Ryobi OBV18 - Manuals
Ryobi OBV18 Blower – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi OBV18
Summary
4 | English ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS WARNING To reduce the risk of fi re, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fl uid or allow a fl uid to fl ow inside them. Corrosive or conductive fl uids, such as seawater, certai...
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Votre aspirateur/souf fl eur sans fi l a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le souf fl eur/aspirateur sans fi l est conçu pour n’être utilisé qu’à...
8 | Français ■ Gardez toutes les entrées d’air de refroidissement exemptes de débris. ■ Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant d’utiliser le souffleur. ■ Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre brisé, des clou...
9 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR sortie d’éjection, ou de tout élément en mouvement. ■ Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l’équilibre. ■ N’utilisez jamais un produi...
10 | Français REMARQUE: Sans le tube d’aspiration inférieur en place, il est plus facile d’atteindre l’intérieur du tube vers la lame du ventilateur. ■ N’utilisez pas l’aspirateur sans que l’ensemble du sac de collecte des débris ne soit en place. Des débris volants pourraient causer de graves bless...
13 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles...
15 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Benutzen Sie nicht das Produkt, wenn andere Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe sind. ■ Halten Sie alle Lüftungseinlässe von Verunreinigungen frei. ■ Verwenden Sie Rechen und Besen um Verschmutzungen zu ...
22 | Español ■ Utilice rastrillos y escobillas para ablandar los restos antes de soplar. ■ Limpie el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, cristales rotos, clavos, alambre o cuerda que puedan volar a una distancia considerable a alta velocidad. ADVERTENCIA Antes d...
24 | Español ■ No utilice el aspirador sin el conjunto de la bolsa colectora de suciedad instalada. Los restos que salen disparados pueden causar lesiones graves. Asegúrese de que la bolsa colectora de residuos está en buenas condiciones y completamente cerrada antes de poner en funcionamiento el ap...
29 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, vetri rotti, chiodi, cavi, o fili che potranno essere soffiati via da aria ad alta velocità. AVVERTENZA Prima di utilizzare il prodotto in modalità di aspirazione, è neces...
31 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Muovere l'aspiratore/soffiatore da un lato all'altro lungo il margine esterno dei detriti. Per evitare blocchi, non posizionare il tubo dell'aspirazione direttamente nella pila dei detriti. ■ Reggere il motore...
36 | Nederlands Verwijder alle objecten, zoals stenen, gebroken glas, nagels, ijzerdraad of kunststof draad, die een aanzienlijke afstand en hard kunnen worden weggeblazen. WAARSCHUWING Voordat u het product in de zuigermodus gebruikt moet u eerst de onderste en bovenste zuigerbuizen aan elkaar beve...
43 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR projetados a uma distância considerável pelo ar de alta velocidade. ADVERTÊNCIA Antes de utilizar o produto em modo de aspirador, tem de montar o tubo superior no tubo inferior do aspirador. Esta operação apena...
54 | Dansk SYMBOLER PÅ PRODUKTET Læs og forstå alle anvisninger inden betjening af produktet. Overhold alle advarsler og sikkerhedsanvisninger. Pas på udslyngede eller fl yvende objekter. Sørg for, at tilskuere (især børn og dyr) har mindst 15 m afstand fra arbejdsområdet. Roterende blæsere. Hold hæ...
60 | Svenska Utsätt inte för regn eller våta omgivningar. 104 Garanterad ljudnivå är 104 dB RAC364 Kompatibelt tillbehör: RAC364 Ta bort batteripaketet innan du påbörjar arbete på produkten. Dra: Snobblossnings fl ik Uppfyller alla standarder i de EU-länder där produkten kan köpas. EurAsian överenss...
68 | Norsk BATTERIPRODUKTER - BRUK OG STELL ■ Lad bare med ladere som er spesifisert av produsenten. En lader som passer til en type batteripakke kan skape risiko for brann dersom den brukes til en annen type batteripakke. ■ Bruk patteriprodukter kun med spesielt tiltenkte batteripakker. Bruk av and...
72 | Norsk Bruk øyebeskyttelse Ikke utsette for regn eller fuktige forhold. 104 Garantert lydnivå er 104 dB RAC364 Kompatibelt tilbehør: RAC364 Fjern batteripakken før du starter arbeid på produktet. Trekk: Hurtigutløser fl ik Dette verktøyet samsvarer med samtlige standarder i EU-landet der det er ...
74 | Русский поверхности , так как при этом выбрасываемый материал может привести к телесным повреждениям . ■ Проверяйте корпус изделия на предмет повреждений перед каждым использованием . Убедитесь в том , что защитные приспособления и ручки находятся на месте и надежно закреплены . Замените изноше...
76 | Русский ■ Не направляйте выходное отверстие в режиме выдувания на людей или домашних животных . ■ Не допускайте попадания посторонних предметов в трубки воздуходувки . ■ Не помещайте инструмент на сыпучий мусор или рядом с ним . Мусор может затянуться в воздухозаборник и привести к повреждению ...
85 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stron ę trzeci ą . Upewnij si ę , ż e ż adne akumulatory nie zetkn ą si ę z innymi akumulatorami lub materia ł ami przewodz ą cymi podczas transportu...
