Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 − English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .................................................................................................
Page 3 - SAFETY RULES FOR CHARGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 − English chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used, make sure: a. That pins on plug of extension cord a...
Page 4 - SYMBOLS; DESIGNATION/EXPLANATION; FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS
4 − English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Read The Operator...
Page 6 - OPERATION; CHARGING A HOT BATTERY PACK; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
6 − English OPERATION CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously, the batteries in the battery pack will become hot. You should let a hot battery pack cool down for approximately 30 minutes before attempting to recharge. NOTE: This situation only occurs when continuous use of a tool ...
Page 7 - NOTES
Page 8 - GARANTIE
2 − Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 9 - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 − Français AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER à BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avant d’utiliser le chargeur de batteries , lire toutes les instructions de sécuri...
Page 10 - SYMBOLES; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; VEILLER à BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR
4 − Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. Avertissement concernant l’humidité...
Page 11 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; UTILISATION; APPLICATIONS; CHARGE DU BLOC DE BATTERIES
5 − Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir le chargeur et tous les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. Examiner soigneusement le chargeur pour s’assurer que rien n...
Page 12 - CHARGE D’UN BLOC DE BATTERIES CHAUD; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; BATTERIES
6 − Français UTILISATION CHARGE D’UN BLOC DE BATTERIES CHAUD Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les batteries du bloc chauffent. Si le bloc de batteries est chaud, le laisser refroidir pendant 30 minutes avant d’essayer de le recharger.N OTE : La surchauffe des batteries ne se produit qu...
Page 14 - GARANTÍA
2 − Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía .................................................................................................
Page 15 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
3 − Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P111 (140106001). 2. Antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las indica...
Page 16 - SÍMBOLOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 − Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. Alerta de condiciones húmedas N...
Page 17 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; NISCENTES DEL CARGADOR; CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS; CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ FRíA
5 − Español ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado . Extraiga cuidadosamente de la caja el cargador y los accesorios, si se incluyen. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. Inspeccione cuidadosamente el cargador pa...
Page 18 - CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ; MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; BATERÍAS
6 − Español FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR LA BATERíA CUANDO ESTÁ CALIENTE Cuando se usa continuamente esta herramienta, el paquete de baterías se calienta. Si está caliente el paquete de baterías, debe dejarse enfriar durante 30 minutos aproximadamente antes de proceder a recargarlo. NOTA: Esta situaci...
Page 19 - NOTAS
Page 20 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIzED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / P111 CHARGER
8 − Español P111 987000-41308-01-08 (REV:00) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT P...