Page 5 - English; SPECIAL RULES; Wear ear protectors with impact drills.; SPECIFICATIONS; STANDARD ACCESSORIES; IMPACT DRILLING MODE:; OPERATING
1 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SPECIAL RULES ■ Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. ■ Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. ■ Hold power tool by insulate...
Page 6 - OPERATION; Auxiliary handle; LIVE TOOL INDICATOR; MAINTENANCE; WARNING; ENVIRONMENTAL PROTECTION
2 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR OPERATION DRILLING IN WOOD To prevent ugly splits around the drill hole on the reverse side of the workpiece, put a piece of scrap timber under the work piece. DRILLING IN METAL Metals such as steel brass, aluminum she...
Page 7 - SYMBOL; Please read the instructions carefully before
3 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SYMBOL Please read the instructions carefully before starting the machine. Recycle raw materials instead of disposing as w a s t e . T h e m a c h i n e , a c c e s s o r i e s a n d packaging should be sorted for envi...
Page 8 - Français; CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
4 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ■ Portez des protections auditives lorsque vous utilisez une perceuse à percussion. Une exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. ■ Utilisez la poignée auxiliaire fourn...
Page 9 - UTILISATION
5 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR UTILISATION UTILISATIONNE COUVREZ JAMAIS LES FENTES DE VENTILATION (10), ELLES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉGAGÉES POUR ASSURER UN REFROIDISSEMENT CORRECT DU MOTEUR. PERÇAGE DANS LE BOIS P o u r é v i t e r q u ’ e n d é b...
Page 10 - SYMBOLES; Double
6 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SYMBOLES Double isolation Lisez le manuel d'utilisation Recyclez les matières premières au lieu de les jeter. Pour le respect de l'environnement, triez vos déchets et déposez l'outil usagé, les a c c e s s o i r e s e...
Page 11 - Deutsch; SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
7 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ T r a g e n S i e b e i d e r V e r w e n d u n g e i n e s Schlagbohrers einen Gehörschutz. Lärmbelastung kann zu einem Verlust des Hörvermögens führen. ■ Verwenden Sie den mit Ih...
Page 12 - BEDIENUNG
8 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR BEDIENUNG SCHLAGBOHREN: Schieben Sie den Schalter auf die „ “ Position, so dass „ “ zum Schlagbohren angezeigt wird. BETRIEBDECKEN SIE NIE DIE BELÜFTUNGSCHLTZE (10) AB, DA SIE IMMER FÜR DIE KÜHLUNG DES MOTORS FREI SEIN...
Page 13 - SYMBOLE; min
9 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR SYMBOLE min -1 Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute CE-Konformität Schutzisolierung Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten Rohstoffe dürfen nicht in den Abfall geworfen w e...
Page 14 - Español; Véase la figura 1 y 3.
10 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ■ Utilice elementos de protección auditiva cuando trabaje con un taladro de percusión. La exposición a un nivel de ruidos excesivo puede provocar una pérdida de la capacidad audi...
Page 16 - SÍMBOLOS; Doble
12 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE SÍMBOLOS Doble aislamiento Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina Recicle las materias primas en lugar de tirarlas. Para respetar el medioambiente, separe los residuos y deposite la...
Page 17 - Italiano; NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
13 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE ■ Durante l’utilizzo di un trapano a percussione, i n d o s s a r e d i s p o s i t i v i d i p r o t e z i o n e u d i t i v a . L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udit...
Page 18 - FUNZIONAMENTO
14 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTONON COPRIRE MAI LE GRIGLIE DELL’ARIA (10) ESSE DOVRANNO SEMPRE SGOMBRE DA EVENTUALI OSTACOLI PER RAFFREDDARE ADEGUATAMENTE IL MOTORE. TRAPANAZIONE NEL LEGNO Per evitare la formazione di sch...
Page 19 - SIMBOLI; Doppio
15 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES SIMBOLI Doppio isolamento Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile Si raccomanda di riciclare le materie prime anziché gettarle come rifiuti. A garanzia della tutela dell'ambiente, si raccomanda...
