Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 − English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .................................................................................................
Page 3 - SAFETY RULES FOR CHARGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE
3 − English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in pos-sible serious injury. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord ...
Page 4 - SYMBOLS
4 − English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual To reduce...
Page 5 - FEATURES; DIAGNOSTIC FEEDBACK; ASSEMBLY
5 − English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage ..............................................................................................................................................12 Volt DCCharge Time ..........................................................................
Page 6 - OPERATION; APPLICATIONS; CHARGING; CHARGING A COLD BATTERY PACK
6 − English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in ...
Page 7 - LED FUNCTION
7 − English LED INDICATOR BATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTION Power Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack. Evaluate Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled t e m p e r a t u r e , c h a rg e r b e g i n s charge mode. Evaluate Cold battery pack Flashing OF...
Page 8 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
8 − English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. GENERAL MAIN...
Page 9 - TABLE DES MATIÈRES
2 − Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 − Français Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait faire que des objets soient projetés dans vos yeux et causent de graves blessures. N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue néce...
Page 11 - SYMBOLES
4 − Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 12 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; RÉTROACTION DIAGNOSTIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
5 − Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ................................................................................................................................................. 12 V c.c. Temps de charge .................................................................
Page 13 - UTILISATION; CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD
6 − Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette p...
Page 14 - FONCTION DE LA DEL
7 − Français UTILISATION FONCTION DE LA DEL TÉMOIN DEL PILES TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans piles MARCHE ARRÊT Prêt à charger le piles Évaluer Piles chaud Clignotant ARRÊT Une fois le piles refroidi, le chargeur passe en mode de charge. Évaluer Piles froid Clignotant ARRÊT Une foi...
Page 15 - PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.; ENTRETIEN GÉNÉRAL
8 − Français NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Pour...
Page 17 - REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3 − Español Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves. No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente...
Page 18 - SÍMBOLOS
4 − Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 19 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; FAMILIARÍCESE CON EL CHARGER; ARMADO; DESEMPAQUETADO
5 − Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías ................................................................................................................................. 12 V c.c. Tiempo de carga .........................................................
Page 20 - FUNCIONAMIENTO; CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO
6 − Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple...
Page 22 - ALMACENAMIENTO; MANTENIMIENTO
8 − Español ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones c...
Page 24 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; PIÈCES ET SERVICE
10 987000-6989-9-11 (REV:02) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacemen...