Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE; TRIMMER SAFETY WARNINGS
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are ...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE; SYMBOL
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 5 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; OPERATION; STARTING/STOPPING THE TRIMMER
5 — English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch ............................................................. Single SpeedNo Load Speed .....................................29,000 /min. (RPM) Collet Size ................................................................. 1/4 in. WARNING: Do not all...
Page 6 - INSTALLING/REMOVING TRIMMING BITS
6 — English SETTING DEPTH OF CUT See Figure 5, page 10. Turn the switch OFF and remove the battery pack from the trimmer. Open the depth adjustment latch as indicated by the ar- row. Slide the motor housing section of the trimmer upward until the tip of the bit reaches the work surface. The de...
Page 7 - OPERATING THE TRIMMER
7 — English NOTICE: To avoid damaging the motor from overheating, do not let your hand cover the air vents. OPERATING THE TRIMMER WARNING: Always use the laminate sub-base for trimming. Use of the trimmer without a sub-base or using the incorrect sub-base can result in loss of control and possible s...
Page 8 - FORCE FEEDING
8 — English FORCE FEEDING See Figure 9, page 11. The trimmer is an extremely high-speed tool (29,000/min.), and will make clean, smooth cuts if allowed to run freely without the overload of a forced feed. Three things that cause force feeding are bit size, depth of cut, and workpiece characteristics...
Page 9 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; CALIFORNIA PROPOSITION 65; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER; This product has a Three-year Limited Warranty.
9 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial ...
Page 10 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
2 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver l...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU ROGNEUSE Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d...
Page 12 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 13 - FICHE TECHNIQUE; APPLICATIONS; UTILISATION; MISE EN MARCHE ET ARRÊT
5 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 14 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
6 — Français UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DES FERS À ROGNER Voir les figures 3 et 4, page 10. Pour la première installation du fer, l’écrou du collet doit être desserré. Lors d’un changement de fer, celui-ci glissera facilement du collet après avoir desserré l’écrou. AVERTISSEMENT : Ne jamais ...
Page 15 - UTILISATION DE LA ROGNEUSE
7 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Éviter les positions de mains risquant de mettre les doigts en contact avec le fer, au travers des ouvertures de la base. L’insertion des doigts dans les ouvertures de la base peut causer des coupures ou brûlures graves. AVIS : Pour éviter des dommages au mot...
Page 16 - AVANCE FORCÉE
8 — Français UTILISATION AVANCE FORCÉE Voir la figure 9, page 11. La vitesse de rotation de la rogneuse étant extrêmement élevée (29 000 tr/min), celle-ci effectuera des coupes nettes et lisses si elle tourne librement, sans être surchargée par une avance forcée. Les trois facteurs qui causent une a...
Page 17 - PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT; Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.
9 — Français PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques, notamment du plomb, identifiés par l’état de Californie ...
Page 18 - ADVERTENCIA; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctr...
Page 19 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA RECORTADORA
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por her...
Page 20 - SÍMBOLOS
4 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 21 - ARMADO; APLICACIONES; FUNCIONAMIENTO; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5 - Español ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No int...
Page 22 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
6 - Español ARMADO MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS DE RECORTAR Vea las figuras 3 y 4, página 10. Si va a instalar la fresa por primera vez, puede instalarla una vez aflojada la tuerca del portaherramientas. Si va a cambiar la fresa, ésta sale fácilmente del portaherramientas después de aflojar la...
Page 23 - UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA
7 - Español FUNCIONAMIENTO Para cambiar la posición de sujeción, retire el conjunto de la subbase de la base para laminados (consulte la sección “Montaje y desmontaje de las fresas de recortar”). Acomode la base para manejar la unidad con la mano derecha o izquierda, según desee. NOTA: Vuelva a colo...
Page 24 - AVANCE FORZADO
8 - Español FUNCIONAMIENTO Al fresar ranuras en todo tipo de madera, si se usa la fresa recta del tamaño máximo (¼ pulg.), se fresa a la profundidad de corte máxima [3,2 mm (1/8 pulg.)], o la pieza de trabajo es dura de cortar, debe ser muy lenta la velocidad correcta de avance. Un corte a contrahil...
Page 25 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 - Español Este producto tiene una garantía limitada de tres años. Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANT...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL 18V TRIMMER; ou en téléphonant au
983000-6004-9-14 (REV:10) OPERATOR’S MANUAL 18V TRIMMER MANUEL D’UTILISATION ROGNEUSE DE 18 VMANUAL DEL OPERADOR RECORTADORA DE 18 V P600 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-257...