86 | Polski OGRANICZENIE RYZYKA Badania dowodz ą , ż e wibracje powodowane przez narz ę dzia r ę czne mog ą wywo ł ywa ć u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie, dr ę twienie i bledni ę cie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na dzia ł anie zimna. Uwa ż a si ę , ż e...
87 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Ci ą gni ę cie: Wypust szybkoz łą cza Produkt spe ł nia wszystkie wymagania norm w kraju nale żą cym do Unii Europejskiej, gdzie produkt zosta ł zakupiony. Oznaczenie zgodno ś ci EurAsian Ukrai ń ski znak zgodno ś...
88 | Č eština Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vašeho fouka č e/vysava č e. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Akumulátorový fouka č /vysava č je ur č en pouze k venkovnímu použití za sucha a dobrého osv ě tlení. Tento nástroj není ur č en pro používání osobami, v č etn ě d ě tí,...
90 | Č eština – p ř ed opušt ě ním výrobku – p ř ed odstran ě ním ucpávky nebo p ř ed uvoln ě ním násypky, – p ř ed kontrolou, č išt ě ním nebo prací na nástroji, – p ř ed prohlídkou výrobku po nárazu do p ř ekážky – pokud stroj za č ne abnormáln ě vibrovat (ihned zkontrolujte). ■ V p ř ípad ě nehod...
91 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Dávejte pozor, aby se ve výrobku nehromadil zpracovaný materiál. M ů že to zamezit ř ádnému vyfouknutí materiálu, který se m ů že vrátit nasávacím otvorem. ■ Pokud dojde k zanesení výrobku, zastavte motor a vy...
95 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Szétfújás el ő tt gereblyével és sepr ű vel lazítsa fel az avart. ■ A használat el ő tt tisztítsa meg a munkaterületet. Távolítson el minden tárgyat, úgymint köveket, törött üvegeket, szegeket, drótdarabokat és ...
101 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Au fost acordate priorit ăţ i maxime siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea aparatului de su fl at/aspiratorului dvs f ă r ă cablu. UTILIZARE PREV Ă ZUT Ă Aparatul de su fl at/aspiratoru...
102 | Român ă ■ Ţ ine ţ i toate orificiile de intrare a aerului de r ă cire departe de moloz. ■ Utiliza ţ i o grebl ă sau o m ă tur ă pentru a decompacta reziduurile înainte de a utiliza suflanta. ■ Elibera ţ i zona de lucru înainte de fiecare utilizare. Îndep ă rta ţ i toate obiectele precum pietre...
103 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR f ă r ă ele, de exemplu f ă r ă colectorul de resturi la locul s ă u. ■ Nu modifica ţ i ma ş ina în niciun fel sau s ă folosi ţ i p ă r ţ i ş i accesorii ce nu sunt recomandate de c ă tre produc ă tor. AVERTISME...
104 | Român ă Pentru a evita înfundarea, nu plasa ţ i tubul de aspirare direct în gr ă mada de resturi. ■ Ţ ine ţ i motorul mai sus decât cap ă tul de admisie a tubului de aspirare. ■ Pentru evitarea v ă t ă m ă rii grave a operatorului sau a deterior ă rii aparatului, nu încerca ţ i s ă aspira ţ i ...
105 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR intervale frecvente de timp ca s ă fie corespunz ă tor strânse pentru a v ă asigura c ă produsul este în stare de lucru în siguran ţă . Orice pies ă deteriorat ă trebuie s ă fie reparat ă în mod corespunz ă tor ...
106 | Român ă 6. Mâner7. Declan ş ator 8. Înc ă rc ă tor (RC18120) 9. Manet ă de selectare mod suflant ă /aspirator 10. Adaptor pentru sac 11. Sac aspirator12. Acumulator (RB18L50)13. Tubul inferior al suflantei 14. Ro ţ i de ghidare 15. Tub de aspirare inferior16. Tub de aspirare superior17. Ș urub...
109 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR BR Ī DIN Ā JUMS Pirms izmantot izstr ā d ā jumu sav ā kšanas rež ī m ā , ir j ā saliek kop ā augš ē j ā un apakš ē j ā s ū kšanas caurules. Š ī darb ī ba ir nepieciešama tikai vienu reizi. Nekad neizmantojiet i...
110 | Latviski BR Ī DIN Ā JUMS Ja ier ī ce tiek nomesta, t ā ir sask ā rusies ar smagu triecienu vai t ā s ā k nevald ā mi vibr ē t, nekav ē joties izsl ē dziet ier ī ci un centieties atrast boj ā jumu vai ar ī c ē loni š ā dai vibr ā cijai. Jebk ā da tehniska apkope ir j ā veic tikai autoriz ē tos ...
113 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI Izlasiet un izprotiet visas nor ā des pirms produkta lietošanas. Iev ē rojiet visus br ī din ā jumus un droš ī bas nor ā des. Sargieties no izmestiem vai lidojošiem priekšmetiem. R ū p ...
