Page 2 - See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings ..................................................
Page 5 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
3 — English WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (...
Page 6 - BATTERY TOOL USE AND CARE
4 — English Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. Blades coast after turn off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may res...
Page 7 - SYMBOLS; SYMBOL
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury h...
Page 10 - OPERATION; HOLDING THE HEDGE TRIMMER
8 — English OPERATION To install: Place the battery pack in the hedge trimmer. Align the raised rib on the battery pack with groove in the hedge trimmer’s battery port. Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the hedge trimmer ...
Page 11 - GENERAL MAINTENANCE
9 — English OPERATION WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. If operation is dusty, also wear a dust mask. WARNING: To...
Page 12 - MAINTENANCE; TRANSPORTING AND STORING
10 — English MAINTENANCE Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING: Upon removal, cover the battery pack’s terminals wi...
Page 13 - LIMITED WARRANTY STATEMENT; WARRANTY
11 — English LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discre...
Page 14 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
3 — Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertiss...
Page 15 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
4 — Français Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en mouvement. S’assurer que l’interrupteur est à la position OFF (éteint) lorsque l’on déloge les débris de matériaux. La lame termine son mouvement une fois ...
Page 16 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLIC...
Page 19 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES; UTILISATION
8 — Français Installation : Insérer le bloc-piles dans le taille-haies. Aligner la nervure en saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du taille- haies. S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement assujetti avant d’utiliser...
Page 20 - CONSEILS DE COUPE; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français CONSEILS DE COUPE Voir les figures 5 et 6. DANGER : Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne électrique, NE PAS LA TOUCHER ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le ta...
Page 21 - ENTRETIEN; AFFÛTAGE DE LA LAME
10 — Français Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé. RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT : Après avoir retiré...
Page 22 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 23 - ADVERTENCIA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc...
Page 24 - ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS; SERVICIO
4 — Español Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado. La hoja de corte continúa girando por inercia después de a...
Page 25 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones p...
Page 27 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; CARACTERÍSTICAS; DESEMPAQUETADO
7 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 18 V, corr. cont.Longitud de la hoja ................................. 457 mm (18 pulg.) Capacidad de corte ................................. 10 mm (3/8 pulg.)Velocidad de corte ..................
Page 28 - FUNCIONAMIENTO; USOS
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...
Page 29 - SUGERENCIAS PARA CORTAR; MANTENIMIENTO GENERAL
9 — Español SUGERENCIAS PARA CORTAR Vea las figuras 5 y 6. PELIGRO: Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas eléctricas. Si la hoja se atora en un cordón o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA. Continúe sujetando la podadora de setos por el mango t...
Page 30 - MANTENIMIENTO; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
10 — Español MANTENIMIENTO Solamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA: Al...
Page 31 - GARANTÍA
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 34 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V; CALIFORNIA PROPOSITION 65
9900006205-15-13 (REV:01) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com A subsidiary of Techtronic Industries Co. • OTC:TTNDY • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain...