Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE; SAFETY RULES FOR CHARGER
2 — English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. A n ex t ens ion cord s hould not be us ed unles s absolutely necessary. Use of improper extension...
Page 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; SYMBOLS
3 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual To reduce...
Page 4 - FEATURES; APPLICATIONS
4 — English PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage ..............................................................................................................................................12 Volt DCCharge Time ...................................................................................
Page 5 - OPERATION
5 — English NOTICE: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery. Return the charger and battery to your nearest service center for service or replacement. NOTICE: Charge in...
Page 6 - GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.; THIS PRODUCT HAS A 90-DAY SATISFACTION GUARANTEE POLICY,
6 — English WARNING: When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat-tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. GENERAL MAINTENANCE Av...
Page 7 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; RèGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
2 — Français AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves . Avant d’utiliser le chargeur de piles , lire toutes les instructions de sécurité ...
Page 8 - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE; SYMBOLES
3 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES
4 — Français FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ................................................................................................................................................. 12 V c.c.Temps de charge ...................................................................................
Page 10 - UTILISATION
5 — Français AVIS : Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucune témoin DEL n’est allumé, retirer le bloc-pile du chargeur pour éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer un autre bloc-pile. Confier le bloc de pile et le chargeur au centre de réparations le plus proche pour vérificat...
Page 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; CE PRODUIT EST ACCOMPAGNÉ D’UNE POLITIQUE DE SATISFACTION DE; DE PAGE APRèS LA SECTION ESPAGNOL.
6 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le...
Page 12 - REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2 — Español REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. Antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las instrucc...
Page 13 - SÍMBOLOS
3 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 14 - CARACTERÍSTICAS; APLICACIONES
4 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías ................................................................................................................................. 12 V c.c.Tiempo de carga ..........................................................................
Page 15 - CARGA; CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS; FUNCIONAMIENTO
5 — Español AVISO: Si en cualquier momento durante el proceso de carga no está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, retire del cargador el paquete de baterías para evitar dañar el producto. NO introduzca otra batería. Devuelva el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para...
Page 16 - ALMACENAMIENTO; MANTENIMIENTO; ESTE PRODUCTO TIENE UNA POLÍTICA DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA
6 — Español Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas puede...
Page 20 - PaRts and sERVicE; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; • HOw tO LOcAtE AN AUtHORIzED SERvIcE cENtER:; • HOw tO OBtAIN cUStOMER OR tEcHNIcAL SUppORt:; PiÈcEs Et sERVicE
987000-7495-24-12 (REV:02) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement ...