Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BUFFER/POLISHER SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with ...
Page 4 - SYMBOLS
4 – English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual T...
Page 5 - APPLICATIONS; TO INSTALL / REMOVE BATTERY PACK; PREPARE THE SURFACE; ASSEMBLY
5 – English WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. ...
Page 6 - OPERATION
6 – English INSTALLING/REMOVING APPLICATION BONNET See Figure 3, page 9. The reusable application bonnet is made of 100% terry cloth and is used to apply polish to the painted surface. To install: Place the power switch in the OFF ( O ) posi-tion. Remove battery pack from the tool. Slip app...
Page 7 - MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.; GENERAL MAINTENANCE; This product has a Three-year Limited Warranty.
7 – English MAINTENANCE NOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning ...
Page 8 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
2 – Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 9 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 – Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de co...
Page 10 - SYMBOLES
4 – Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 11 - PRÉPARATION DE LA SURFACE
5 – Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 12 - UTILISATION; APPLICATION D’UN PRODUIT EN PÂTE
6 – Français UTILISATION INSTALLATION ET RETRAIT DU BONNET D’APPLICATION Voir la figure 3, page 9. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter. Avant ...
Page 13 - COUSSIN EN MOUSSE; ENTRETIEN; SUR 8 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.; ENTRETIEN GÉNÉRAL; Ce produit est couvert par une gardeie limitée
7 – Français COUSSIN EN MOUSSE Il est essentiel que le coussinet conserve sa forme et ses dimensions d’origine. Le laisser sécher complètement après chaque utilisation. Veiller à retirer les bérets, à les laver et à les ranger séparément. La polisseuse doit être remisée avec le coussinet dirigé vers...
Page 14 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS; ADVERTENCIA
2 – Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones...
Page 15 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SERVICIO
3 – Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PULIDORA / ENCERADORA Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. Utilice la herramie...
Page 16 - SÍMBOLOS
4 – Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación...
Page 17 - USOS; PREPARE LA SUPERFICIE; ARMADO
5 – Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizan...
Page 18 - INSTALAR/REMOVER LA APLICACION GORRA; APLICACIÓN DE PULIMENTO EN PASTA; APLICACIÓN DE PULIMENTO LÍQUIDO; APLIQUE EL PULIMENTO A LA SUPERFICIE; FUNCIONAMIENTO
6 – Español INSTALAR/REMOVER LA APLICACION GORRA Vea la figura 3, página 9. Para usar este producto con la debida seguridad se debe com- prender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto...
Page 19 - ALMOHADILLA DE ESPUMA; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
7 – Español ALMOHADILLA DE ESPUMA Es importante que la almohadilla retenga su forma y dimensiones originales. Déjela secar completamente cada vez antes de usarla. Asegúrese de retirar los bonetes, de l avarlos y de guardarlos por separado. La pulidora debe guardarse con la almohadilla hacia arriba p...
Page 22 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
10 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples ...