Page 2 - TAbLE OF CONTENTS; INTRODUCTION
2 − English TAbLE OF CONTENTS Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Warranty ..............................................................................
Page 3 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
3 − English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 4 - SERVICE; IMPACT WRENCH SAFETY WARNINGS
4 − English WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some ...
Page 5 - SYMbOLS
5 − English SYMbOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual T...
Page 6 - ELECTRICAL; EXTENSION CORDS; DOUbLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION
6 − English ELECTRICAL EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of p...
Page 7 - FEATURES; ASSEMbLY
7 − English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed .................................................. 1,200/min.Impacts Per Minute (IPM) ........................................... 2,100 Net Weight ............................................................... 7.7 lbs. kNOW YOUR IMPACT WRENC...
Page 8 - OPERATION
8 − English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result...
Page 9 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
9 − English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown int...
Page 10 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français TABLE DES MATIÈRES Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Garantie ............................................................................
Page 11 - AVERTISSEMENT; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES
3 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 12 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIfS AU CLÉ À CHOCS; DÉPANNAGE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIfORNIE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIfS AU CLÉ À CHOCS Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles le dispositif de fixation peut entrer en contact avec du câblage caché ou avec son propre ...
Page 13 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / ExPLICATI...
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNExIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
6 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 16 - UTILISATION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 17 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; SUR 11 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certif...
Page 18 - ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCCIÓN
2 — Español ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía .............................................................................
Page 19 - ADVERTENCIA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
3 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y l a s instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en e...
Page 20 - SERVICIO
4 — Español No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica...
Page 21 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LLAVE DE IMPACTO
5 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LLAVE DE IMPACTO Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una herr...
Page 22 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 23 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN
7 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Page 24 - CARACTERÍSTICAS
8 — Español CARACTERÍSTICAS ARMADO ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con falta o está dañada alguna pieza podría tener como resultado herida personal grave. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni ...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO
9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Page 26 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 28 - PaRts and sERVicE; • HOw tO OBtain REPLacEMEnt PaRts:; • HOw tO LOcatE an aUtHORizEd sERVicE cEntER:; • HOw tO OBtain cUstOMER OR tEcHnicaL sUPPORt:
988000-143 10-18-12 (REV:02) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MOdEL nUMBER ____________________ • sERiaL nUMBER ____________________ • HOw tO OBtain REPLacEMEnt PaRts: Replacemen...