Page 3 - AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
5 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - RECYCLING
7 6. Bewegen Sie die Frucht hin und her, damit der Presskegel das gesamte Fruchtfleisch erreicht. 7. Sobald Sie aufhören zu drücken, hält der Motor an. 8. Wiederholen Sie diese Schritte mit der restlichen Frucht. 9. Verwenden Sie die Zitruspresse nicht länger als 2 Minuten ununterbrochen. Lassen Sie...
Page 8 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; des enfants de moins de 8 ans.; USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
8 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 10 - RECYCLAGE
10 7. Lorsque vous arrêtez d’appuyer, le moteur s’arrête. 8. Procédez de la même façon avec le reste de vos fruits. 9. N’utilisez pas le presse-agrumes de manière continue pendant plus de 2 minutes. Après 2 minutes d’utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 2 minutes avant de poursuivre. 10. ...
Page 14 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da; SOLO PER USO DOMESTICO
14 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: L’ap...
Page 16 - RICICLO
16 13. Appena finito, smontare, pulire e conservare. 14. Il cavo può essere conservato nella zona sottostante al gruppo del motore. RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno...
Page 19 - RECICLAJE
19 RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los apara...
Page 22 - RECICLAGEM
22 9. Não use o espremedor de citrinos continuamente durante mais de 2 minutos. Após 2 minutos de utilização, deixe-o repousar durante 2 minutos antes de continuar. 10. Mantenha-se atento ao nível de enchimento do copo/jarro. 11. Quando estiver cheio, pare de fazer sumo, puxe o bico para cima para o...
Page 23 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; og holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for; KUN TIL PRIVAT BRUG
23 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 29 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; alla. Pidä laite ja kaapeli alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
29 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 33 - ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
33 6. Перемещайте плод по кругу, чтобы конус соковыжималки обработал всю мякоть. 7. После прекращения нажатия двигатель остановится. 8. Проделайте то же самое с остальными плодами. 9. Не используйте соковыжималку для цитрусовых непрерывно более 2 минут. После 2 минут использования подождите 2 минуты...
Page 34 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; mimo dosah dětí mladších 8 let.; JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
34 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 36 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
36 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
Page 38 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; odbywa się to pod nadzorem / z instruktażem, oraz są świadome; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
38 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być użytkowane prz...
Page 40 - RECYKLING
40 12. Pamiętaj, po wymianie dzbanka, nacisnąć wylew, aby go otworzyć i ponownie rozpocząć wyciskanie soku. 13. Kiedy skończysz, rozbierz, oczyść i odstaw. 14. Kabel może być przechowywane w przestrzeni pod podstawą z silnikiem. RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodow...
Page 41 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU
41 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 43 - RECIKLAŽA
43 RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad. Uvijek odložite električne i elektroničke proizvode i , gdje je primjen...
Page 44 - POMEMBNA VAROVALA; To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO
44 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 46 - RECIKLIRANJE
46 RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij, označenih z enim od teh simbolov, ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke. Električne in elektronske izdelke in, kjer velja, tudi polnilne in navadne bate...
Page 47 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
47 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 50 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; ha 8 évesnél idősebbek. Tartsa az eszközt és a kábelt 8 éven aluli; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
50 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csök...
Page 52 - ÚJRAHASZNOSÍTÁS
52 10. Figyeljen a gyümölcslé szintjére a pohárban/kancsóban. 11. Ha tele van, hagyja abba a préselést, a lezáráshoz és a kifolyó gyümölcslé leállításához nyomja fel a kivezetőt. 12. Ne feledkezzen meg a kivezető ismételt kinyitásáról (nyomja le), miután kicserélte a kancsót. Ekkor újrakezdheti a pr...
Page 53 - ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI; yaşın altındaki çocuklardan uzak tutun.; SADECE EV IÇI KULLANIM
53 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 55 - GERİ DÖNÜŞÜM
55 12. Sürahiyi değiştirdiğinizde ve yeniden meyve suyu sıkmaya başladığınızda, ağzı açmak için aşağı doğru bastırmayı unutmayın. 13. İşleminiz tamamlandığında parçalarına ayırın, temizleyin ve kaldırın. 14. Kablo, motor ünitesinin altındaki alanda saklanabilir. GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin y...
Page 56 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; cablul la îndemâna copiilor sub 8 ani.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
56 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 58 - RECICLAREA
58 RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Eliminați întotdeauna produsele elect...
Page 61 - РЕЦИКЛИРАНЕ
61 6. Обръщайте плода, за да се уверите, че сокоизстисквачката достига до всички месести части. 7. Спрете ли да натискате, моторът ще прекъсне работа. 8. Процедирайте по същия начин с останалите плодове. 9. Не използвайте пресата за цитрусови плодове в продължение на повече от 2 минути без прекъсван...