Page 2 - gENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINgS; WARNINg
2 — English gENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINgS WARNINg Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE; SANDER SAFETY WARNINgS
3 — English gENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINgS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into a...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE; SYMBOL; ASSEMBLY
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIgNAL MEANINg DANgER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINg: Indicates a potentia...
Page 5 - OPERATION; APPLICATIONS
5 — English OPERATION WARNINg: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNINg: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or whe...
Page 6 - gENERAL MAINTENANCE
6 — English OPERATION Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. Make successive passes in parallel lines, circles, or crosswise movements. Turn off the sander and wait until the sanding disc comes to a complete stop before removing it from the workpiece. Do not force. The weight ...
Page 7 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 8 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et ...
Page 9 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 10 - ASSEMBLAGE; UTILISATION; PONCEUSE; CHOIX DE DISQUE ABRASIF
5 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 11 - UTILISATION DE LA PONCEUSE; AVIS
6 — Français UTILISATION En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L’état de la surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser. Si la surface est rugueuse, comm...
Page 12 - ENTRETIEN; Ce produit est couvert par une gardeie limitée de trois (3) ans.; ENTRETIEN GÉNÉRAL
7 — Français ENTRETIEN NOTE : Figures (illustrations) commençant sur 8 de page après le section espagnol. Ce produit est couvert par une gardeie limitée de trois (3) ans. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles...
Page 13 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA; ADVERTENCIA; Seguridad en el área de trabajo
2 – Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Page 14 - SerViCio; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3 – Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si ...
Page 15 - SíMboloS
4 – Español SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Peligro: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 16 - inStalaCiÓn/Quitar del PaQuete de
5 – Español arMado adVertenCia: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. adVertenCia: No int...
Page 17 - FunCionaMiento; SeleCCiÓn de diSCoS de lija; utilizaCiÓn de la lijadora
6 – Español FunCionaMiento SeleCCiÓn de diSCoS de lija La selección del disco de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calidad. Los abrasivos de óxido de aluminio, de carburo de silicón y otros productos sintéticos so...
Page 18 - ManteniMiento; ManteniMiento general
7 – Español ManteniMiento adVertenCia: Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede implicar peligro o causar daños al producto. adVertenCia: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...
Page 20 - • Parts and service; • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts:; OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT RANDOM ORBIT SANDER
• Parts and service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts: replacement parts can be purchase...