Page 20 - Nederlands; SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Zie figuur 2
16 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ D r a a g g e h o o r b e s c h e r m e r s w a n n e e r u e e n klopboormachine gebruikt. Het lawaai kan namelijk gehoorverlies veroorzaken. ■ Gebruik de hulphandgreep die bi...
Page 21 - WERKING
17 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT WERKING BOREN IN HOUT Om lelijke splinters rond het boorgat aan de achterkant van het werkstuk te vermijden, plaatst u een stukje afvalhout onder het werkstuk BOREN IN METAAL In metalen, zoals staal, koper, bladalu...
Page 22 - SYMBOLEN
18 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT SYMBOLEN Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen vooraleer u het toestel start Zorg dat grondstoffen gerecycleerd en niet vernietigd worden. U dient uw afvalstoffen gescheiden aan te bieden en oude apparaten, ac...
Page 23 - Português; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
19 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ■ Use protecções auditivas quando utilizar um berbequim com percussão. Uma exposição ao ruído pode provocar uma perda da audição. ■ U t i l i z e o p u n h o a u x i l i a r f o r...
Page 24 - FUNCIONAMENTO
20 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTONUNCA TAPE OS VENTILADORES (10), UMA VEZ Q U E E S T E S D E V E M E S TA R S E M P R E A B E R TO S PA R A U M A D E Q U A D O A R R E F E C I M E N T O D O MOTOR. PERFURAÇÃO EM MADEIRA P...
Page 25 - Conformidade
21 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL SÍMBOLOS Conformidade CE Duplo isolamento A g r a d e c e m o s q u e l e i a a t e n t a m e n t e a s instruções antes de iniciar a máquina Recicle as matérias-primas em vez de deitá-l a s f o r a . P a r a o r e ...
Page 26 - SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER; Dansk
22 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER ■ B r u g h ø r e v æ r n v e d a r b e j d e m e d e n slagboremaskine. Hvis man udsættes for støj, kan hørelsen tage skade. ■ Anvend det hjælpehåndtag, som leveres med værktøjet. Hvis man mist...
Page 27 - DRIFT
23 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DRIFT BORING I TRÆ For at undgå skæmmende flænger omkring borehullet på bagsiden af arbejdsstykket, skal du anbring et stykke affaldstræ under dette. BORING I METAL Der kan også bores i stål, messing, aluminiumsplader, ...
Page 28 - SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Svenska
24 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ A n v ä n d h ö r s e l s k y d d d å d u a r b e t a r m e d e n slagborrmaskin. Att utsättas för oljud kan leda till hörselskada. ■ A n v ä n d h j ä l p h a n d t a g e t s o m l e...
Page 29 - ANVÄNDNING
25 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK ANVÄNDNING BORRNING I TRÄ Placera en träkloss under arbetsstycket för att undvika fula sprickor runt borrhålet på baksidan av arbetsstycket. BORRNING I METALL Metaller som stål, aluminium, rostfritt stål och rör kan o...
Page 30 - ERITYISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET; Viittaa kuviin 1 ja 3.; Suomi
26 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE ERITYISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ Pidä kuulonsuojaimia, kun käytät iskuporakonetta. M e l u l l e a l t i s t u m i n e n v o i a i h e u t t a a k u u l o n heikkenemistä. ■ Käytä työkalun mukana toimitettua lisäkahva...
Page 31 - KÄYTTÖ
27 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE KÄYTTÖ PUUN PORAAMINEN Jotta porausreikä ei lohkeilisi rumasti vastapuolelta, aseta työkappaleen alle hukkapala. METALLIN PORAAMINEN Poralla voidaan porata myös metalleja, kuten terästä, messinkiä, alumiinipeltiä, ruost...
