQUE
9 — Français UTILISATION FLEXIBLES DOUBLES Voir les figures 3 - 4, page 12. L’accessoire de gonflage a deux flexibles pour deux types de gonflage. Le flexible haute pression est pour le gonflage d’articles haute pression tels que pneus et des ballons de sport. Le flexible basse pression est conçu po...
Page 20 - ACCESSOIRES; RANGEMENT DES ACCESSOIRES
10 — Français UTILISATION Appuyer sur le commutateur de moteur vers obtenir la pression désirée (basse ou haute) jusqu’à ce que la pres-sion désirée soit atteinte. NOTE : Garder une distance de 3 m (10 pi) pendant le gonflage de l’article. Relâcher la gâchette. ACCESSOIRES Voir les figures 11 -1...
Page 21 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans laté-raux certifiée conforme à ...
Page 22 - ÍNDICE DE CONTENIDO
2 — Español ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y man-tenimiento. GARAN...
Page 23 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPO; SEGURIDAD PERSONAL; EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. ¡ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctrico...
Page 24 - SERVICIO; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Sólo utilice accesorios recomendados por el fabri-cante para cada modelo en particular. Los accesorios que pueden ser adecuados para un inflador pueden producir lesiones si se usan con otro. Mantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin restos de ...
Page 26 - SÍMBOLOS
6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 27 - ÁREAS DE MANGUERAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; CARACTERÍSTICAS
7 — Español FA M I L I A R Í C E S E C O N E L I N F L A D O R /DESINFLADOR Vea la figure 1, página 12. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el inflador y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de u...
Page 28 - FUNCIONAMIENTO; USOS
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección later-al con la marca de cumplimi...
Page 29 - MANGUERAS DOBLES; INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN; APAGADO AUTOMÁTICO
9 — Español FUNCIONAMIENTO MANGUERAS DOBLES Vea las figuras 3 - 4, página 12. El inflador tiene dos mangueras para dos tipos de inflado. La manguera de alta presión se usa para infllar artículos de alta presión, como neumáticos y balones deportivos. La manguera de baja presión está diseñada para inf...
Page 30 - ACCESORIOS; COMPARTIMIENTO DE ACCESORIOS; COMPARTIMIENTO DE MANGUERAS; INFLAR MANUALMENTE EN APLICACIONES
10 — Español FUNCIONAMIENTO Lleve el interruptor de encendido a la posición correcta (baja o alta presión) hasta alcanzar la presión deseada. NOTA: Permanezca de pie a una distancia de 3 metros (10 pies) del elemento que esté inflando. Suelte el gatillo del interruptor. ACCESORIOS Vea las figur...
Page 31 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI ...
Page 36 - PARTS AND SERVICE; OPERATOR’S MANUAL / 18 V INFLATOR/DEFLATOR
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. • NÚMERO DE MODELO ______________________ • NÚMERO DE SERIE ______________________ • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de...