Page 2 - See this fold-out section for all the figures referenced; Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 A -...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...............................................
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all saf...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 9 - ASSEMBLY; ATTACHING GRASS DEFLECTOR; OPERATION; TO INSTALL BATTERY PACK
7 — English ASSEMBLY CAUTION: Be careful when sliding the two ends together to avoid pinching your hands or fingers. NOTE: Once assembled correctly, the upper and lower end of the tool should not separate when pulled. Repeat above steps if pieces can be separated. WARNING: Failure to properly assemb...
Page 10 - OPERATING THE TRIMMER; CUTTING TIPS; ADVANCING THE LINE MANUALLY
8 — English OPERATING THE TRIMMER See Figure 7. Follow these tips when using the string trimmer: Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable positio...
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; STORING THE TRIMMER
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown int...
Page 12 - TROUBLESHOOTING; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when using the auto-feed head Line is welded to itself. Not enough line on spool. Line is worn too short. Line is tangled on spool. Lubricate with silicone spray. Install more line. Refer to Line Replacement earlier i...
Page 13 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
11 — English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 15 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes ...
Page 17 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ....................................................................... 18 V C.C.Largeur de coupe ........................................... 254 mm (10 po)Diamètre du fil ........................................... 1,65 mm (0,065 po) VEILLER À BI...
Page 19 - ASSEMBLAGE; FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; UTILISATION; INSTALLATION DU BLOC-PILES
7 — Français ASSEMBLAGE ATTENTION : Être prudent lorsque l’on glisse les deux extrémités ensemble pour éviter le pincement des mains ou des doigts. NOTE : Une fois assemblées correctement, les extrémités supérieure et inférieure ne devraient pas se détacher l’une de l’autre lorsqu’elles sont tirées....
Page 20 - CONSEILS; LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE
8 — Français AVERTISSEMENT : Toujours tenir la tondeuse à fouet distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la tondeuse à fouet. Tout contact avec la tête de coupe de la tondeuse à fouet en cours d’utilisation peut causer des blessures graves. CONSEILS Voir la figure 8. ...
Page 21 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DU LIGNE; REMISAGE DE LA TONDEUSE À FOUET
9 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI...
Page 22 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
10 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le ligne n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée Ligne soudée sur elle-même. Pas assez de ligne sur la bo-bine. Ligne trop courte. Ligne emmêlée sur la bobine. Lubrifier avec un produit au silicone. I n s t a l l e r u n e...
Page 23 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRU...
Page 26 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 27 - CARACTERÍSTICAS
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ......................................................................... 18 V c.c.Ancho de corte ............................................ 254 mm (10 pulg.)Diámetro del hilo ................................... 1,65 mm (0,065 pulg.) FAMILIARÍCESE...
Page 28 - ARMADO; ACOPLAMIENTO DEL DEFLECTOR DE HIERBA; FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Sea precavido cuando deslice los dos extremos para unirlos: evite pellizcarse las manos o los dedos. NOTA: Una vez armado el conjunto correctamente, los extremos superior e inferior de la herramienta no debería separarse al aplicárseles fuerzas de tracción. Repita los...
Page 30 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma AN...
Page 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION La línea no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: La línea se pegó a sí mismo. No hay suficiente hilo en el carrete La línea se desgastó hasta quedar muy corto. La línea está enredado en el carrete. Lubrique...
Page 32 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 34 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER; CALIFORNIA PROPOSITION 65; CALIFORNIA - PROPUESTA DE
99000036011-19-12 (REV:02) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, pleas...