Page 32 - SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER; Norsk
28 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ Bruk hørselsvern når du bruker slagboremaskin. Støyen kan svekke hørselen. ■ Bruk støttehåndtaket som følger med verktøyet. Hvis du mister kontroll over verktøyet, kan det forårsake alv...
Page 33 - BRUK; DRILLE I TREVIRKE; HJELPEHÅNDTAK OG DYBDEMÅLER; Hjelpehåndtak; VEDLIKEHOLD
29 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BRUK BRUKDU MÅ ALDRI TILDEKKE LUFTEÅPNINGENE (10) FOR DE MÅ VÆRE ÅPNE FOR AT MOTOREN SKAL KUNNE KJØLE NED RIKTIG. DRILLE I TREVIRKE For å hindre stygge fliser rundt drillehullet på baksiden av emnet, sett en terkloss ba...
Page 34 - SYMBOLER
30 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI SYMBOLER Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Råstoffer bør resirkuleres istedenfor å kastes. Av hensyn til miljøet, bør du sortere avfall og legge det utbrukte verktøyet, tilbehørene og emballasjen...
Page 35 - êÛÒÒÍËÈ; ïÄêÄäíÖêàëíàäà
31 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ П р и р а б о т е с у д а р н о й д р е л ь ю в с е г д а пользуйтесь средствами защиты слуха . Шум может вызвать потерю слуха . ■ И с п о л ь з у й т е д о п о л н и т е л ь н у ...
Page 36 - РАБОТА; obi; ÇçàåÄçàÖ
32 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO РАБОТА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ СВЕРЛЕНИЯ И УДАРНОГО СВЕРЛЕНИЯ РЕЖИМ СВЕРЛЕНИЯ См . Рис . 5. Переключатель режима работы (6) между режимом сверления и ударного сверления располагается в верхней части инструмента . ...
Page 37 - áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
33 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ Не выбрасывайте инструмент . Дрель м о ж е т б ы т ь с д а н а в специализированный пункт приема вторичных ресурсов . ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü Внимание Ç ÇÓÎ¸Ú Éˆ Ɉ èÂÂÏÂÌÌ˚È ÚÓÍ ÇÚ Ç‡ÚÚ n o ëÍ...
Page 38 - Polski
34 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU SPECYFICZNE WYMAGANIA BHP ■ Kiedy u ż ywacie wiertarki udarowej, zak ł adajcie nauszniki (ochronniki s ł uchu). Praca w ha ł asie mo ż e spowodowa ć utrat ę s ł uchu. ■ Pos ł ugujcie si ę uchwytem pomocniczym b ę d ą c...
Page 39 - OBS; ŁĄ; UCHWYT POMOCNICZY ORAZ WSKA; łę; WSKA; ĘŚ
35 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU OBS Ł UGA ■ Z a c i s n ą ć d o b r z e z a c i s k u c h w y t u w i e r t a r s k i e g o przekr ę caj ą c pier ś cie ń zacisku w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (12). ■ Ko ń cówk ę robocz ą wyjm...
Page 40 - KONSERWACJA; ZACHOWAJCIE NINIEJSZ; OCHRONA; ść
36 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU KONSERWACJA ZACHOWAJCIE NINIEJSZ Ą INSTRUKCJ Ę , ABY MÓC SI Ę DO NIEJ ODNIE ŚĆ W PÓ Ź NIEJSZYM CZASIE. OCHRONA Ś RODOWISKA Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzuca ć . Dla poszanowania ś rodowiska sortuj odpady i w r z u...
Page 41 - eština
37 Č eština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL SPECIFICKÉ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ P ř i p r á c i s p ř í k l e p o v o u v r t a č k o u p o u ž í v e j t e sluchovou ochranu. Expozice hluku m ů že poškodit sluch. ■ Používejte p ř ídavnou bo č ní rukoje ť dodano...
