Page 3 - GENERAL SAFETY RULES
3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONSWORK AREA KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator’s manual carefully. Learn the a...
Page 5 - SYMBOLS; CALIFORNIA PROPOSITION 65
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal i...
Page 6 - ELECTRICAL CONNECTION; SPEED AND WIRING; ELECTRICAL; EXTENSION CORDS
6 - English ELECTRICAL CONNECTION This tool is powered by a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power an...
Page 7 - FEATURES
7 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Belt Size ........................................................... 4 in. x 36 in.Belt Speed ......................................................... 1,900 SFMBelt Tilt ..................................................................... 0°- 90°Disc Si...
Page 8 - LOOSE PARTS LIST; UNPACKING; ASSEMBLY; INSTALLING SANDING DISC AND DISC GUARD
8 - English LOOSE PARTS LIST See Figure 3, page 14. The following items are included with the saw: Key No. Description Qty. A Work table ...........................................................1 B Miter gauge .........................................................1 C Sanding disc .................
Page 9 - ASSEMBLING WORK SUPPORT; APPLICATIONS; OPERATION
9 - English ASSEMBLY MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE DISC SANDER See Figure 6, page 15. Insert the work table index pin into the hole in the tool’s housing. Position a washer over the table lock knob then tighten the table lock knob securely. MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE BEL...
Page 10 - WARNING
10 - English OPERATION WARNING: Applying the workpiece to the right side of the sanding disc could cause the workpiece to kickback and/or loss of control. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. WARNING : Do not reach across the sanding disc to turn the belt/disc sander...
Page 12 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
12 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 during product operation. If operation is dusty, also wea...
Page 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-re- spect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSTRAVAILLER LE SECTEUR VEILLER À BIEN C...
Page 16 - SYMBOLES; PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; AVERTISSEMENT; CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une pr...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES
7 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Bande de ponçage .. 101,6 mm x 914,4 mm (4 po x 36 po)Bande de ponçage - vitesse ..................... 1 900 pi lin/minBande de ponçage - inclinaison ............................ 0° à 90°Disque-taille.............................................. 152,4 m...
Page 19 - ASSEMBLAGE; LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE; DÉBALLAGE
8 - Français ASSEMBLAGE LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE Voir la figure 3, page 14. Les articles suivants sont inclus avec le scie : No. de Pièce Description Qté. A Table de travail.....................................................1 B Guide d’onglet, ....................................................1...
Page 20 - INSTALLATION DU SUPPORT; UTILISATION
9 - Français MONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL POUR L’UTILISATION AVEC LE DISQUE DE PONÇAGE Voir la figure 6, page 15. Insérez la épingle d’index dans le trou dans le logement de l’outil. Mettez une rondelle sur le bouton de blocage de table alors serrer solidement une rondelle sur le bouton de blo...
Page 21 - COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT; VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR; PONÇAGE D’UNE PIÈCE EN BISEAU
10 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Un violent recul de la pièce à poncer peut se produire lors de l’entrée en contact de la pièce à poncer avec le côté droit du disque de ponçage et/ou une perte de contrôle. La non-observation de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISS...
Page 22 - CENTRAGE DE LA BANDE DE PONÇAGE; PONÇAGE D’UNE PIÈCE CINTRÉE
11 - Français UTILISATION RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, assurez-vous que la ponceuse à bande/disque est débranchée et que l’interrupteur est en position « OFF » ( ARRÊT ). Le non- respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. CENTRAGE DE LA BANDE DE PONÇAGE ...
Page 23 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; DE PAGE APRÈS LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL.
12 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors...
Page 25 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimien- to de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESTRABAJE AREA FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRIC...
Page 27 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 28 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; CORDONES DE EXTENSIÓN; ADVERTENCIA; CONEXIÓN ELÉCTRICA
6 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón de la herramienta. Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable del suministro ...
Page 29 - CARACTERÍSTICAS
7 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño de la Banda ....................... 101,6 mm x 914,4 mm (4 pulg x 36 pulg.) Velocidad de la Banda ....................................... 1 900 SFMInclinación de la Banda .......................................... 0° - 90°Tamaño del Di...
Page 30 - ARMADO; LISTA DE PIEZAS SUELTAS
8 - Español ARMADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3, página 15. Los siguientes accesorios vienen incluidos con sierra: Núm. ref. Descripción Cant. A Mesa de trabajo ...................................................1 B Guía de ingletes ...................................................1 C D...
Page 31 - FUNCIONAMIENTO; USOS
9 - Español ARMADO MONTAJE DE LA MESA DE TRABAJO PARA USO CON LA LIJADORA DE DISCO Vea la figura 6, página 16. Inserte el indexe alfiler dans le agujero dans le logement de l’outil. Coloque una arandela sobre la perno de bloqueo de la mesa entonces apriete la perno de bloqueo de la mesa firmemen...
Page 32 - INTERRUPTOR DE CORRIENTE
10 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si coloca la pieza de trabajo en el lado derecho del disco de lijar puede causar retroceso de la pieza de trabajo y/o la pérdida de control. El incumplimiento de esta adver-tencia puede causar una lesión personal grave. ADVERTENCIA: No alcance a través del di...
Page 33 - LIJADO DE PIEZAS DE TRABAJO CURVAS; AJUSTES; AJUSTE DEL CENTRADO DE LA BANDA
11 - Español FUNCIONAMIENTO LIJADO DE SUPERFICIES EN LA BANDA DE LIJAR Vea la figura 17, página 18. Sujete firmemente la pieza de trabajo, manteniendo los dedos alejados de la banda de lijar. Mantenga el extremo oprimido firmemente contra el so- porte de la pieza de trabajo moviendo la pieza de ...
Page 34 - MANTENIMIENTO; LUBRICACIÓN
12 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA : Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la ope...