Page 2 - — English; TABLE OF CONTENTS; RYOBI; power tools with the following conditions:; WHAT THIS WARRANTY COVERS:; power; ADDITIONAL LIMITATIONS:
2 — English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .................................................................................................
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE; Before using battery charger,; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 — English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in pos- sible serious injury. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord...
Page 4 - SYMBOL; SYMBOLS; CALIFORNIA PROPOSITION 65; Wash hands immediately after handling.
4 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual To reduce...
Page 5 - Charge time is dependent on the type of battery pack.; DUAL CHEMISTRY
5 — English UNPACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be...
Page 6 - OPERATION; APPLICATIONS; Charging Ryobi 18 V lithium-ion or NiCd batteries; CHARGING
6 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in...
Page 7 - — English
7 — English OPERATION LED FUNCTIONS MODE BATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTION Power Without battery pack On Off Ready to charge battery pack. Testing Hot battery pack Flashing Off When battery pack reaches cooled temperature, charger begins fast charge mode. Cold battery pack When battery pack reac...
Page 8 - — English; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS; STORAGE
8 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. GENERAL MA...
Page 9 - — Français; TABLE DES MATIÈRES; au titre de cette garantie
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ..............................................................................................
Page 10 - — Français; Avant d’utiliser le chargeur de piles; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves . Avant d’utiliser le chargeur de piles , lire toutes les instructions de sécurité ...
Page 11 - SYMBOLES; Bien se laver les mains après toute manipulation.
4 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 12 - Le temps de charge dépend du type de bloc-piles.
5 — Français LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION ChargeurManuel d’utilisation AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces ...
Page 13 - UTILISATION
6 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures gr...
Page 15 - — Français; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; ENTREPOSAGE; DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
8 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le...
Page 16 - Garant; ÍNDICE DE CONTENIDO; HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI
2 — Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garant í a .............................................................................................
Page 17 - Antes de emplear el cargador de baterías,; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
3 — Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. Antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual, del ...
Page 18 - SÍMBOLOS
4 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 19 - El tiempo de carga varía según el tipo de paquete de baterías.; INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO
5 — Español LISTA DE EMPAQUETADO CargadorManual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No i...
Page 20 - — Español; FUNCIONAMIENTO; USOS; CARGA; CÓM
6 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Si...
Page 21 - — Español
7 — Español FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES MODO PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Corriente Sin paquete de baterías Encendido Apagado Listo para cargar el paquete de baterías Evaluar Paquete de baterías caliente Destellando Apagado Cuando la temperatura del...
Page 22 - — Español; ALMACENAMIENTO; MANTENIMIENTO
8 — Español ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez podría producir lesiones ...
Page 23 - WARNING
9 Charging En charge Cargando Charged Charge Cargado Energy Save Mode Mode d’économie d’én ergie Modo de ahorro de ene rgía Power Alimentation Corriente Defective Défectueux Defectuoso Testing Evaluer Evaluar Risk of injury, el ectric shock, fire , and damage. Re fer to Operator’s Manual for size , ...
Page 24 - PARTS AND SERVICE; Prior to requesting service; • MODEL NUMBER; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; Replacement parts can be purchased online at; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; Authorized Service Centers can be located online at; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; PIÈCES ET SERVICE; NUMÉRO DE MODÈLE; 8 V DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER
10 988000-5027-14-11 (REV:02) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replaceme...