Page 42 - OBSLUHA
38 Č eština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL OBSLUHA P Ř EPÍNÁNÍ MEZI VRTÁNÍM A P Ř ÍKLEPEM REŽIM VRTÁNÍ Viz obrázek 5. P ř epína č režimu vrtání (6), který umož ň uje p ř epínání mezi vrtáním a vrtáním s p ř íklepem, je umíst ě n na horní č ásti nástroje. REŽI...
Page 43 - SYMBOLY
39 Č eština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL SYMBOLY Bezpe č nostní výstraha V Volt Hz Hertz St ř ídavý proud W Watt n o Otá č ky naprázdno min -1 Po č et otá č ek nebo pohyb ů (kmit ů ) za minutu Shoda CE Dvojitá izolace P ř ed spušt ě ním p ř ístroje si ř ádn...
Page 44 - Magyar
40 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK ■ Viseljen hallásvéd ő eszközt (fülvéd ő , füldugó), amikor ütvefúró géppel dolgozik. A zaj hatásának való kitétel halláskárosodást okozhat. ■ Használja a szerszámhoz mellékelt segédfog...
Page 45 - KISEGÍT
41 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HASZNÁLAT FÚRÁS ÜZEMMÓD: Tolja a kapcsolót a ” ” állásba, ekkor láthatóvá válik a fúrást jelz ő ” ” szimbólum. ÜTVEFÚRÁS ÜZEMMÓD: Tolja a kapcsolót a ” ” állásba, ekkor láthatóvá válik az ütvefúrást jelz ő ” ” szimbólu...
Page 46 - SZIMBÓLUMOK
42 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ SZIMBÓLUMOK n o Üresjárati fordulatszám perc -1 Fordulatok ill. löketek száma percenként CE megfelel ő ség Kett ő s szigetelés A gép bekapcsolása el ő tt figyelmesen olvassa el az útmutatót Segítse el ő az alapanyagok ...
Page 47 - Român; ŢĂ; ăş
43 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU M Ă SURI DE SIGURAN ŢĂ SPECIFICE ■ Purta ţ i protec ţ ii auditive atunci când lucra ţ i cu o ma ş in ă de g ă urit cu percu ţ ie. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. ■ Utiliza ţ i mânerul auxiliar fur...
Page 48 - MÂNER LATERAL; ăţ
44 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU OPERARE MODUL G Ă URIRE: Deplasa ţ i butonul rotativ în pozi ţ ia „ ” ş i prezentând simbolul „ ” pentru g ă urire. MODUL G Ă URIRE DE IMPACT: Deplasa ţ i butonul rotativ în pozi ţ ia „ ” ş i prezentând simbolul „ ” p...
Page 49 - SIMBOLURI
45 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU SIMBOLURI n o Vitez ă în gol min -1 Num ă r de rota ţ ii sau de mi ş c ă ri pe minut Conform CE Dubl ă izolare V ă rug ă m citi ţ i instruc ţ iunile cu aten ţ ie înainte de pornirea aparatului Recicla ţ i materiile pr...
Page 50 - Latviski; ļī
46 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SPECI Ā LIE NOTEIKUMI ■ I z m a n t o j o t t r i e c i e n u r b j u s , v a l k ā j i e t a u s u aizsargus. Ausu pak ļ aušana trokš ņ a iedarb ī bai var izrais ī t dzirdes trauc ē jumus. ■ Izmantojiet papildapr ī ...
Page 51 - PAPILDU ROKTURIS UN URBUMA DZI; ĀĢ
47 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO EKSPLUAT Ā CIJA EKSPLUAT Ā CIJA NEKAD NEAPSEDZIET VENTIL Ā CIJAS ATVERES ( 1 0 ) , J O T Ā M V I S U L A I K U J Ā B Ū T AT V Ē R T Ā M ATBILSTOŠAI VENTIL Ā CIJAI. URBŠANA KOK Ā Lai sagataves otraj ā pus ē ap urbumu ...
