Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions ...
Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE; BATTERY TOOL USE AND CARE
3 – English Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or lon...
Page 4 - GREASE GUN SAFETY WARNINGS
4 – English GREASE GUN SAFETY WARNINGS Know your grease gun. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. Routinely ma...
Page 5 - SYMBOLS
5 – English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haza...
Page 6 - APPLICATIONS; OPERATION; PRODUCT SPECIFICATIONS
6 – English ASSEMBLY FEATURES WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not a...
Page 7 - LOADING A GREASE CARTRIDGE
7 – English TURNING THE GREASE GUN ON/OFF See Figure 2, page 11. The lock-off button, located on the handle above the switch trigger, reduces the possibility of accidental starting. To turn the tool on: Slide lock-off button to the unlocked position, and press the switch trigger. To turn the too...
Page 8 - LOADING GREASE FROM A BULK CONTAINER
8 – English OPERATION Turn the grease tube counterclockwise to loosen and remove. With the grease tube pointed up, grab the grease tube handle and move it away from the narrow slot. Slowly allow the grease tube handle to move forward and eject the grease cartridge (not included). LOADING GREAS...
Page 9 - OPERATING THE GREASE GUN; USING THE PURGE VALVE
9 – English OPERATION Slowly rotate the grease tube handle clockwise until it engages the rest of the plunger assembly. Disconnect the grease gun from the filler pump (not provided). Tilt the grease gun upward to avoid spillage, then replace the coupler (not provided) with the fill plug. Use...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; STORING THE GREASE GUN; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11
10 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown in...
Page 11 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
Page 12 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves blessures. Ne porter ni vêtements ample...
Page 13 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PISTOLET GRAISSEUR Connaître le pistolet graisseur. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne rédui...
Page 14 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 15 - ASSEMBLAGE; UTILISATION; FICHE TECHNIQUE
6 — Français ASSEMBLAGE CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes repré...
Page 16 - ALLUMAGE ET ARRÊT DU PISTOLET
7 — Français ALLUMAGE ET ARRÊT DU PISTOLET GRAISSEUR Voir la figure 2, page 11. Le bouton de verrouillage se trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette pour réduire le risque de démarrage accidentel. Pour mettre l’outil en marche : Glisser le bouton de verrouillage vers la position déverrouil...
Page 18 - UTILISATION DU PISTOLET GRAISSEUR; UTILISATION DE LA SOUPAPE DE PURGE
9 — Français UTILISATION Incliner le pistolet graisseur vers le haut pour éviter les débordements, puis remettre le coupleur (non compris) avec le bouchon de remplissage. Avec un linge propre et sec, nettoyer l’excès de graisse. Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers l’ava...
Page 19 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTREPOSAGE DU PISTOLET GRAISSEUR; NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 11
10 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la n...
Page 20 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
2 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con est a herr amient a eléct rica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones grave...
Page 23 - SÍMBOLO
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 24 - ARMADO; APLICACIONES; FUNCIONAMIENTO; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
6 — Español ARMADO CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADV...
Page 25 - CÓMO ENCENDER O APAGAR LA PISTOLA; DIODO LUMINISCENTE; CÓMO CARGAR UN CARTUCHO DE GRASA
7 — Español CÓMO ENCENDER O APAGAR LA PISTOLA DE ENGRASE Vea la figura 2, página 11. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor y el cual reduce la posibilidad de un arranque accidental. Para encender la herramienta: Deslice el botón del seguro de a...
Page 26 - CÓMO CARGAR GRASA DE UN CONTENEDOR
8 — Español FUNCIONAMIENTO Con el tubo de grasa orientado hacia arriba, tome el mango del tubo y quítelo de la ranura estrecha. Deje que el mango del tubo de grasa avance lentamente y expulse el cartucho de grasa (no incluido). CÓMO CARGAR GRASA DE UN CONTENEDOR A GRANEL Vea las figuras 6 a 9, p...
Page 27 - USO DE LA PISTOLA DE ENGRASE; CÓMO USAR LA VÁLVULA DE PURGA
9 — Español FUNCIONAMIENTO Desconecte la pistola de engrase de la bomba de llenado (no incluida). Incline la pistola de engrase hacia arriba para evitar derrames y, luego, cambie el acoplador (no incluido) por el tapón de llenado. Use un trapo limpio y seco para eliminar el exceso de grasa. ...
Page 28 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; CÓMO ALMACENAR LA PISTOLA DE
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 32 - OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT GREASE GUN
9950007831-10-19 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT GREASE GUN MANUEL D’UTILISATION / PISTOLET GRAISSEUR DE 18 VMANUAL DEL OPERADOR/PISTOLA DE ENGRASE DE 18 V P3410 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléf...