Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 — English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .................................................................................................
Page 3 - GENERAL POWER TOOL SAFETy WARNINGS; WARNING; PERSONAL SAFETy
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETy WARNINGS WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings r...
Page 4 - BATTERy TOOL USE AND CARE
4 — English GENERAL POWER TOOL SAFETy WARNINGS Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ing loss. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make expo...
Page 5 - SyMBOLS; SyMBOL
5 — English SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 7 - OPERATION; APPLICATIONS
7 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in obj...
Page 8 - GENERAL MAINTENANCE; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.; DRIVING NAILS
8 — English OPERATION MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power product operation or when blowing dust. If operati...
Page 9 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves Conserver les avertissements e...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Porter une protection auditive. L’exposition au bruit peut causer une perte auditive. Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d’alimentation...
Page 12 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES; TÊTE DE MARTELAGE; ASSEMBLAGE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ....................................................................................................................................................................... 12 V c.c. Chocs par minute .......................................................
Page 14 - UTILISATION; CHARGEMENT DES CLOUS
7 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87...
Page 15 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; SUR 9 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
8 — Français UTILISATION ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANS...
Page 16 - ÍNDICE DE CONTENIDO
2 — Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía ...............................................................................................
Page 17 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS; ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA; SEGURIDAD PERSONAL
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones par...
Page 18 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
4 — Español Al utilizar protectores para los oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies ais- ladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio ...
Page 19 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 20 - CARACTERÍSTICAS; aUTOmÁTICO; LÁmPaRa dE TRaBajO CON dIOdO; ARMADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .............................................................................................................................................................. 12 V corr. cont.Impactos por minuto ............................................
Page 21 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; CARGA DE CLAVOS
7 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87....
Page 22 - MANTENIMIENTO GENERAL
8 — Español FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ...
Page 24 - PaRts and sERVicE; • MODEL NUMBER; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; • HOw tO LOcAtE AN AUtHORIzED SERvIcE cENtER:; • HOw tO OBtAIN cUStOMER OR tEcHNIcAL SUppORt:; OPERATOR’S MANUAL / 12 v AUTO HAMMER; MANUEL D’UTILISATION /MARTEAU AUTOMATIqUE 12 v; PiÈcEs Et sERVicE
987000-8639-28-09 (REV:03) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement ...