Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 – English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty ...............................................................................................
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES; WARNING –; PERSONAL SAFETY
3 – English GENERAL SAFETY RULES WARNING – Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated ...
Page 4 - BATTERY TOOL USE AND CARE
4 – English GENERAL SAFETY RULES SPECIFIC SAFETY RULES to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. BATTERY TOOL USE AND CARE Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery ...
Page 5 - SYMBOLS
5 – English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage min Minutes Time Direct Curren...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 – English SYMBOLS SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to the nearest A U T H O R I Z E D S E R V I C E C E N T E R f o r re p a i r. W h e n servicing, use only identical...
Page 7 - ASSEMBLY; UNPACKING; OPERATION; APPLICATIONS
7 – English ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shi...
Page 8 - ADJUSTING TORQUE
8 – English OPERATION TO REMOVE BATTERY PACK Depress the latches on each side of the battery pack. Remove the battery pack from the drill. WARNING: Battery products are always in operating condition. Therefore, the switch should always be locked when not in use or carrying at your side. SWITCH T...
Page 9 - INSTALLING BITS; REMOVING BITS; DRILLING; WOOD DRILLING; METAL DRILLING
9 – English OPERATION INSTALLING BITS See Figures 8 - 9, page 12. Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position. Open or close the chuck jaws to a point where the opening is slightly larger than the bit size you intend to use. Also, raise the front ...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
10 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power product operation or when blowing dust. If operation is dus...
Page 11 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT –
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT – Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant d’insérer le piles. L’insertion du piles dans un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident...
Page 14 - SYMBOLES
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des bles...
Page 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; CARACTÉRISTIQUES
6 — Français SYMBOLES DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utilise...
Page 16 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; UTILISATION
7 — Français AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet produit avant qu’elles aient été remplacées. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non re...
Page 18 - AVERTISSEMENT
9 — Français UTILISATION MAG TRAY ™ (COMPARTIMENT POUR VIS) Voir la figure 7, page 12. Le plateau magnétique permet de ranger commodément les vis et autres petites pièces. INSTALLATION DES EMBOUTS Voir les figures 8 et 9, page 12. Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation...
Page 19 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
10 — Français AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peu...
Page 20 - ÍNDICE DE CONTENIDO
2 — Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía ...............................................................................................
Page 21 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; ADVERTENCIA –; SEGURIDAD ELÉCTRICA
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA – Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo ...
Page 22 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada para cada una de dichas herramientas, tomando en ...
Page 23 - SÍMBOLOS
5 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTE...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; aNILLO dE ajUSTE dE FUERZa dE TORSIÓN; CARACTERÍSTICAS
6 — Español SÍMBOLOS SERVICIO El servicio de la producto requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la producto, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la...
Page 25 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES
7 — Español ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la mi...
Page 26 - PARA DESMONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS; SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN; PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE; ENgRaNajE dE dOS VELOCIdadES; EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN
8 — Español ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves. PARA DESMONTAR EL PAQUETE DE ...
Page 27 - ADVERTENCIA
9 — Español FUNCIONAMIENTO COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR Vea la figura 7, página 12. Cuando no se las utiliza, las brocas suministradas con el taladro pueden colocarse en el compartimiento que se encuentra en la base de esta herramienta. MAG TRAY ™ (COMPARTIMIENTO PARA TORNILLOS) Vea la...
Page 28 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede prod...
Page 32 - PaRts and sERVicE; • MODEL NUMBER; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; • HOw tO LOcAtE AN AUtHORIzED SERvIcE cENtER:; • HOw tO OBtAIN cUStOMER OR tEcHNIcAL SUppORt:; MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE-TOURNEvIS 18 v; PiÈcEs Et sERVicE
P202B 987000-56511-21-08-08 (REV:00) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Re...