Page 52 - SIMBOLS
48 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SIMBOLS Pirms iedarbin ā t maš ī nu, l ū dzu r ū p ī gi izlasiet instrukcijas Nododiet izejmateri ā lus otrreiz ē jai p ā rstr ā dei, n e v i s i z m e t i e t k ā a t k r i t u m u s . M a š ī n a , piederumi un iep...
Page 53 - Lietuviškai; SPECIALIOS TAISYKL
49 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV SPECIALIOS TAISYKL Ė S ■ Dirbdami su sm ū giniu gr ą žtu naudokite aus ų apsaugos priemones. Jei aus ų neapsaugosite, galite prarasti klaus ą . ■ N a u d o k i t e p a p i l d o m a s s u į r a n k i u t i e k i a...
Page 54 - PAGALBIN
50 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV VEIKIMAS VEIKIMASNIEKADA NEUŽDENKITE ORO VENTILIACIJOS ANG Ų (10), NES JOS TURI BÛTI ATVIROS, KAD VARIKLIS B Ū T Ų GERAI AUŠINAMAS. MEDIENOS GR Ę ŽIMAS Kad išvengtum ė te negraži ų į tr ū kim ų aplink gr ą žto sky...
Page 55 - ŽENKLAS
51 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV ŽENKLAS A t i d ž i a i p e r s i k a i t y k i t e i n s t r u k c i j a s p r i e š prad ė dami naudoti mechanizm ą N e a t i d u o k i t e ž a l i a v ų į a t l i e k a s , o j a s perdirbkite. Nežalingam aplin...
Page 56 - Eesti; ERINÕUDED
52 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT ERINÕUDED ■ L ö ö k t r e l l i d e g a t ö ö t a m i s e l k a s u t a g e k u u l m i s k a i t s e v a h e n d e i d . T u g e v m ü r a v õ i b põhjustada kuulmiskaotuse. ■ Kasutage töötamisel tööriistaga kaasa antu...
Page 57 - KASUTAMINE
53 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT KASUTAMINE KASUTAMINEÄ R G E M I N G I L J U H U L K A T K E VENTILATSIOONIPILUSID (10) KINNI, SEST NEED P E AVA D M O O TO R I P I I S AVA K S J A H U TA M I S E K S OLEMA ALATI AVATUD. PUIDU PUURIMINE Tagaküljel ava ü...
Page 58 - SÜMBOL
54 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT SÜMBOL E n n e s e a d m e k a s u t a m i s t l u g e g e p a l u n kasutusjuhend hoolega läbi Kasutusest kõrvaldamisel tuleb selle osad anda taaskasutuseks ümbertöötlemisele, mitte tava-jäätmekäitlusvõrku. Tööriista o...
Page 59 - Hrvatski; POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE; Nosite; KARAKTERISTIKE PROIZVODA; Pogledajte slike 1 i 3.
55 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ■ Nosite π titnike za u π i dok rabite udarnu bu π ilicu. Izlaganje buci moæe dovesti do gubitka sluha. ■ Rabite pomoÊnu ruËku koja se isporuËuje s va π im alatom. Gubitak kontrole moæe doves...
Page 60 - RAD; UPOZORENJE; ZA©TITA OKOLI©A
56 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RAD NA Č IN RADA BUŠENJEM: Prebacite gumb prema „ ” i prikazuje se „ ” simbol za bušenje. NA Č IN RADA BUŠENJEM UDAROM: Prebacite gumb prema „ ” i prikazuje se „ ” simbol za udarno bušenje. RADNIKADA NE POKRIVAJTE VE...
Page 61 - S I M B O L I; M o l i m o d a p a ž l j i v o p r o
57 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE S I M B O L I Dvo st ru ka izo la ci ja M o l i m o d a p a ž l j i v o p r o č i t a t e u p u t e p r i j e pokretanja stroja. S i r o v i n e r e c i k l i r a j t e , u m j e s t o d a i h b a c a t e m e u k u...
