Page 2 - en el manual del operador.
ii A - Sheath (gaine, entablado) B - Shear blade (lame pour cisailles, hoja de la cizalla) C - Shrubber blade (lame pour arbustes, hoja del cortador de arbustos) D - Scabbard (fourreau, funda) E - Lock-off button (bouton de verrouillage éteindre, botón de seguro de apagado) F - Switch trigger (gâche...
Page 4 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; POWER TOOL USE AND CARE
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Fail-ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruction...
Page 5 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for m...
Page 6 - HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
4 — English HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS Before starting the power tool, make sure the blade is not in contact with any object. Stop the unit, remove the battery pack, and make sure the blade has stopped before setting the unit down. Never cut any material with a diameter larger than 5/16 in....
Page 7 - SYMBOLS
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation,...
Page 9 - APPLICATIONS
7 — English ASSEMBLY OPERATION WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: To prevent acc...
Page 10 - OPERATION; OPERATING THE GRASS SHEAR/SHRUBBER
8 — English OPERATION too large to feed into its cutting blade. Use a non-powered hand saw or pruning saw to trim large stems. If blades do become jammed, stop the motor, allow the blades to stop, and remove the battery pack before at-tempting to remove the obstruction. If desired, you can use a...
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
9 — English MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat-tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown ...
Page 12 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile. Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’ou...
Page 14 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES Avant de lancer l’outil électrique, s’assurer que la lame n’est en contact avec aucun objet. Arrêter le moteur, retirer le bloc-piles et s’assurer que la lame est immobilisée avant de poser l’outil. Ne jamais couper de tiges de plus...
Page 15 - SYMBOLES
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Page 16 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c. Capacité de coupe pour lame arbustes ...7,9 mm (5/16 po)Longueur totale de la lame ................ 95,3 mm (3-3/4 po) (cisailles à gazon) 203,2 mm (8 po) (arbustes) Int...
Page 17 - ASSEMBLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des b...
Page 18 - UTILISATION; CONSEILS DE COUPE
8 — Français UTILISATION la lame tranchante. Utiliser une scie à main sans moteur ou une scie d’élagage pour élaguer les grosses tiges. Si les lames se bloquent, couper le moteur, laisser les lames s’arrêter, et retirer le bloc-piles avant de tenter de retirer l’obstruction. Si désiré, vous pouv...
Page 19 - ENTRETIEN; AVIS; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme AN...
Page 20 - ¡ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA; SEGURIDAD PERSONAL
2 — Español ¡ADVERTENCIA ! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las a...
Page 21 - SERVICIO
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se em...
Page 22 - ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS Antes de encender la herramientas de baterías, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con ningún objeto. Apague la unidad, retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la unidad. ...
Page 23 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones per...
Page 24 - CARACTERÍSTICAS; HERRAMIENTA; ARMADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............................................................. 18 V, corr. cont.Capacidad de corte la hoja de la cortadora de arbustos ................7,9 mm (5/16 pulg.) Longitud de la hoja .............................. 95,3 mm (3-3/4 ...
Page 25 - APLICACIONES
7 — Español ARMADO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVER...
Page 26 - FUNCIONAMIENTO; SUGERENCIAS PARA CORTAR
8 — Español FUNCIONAMIENTO No intente cortar tallos o ramitas con la cuchilla para arbustos que tengan más de de 7,9 mm de grosor, ni aquéllas demasiado gruesas para entrar en los entredientes de las hojas de corte. Para podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual o de motor. Si se a...
Page 27 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La ino...
Page 30 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER; CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/CORTADOR DE ARBUSTOS; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
99800073410-19-21 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER 18 V CISAILLES À GAZON/ARBUSTES18 V CIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/CORTADOR DE ARBUSTOS P2908 TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-257...