115 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Į SP Ė JIMAS Prieš naudojant į rengin į siurbimo režimu reikia sumontuoti viršutin į ir apatin į siurblio vamzdžius. Ši operacija atliekama tik vien ą kart ą . Jokiu b ū du nenaudokite siurbimo į taiso, jeig...
118 | Lietuviškai Užsikimšusio gaminio valymas ■ Nor ė dami išvengti pavojaus susižaloti prisilietus prie besisukan č i ų dali ų , b ū tinai išjunkite į rengin į , išimkite akumuliatori ų ir į sitikinkite, kad visos judan č ios dalys visiškai sustojo. ■ Nuimkite p ū timo vamzdžius ir patikrinkite, a...
127 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR KORIŠTENJE I BRIGA O AKU ALATU ■ Punite samo s punja č em navedenim od proizvo đ a č a. Punja č koji je prikladan za jednu vrstu baterija može dovesti do opasnosti od požara kada se koristi s drugom baterijom. ...
130 | Hrvatski ■ Nemojte pokušavati ukloniti ventilator ili oštrice za ustinjavanje. Ako je potrebno da uklonite ventilator i oštrice za usitanjvanje, donesite proizvod u ovlašteni servisini centar. ■ Ponovno instalirajte cijevi i vre ć icu za prikupljanje ostataka prije umetanja baterije i pokretan...
133 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR UPORABA IN VZDRŽEVANJE BATERIJSKEGA ORODJA ■ Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga dolo č a proizvajalec. Polnilnik, ki ustreza eni vrsti baterij, morda lahko povzro č i požar, č e z njim polnite drugo vrst...
139 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR VAROVANIE Pred používaním tohto výrobku v režime vysáva č a musíte spolu zloži ť hornú a spodnú vysávaciu trubicu. Toto zloženine sa vykonáva iba jedenkrát. Nikdy nepracujte s vysáva č om len s nasadenou ho...
141 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR zariadenia, nenasávajte kamene, rozbité sklo, f ľ aše č i iné podobné predmety. ■ Predchádzajte situáciám, pri ktorých by mohlo dôjs ť k požiaru v zbernom vaku na sutinu. Nepracujte v blízkosti otvoreného o...
145 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Преди използване винаги проверявайте корпуса за повреди . Уверете се , че предпазителите и ръкохватките са поставени на мястото им и са надеждно затегнати . Заменете износените или повредените компоненти заед...
147 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR дихателните пътища в следствие на вдишването на прах . ■ Навлажнявайте леко повърхностите при работа в прашни условия . ■ Не работете с машината в близост до отворени прозорци . ■ Използвайте пълната дължина на...
149 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Не опитвайте да демонтирате вентилатора или някое от мулчиращите остриета . Ако е необходим демонтаж на вентилатора или на някое от мулчиращите остриета , занесете продукта в оторизиран сервизен център . ■ По...
150 | България 13. Долна тръба за обдухване 14. Направляващи колелета 15. Долна засмукваща тръба 16. Горна засмукваща тръба 17. Фиксиране на резбата СИМВОЛИ НА ПРОДУКТА Прочетете и разберете всички инструкции , преди да използвате продукта . Следвайте всички предупреждения и инструкции за безопаснос...
153 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Перш ніж використовувати повітродувку , зменшіть обсяг сміття за допомогою граблів та мітли . ■ Очистіть робочу зону перед кожним використанням . Видаліть всі предмети , такі як камені , розбите скло ,...
159 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Kablosuz yaprak toplama/ü fl eme makinenizin tasar ı m ı nda güvenlik, performans ve güvenilirli ğ e en yüksek öncelik verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Kablosuz ü fl eyici/vakum aleti sadece aç ı k havada, kuru ve i...
160 | Türkçe UYARI Ürünü vakum modunda kullanmadan önce, alt ve üst vakum borular ı n ı birle ş tirmeniz gerekir. Bu sadece bir seferlik bir i ş lemdir. Toplama modunu hiçbir zaman sadece üst vakum borusu tak ı l ı hâlde kullanmay ı n. Bu uyar ı ya uymazsan ı z fi ziksel yaralanma riski son derece y...
162 | Türkçe ■ Vücudunuzun tüm uzuvlar ı n ı hareketli parçalardan uzak tutun. Dönen pervane kanatlar ı ciddi yaralanmalara neden olabilir. Ürünü durdurun ve fan kapa ğ ı n ı açmadan, borular ı de ğ i ş tirmeden veya art ı k torbas ı n ı açmadan veya ç ı karmadan önce pervane kanatlar ı n ı n dönmes...
164 | Türkçe Döner fanlar. Ellerinizi ve ayaklar ı n ı z ı ürün çal ı ş ı rken aç ı k k ı s ı mlardan uzak tutun. Kulak t ı kac ı tak ı n. Koruyucu gözlük tak ı n. Ürünü ya ğ mura veya nemli ko ş ullara maruz b ı rakmay ı n. 104 Güvenceli ses gücü seviyesi 104 dB’dir. RAC364 Uyumlu aksesuar: RAC364 ...
BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употр...
TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin fiili kullanımı sırasında meydana gelen titreş...