Page 62 - Slovensko
58 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR POSEBNI PREDPISI ■ Pri delu z udarnimi vija č niki uporabljajte zaš č ito za ušesa. Izpostavljenost hrupu lahko povzro č i izgubo sluha. ■ U p o r a b l j a j t e p o m o ž n e r o č a j e , d o b a v l j e n e z or...
Page 63 - POMOŽNI RO
59 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR DELOVANJE DELOVANJEZRA Č NIKOV (10) NIKOLI NE POKRIJTE, KER MORAJO B I T I V E D N O P R O S T I Z A U S T R E Z N O H L A J E N J E MOTORJA. VRTANJE V LES Da prepre č ite nastajanje grdih ostružkov okoli vrtalne od...
Page 64 - SIMBOL
60 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SIMBOL P r o s i m o , d a s i p r e d z a g o n o m n a p r a v e pozorno preberete navodila Namesto da napravo zavržete, reciklirajte surovine. Motor, dodatke in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno reci...
Page 65 - ŠPECIÁLNE PRAVIDLÁ; Pozrite si obrázok 1 a 3.
61 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ŠPECIÁLNE PRAVIDLÁ ■ Pri príklepovom v ŕ taní používajte chráni č e sluchu. Vystavovanie hluku môže spôsobi ť stratu sluchu. ■ Používajte pomocné rukoväte dodané s nástrojom. Pri strate kontroly môže dôjs ť k por...
Page 66 - PREVÁDZKA; Pozrite si obrázok 6.; INDIKÁTOR ZAPNUTÉHO NÁSTROJA
62 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI PREVÁDZKA PREVÁDZKANIKDY NEZAKRÝVAJTE VETRACIE OTVORY (10) PRETOŽE MUSIA BY Ť VŽDY OTVORENÉ, ABY SA MOTOR SPRÁVNE CHLADIL. V Ŕ TANIE DO DREVA A by sa predišlo nechcenému štiepaniu okolo v ŕ taného otvoru na zadne...
Page 67 - a recyklova
63 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SYMBOL Základné materiály nevyhadzujte do odpadu, ale ich recyklujte. Stroj, príslušenstvo a obal je potrebné separova ť a recyklova ť spôsobom neškodným pre životné prostredie. EID750RS__UM_EU_v1_emc_d1 Sec1:63 ...
Page 68 - Ελληνικά; mm
64 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ Να φοράτε ωτασπίδες όταν χρησιμοποιείτε κρουστικό δραπανοκατσάβιδο . Η έκθεση στο θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής . ■ Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ τ ε τ η ν π α ρ ε χ ό μ ε ν η μ ε ...
Page 69 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
65 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ Ή ΚΡΟΥΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ Βλ . Σχέδιο 5. Το κουμπί αλλαγής λειτουργίας τρυπανιού (6) για επιλογή ανάμεσα στη λειτουργία τρυπανιού και στη λειτουργία τρυπανιού κρούσης βρί...
Page 70 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ; CE
66 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις απρρίπτετε με τα ικιακά απλητα . Γ ι α τ η ν π ρ σ τ α σ ί α τ υ π ε ρ ι ά λ λ ν τ ς , πρέπει να γίνει διαλγή τυ εργαλείυ , των εαρτημάτων και των ...
Page 71 - Türkçe; ĞİŞ
67 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÖZEL GÜVENL İ K TAL İ MATLARI ■ Darbeli matkap ile çal ı ş t ı ğ ı n ı zda ses koruyucular ı n ı tak ı n ı z. Gürültüye maruz kalma i ş itme kayb ı na neden olabilir. ■ Alet ile birlikte verilen yard ı mc ı tutma kolun...
Page 72 - YARDIMCI TUTAMAK VE DER
68 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÇALI Ş TIRMA AH Ş AP DELME Çal ı ş ma parças ı n ı n arka taraf ı nda deli ğ i etraf ı nda ş ekilsiz yar ı klar ı n olu ş mas ı n ı engellemek için çal ı ş ma parças ı n ı n alt taraf ı na at ı k bir tahta koyun. METAL...