Page 2 - See this fold-out section for all the figures referenced; Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario) See this fold-out section for all the figures referenced in th...
Page 4 - TAblE oF CoNTENTs; TAblE DEs MATIÈREs / ÍNDICE DE CoNTENIDo; INTRoDUCTIoN; INTRoDUCTIoN / INTRoDUCCIóN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...............................................
Page 5 - READ All INsTRUCTIoNs; IMpoRTANT sAFETy INsTRUCTIoNs
3 — English WARNINg! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. READ All INsTRUCTIoNs For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all saf...
Page 7 - syMbols
5 — English syMbols Keep Bystanders Away To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product. Keep all bystanders at least 50 ft. away. Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper int...
Page 8 - sERVICE; sAVE ThEsE INsTRUCTIoNs
6 — English syMbols sERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to the nearest A U T h o R I Z E D s E R V I C E C E N T E R f o r re p a i r. W h e n servicing, use only identical...
Page 9 - FEATUREs; AssEMbly
7 — English FEATUREs pRoDUCT spECIFICATIoNs Motor ...................................................................... 18 V DCCutting Swath ..............................................................12 in.Line Size .................................................................0.065 in. kNoW ...
Page 11 - opERATIoN
9 — English For trimming, adjust the handle upward. For edging, adjust the handle downward. Turn the knob clockwise until the handle is securely tightened before reinstalling the battery pack. ThREE-posITIoN pIVoTINg hEAD See Figure 8. The trimmer head can be adjusted to three different positi...
Page 12 - MAINTENANCE; gENERAl MAINTENANCE; sToRINg ThE TRIMMER
10 — English MAINTENANCE WARNINg: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNINg: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty,...
Page 13 - TRoUblEshooTINg; CALL US FIRST
11 — English TRoUblEshooTINg pRoblEM possIblE CAUsE solUTIoN String will not advance when using the auto-feed head: 1. String is welded to itself. 2. Not enough string on spool. 3. String is worn too short. 4. String is tangled on spool. 1. Lubricate with silicone spray. 2. I n s t a l l m o re s t ...
Page 14 - lIMITED WARRANTy sTATEMENT; WARRANTy
12 — English lIMITED WARRANTy sTATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discre...
Page 15 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes ...
Page 17 - SYMBOLS; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLS Ne laisser personne s’approcher Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum. Certains des symboles ci-dessous peuvent êt...
Page 18 - DÉPANNAGE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; SYMBOLE SIGNAL
6 — Français SYMBOLS AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, ne pas essayer d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du ...
Page 20 - ASSEMBLAGE; UTILISATION
8 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. FIXATION DU DÉFLECTEUR D’hERBE Voir les figures 2 et 3. AVERTISSEMENT : La lame coupe l...
Page 22 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA BOBINE; REMISAGE DE LA TONDEUSE À FOUET
10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’prod...
Page 23 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
11 — Français DÉPANNAGE PROBLèME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le fil n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine. 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. I n s ...
Page 24 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
12 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUC...
Page 27 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 28 - SERVICIO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SÍMBOLO SEÑAL
6 — Español ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del op-erador, no utilice este producto. Llame al departamento ...
Page 30 - ARMADO; FUNCIONAMIENTO
8 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pro-ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. ACOPLAMIENTO DEL DEFLECTOR DE HIERBA Vea las figuras 2 y 3. ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hil...
Page 32 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas e...
Page 33 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO
11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El hilo no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El hilo se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente hilo en el carrete 3. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. 4. El hilo está enredado en el carrete. ...
Page 34 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 38 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPeratOr’s MaNUaL; MaNUeL D’UtiLisatiON / MaNUaL DeL OPeraDOr; 8 VOLT STRING TRIMMER; tONDeUse À FOUet
16 — Español 987000-56612-17-08 (REV:00) WARNING: The engine exhaust from this prod-uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderso...