Page 2 - SAFETY INSTRUCTIONS; CONTENTS
2 SAFETY INSTRUCTIONS The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information for future reference. 1. To pre...
Page 3 - BOX CONTENTS; PARTS
ES-915/1315 3 BOX CONTENTS Laminator and pouch film PARTS CONTROLS FEATURES Hot and Cold Lamination The laminator can easily be adjusted to handle both hot and cold lamination pouch film. Temperature Control Individual settings for different film thicknesses from 75~175 mic (3~7 mil). Ready Light A ...
Page 4 - OPERATION; Hot Lamination; Cold Lamination
4 OPERATION Hot Lamination 1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.2. Pull out the cooling guides.3. The machine is preset to the 75 mic setting. To change the setting press the setting control button. The machine will take approximately 4 min...
Page 5 - TROUBLESHOOTINg
ES-915/1315 5 Symptom Solution Motor does not work. Check to make sure machine is plugged in. Check to make sure the power button is turned on. Pouches are not laminating correctly. Make sure that the machine is set to the correct hot setting. The pouch is jammed. Press down the reverse switch and t...
Page 6 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY
6 LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. This warranty does not apply to damage resulting from ...
Page 7 - Spanish; LAMINADORA; Manual del Propietario
Royal Sovereign International, Inc. Spanish ES-915 / ES-1315 LAMINADORA Manual del Propietario Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, visite el sitio web www.royalsovereign.com USA. Haga clic en la pestaña de “Customer Suppor t” y después en la pestaña de “Registra...
Page 8 - INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD; CONTENIDO
8 INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta máquina. Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. Cons...
Page 9 - CONTENIDO DE LA CAJA
ES-915/1315 9 CONTENIDO DE LA CAJA Laminadora y la bolsa de laminación PARTS CONTROLES CARACTERÍSTICAS Laminación en Calienta y en Frío La máquina puede ajustarse para manejar bolsas de película de laminación fría y caliente. Control de la Temperatura Configuraciones individuales para diferentes esp...
Page 10 - OPERACIÓN; Laminación en Caliente; Laminación en Frío
10 OPERACIÓN Laminación en Caliente 1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.2. Extraiga la guía de enfriamiento.3. La máquina está preseleccionado para el ajuste de película de 75 mic. Para cambiar la configuración pulse el botón...
Page 12 - gARANTÍA LIMITADE DE UN AÑO
12 gARANTÍA LIMITADE DE UN AÑO Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año a par tir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original. Esta garantía no se aplica a daños que resulten ...
Page 13 - PLASTIFIEUSE; Manuel du Propriétaire
ES-915/1315 13 Royal Sovereign International, Inc. Français ES-915/1315 PLASTIFIEUSE Lisez et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre à www.royalsovereign.com – É-U Cliquez sur l’onglet Customer Suppor t (Service à la clientèle) - ...
Page 14 - CONSIgNES DE SÉCURITÉ; CONTENU
14 CONSIgNES DE SÉCURITÉ Les recommandations de sécurité décrites dans cette section doivent être lues et comprises avant l’utilisation de cette machine. Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution o...
Page 15 - CONTENU DE LA BOÎTE; PIÈCES
ES-915/1315 15 CONTENU DE LA BOÎTE Plastifieuse et pouchette PIÈCES COMMANDES CARACTÈRISTIQUES Plastification à Chaud et à Froid Plastifieuse peut facilement être adapté pour gérer les deux à chaud et à froid laminage pochettes. Le Contrôle de la Température Individuel des paramètres pour les différ...
Page 16 - FONCTIONNEMENT; Plastification à Chaud; Plastification à Froid
16 FONCTIONNEMENT Plastification à Chaud 1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.2. Sortez le refroidissement des guides.3. L'appareil est réglé à la 75mic. Pour changer le réglage appuyez sur le bouton de réglage. La machine p...
Page 18 - gARANTI RESTREINTE DE UN AN
18 gARANTI RESTREINTE DE UN AN Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original seulement. Cette garantie est nul...
Page 19 - german; LAMINIERgERÄT; Betriebsanleitung
Royal Sovereign International, Inc. german ES-915 / ES-1315 LAMINIERgERÄT Betriebsanleitung Bitte diese Anleitung lesen und aufbewahren. Bitte lassen Sie Ihr Produkt auf www.royalsovereign.com (USA) registrieren. Klicken Sie zunächst auf die Registerkar te „Customer Suppor t“ (Kundendienst) und dann...
Page 21 - INHALT DES VERPACKUNgSKARTONS; TEILE
ES-915/1315 21 INHALT DES VERPACKUNgSKARTONS Laminiergerät und Folientaschen TEILE BEDIENELEMENTE FUNKTIONEN UND MERKMALE Heiß- und Kaltlaminierung Das Laminiergerät kann einfach auf die Bearbeitung von Heiß- und Kaltlaminierfolien eingestellt werden. Temperaturregelung Individuelle Einstellungen fü...
Page 22 - BETRIEB; Heißlaminierung; Kaltlaminierung
22 BETRIEB Heißlaminierung 1. Das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche stellen. 2. Ziehen Sie Kühlung Führer. 3. Den Bedienschalter auf die Heißlaminierposition stellen. Das Gerät benötigt etwa 4 Minuten, um sich auf Betriebstemperatur zu erwärmen. Beim Erreichen der Betriebstemperatur leuchtet die ...
Page 25 - Italina; PLASTIFICATRICE
Royal Sovereign International, Inc. Italina ES-915 / ES-1315 PLASTIFICATRICE Manuale dell'utente Leggere e conservare queste istruzioni. Per registrare il prodotto, visitare www.royalsovereign.com USA. Fare clic sulla scheda Customer Suppor t (Assistenza Clienti), quindi sulla scheda Registration (R...
Page 26 - ILLUSTRAZIONE SICUREZZA; INHALT
26 ILLUSTRAZIONE SICUREZZA Le raccomandazioni di sicurezza delineate in questa sezione devono essere lette e comprese prima di utilizzare questa macchina. Durante l'utilizzo della macchina, seguire queste precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni. Conse...
Page 27 - CONTENUTI DELLA CONFEZIONE; COMPONENTI
ES-915/1315 27 CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Plastificatrice e pouche COMPONENTI CONTROLLI CARATTERISTICHE Plastificazione a caldo e a freddo La plastificatrice può essere facilmente impostata in modo da operare con pellicole per plastificazione a caldo e a freddo. Controllo della temperatura Impostazi...
Page 28 - OPERAZIONI; Plastificazione a caldo; Plastificazione a freddo
28 OPERAZIONI Plastificazione a caldo 1. Posizionare la macchina su una superficie piana e stabile 2. estrarre raffreddamento guide. 3. Portare l'interruttore di controllo nella posizione a caldo. La macchina impiegherà circa 4 minuti a riscaldarsi. Quando viene raggiunta la temperatura corretta, la...
Page 30 - gARANZIA PER UN ANNI DOPO VENDITÀ
30 gARANZIA PER UN ANNI DOPO VENDITÀ Questa garanzia si applica per riparare o sostituire un prodotto che risulti difettoso in materiali e manodopera per un anno dalla data dell’acquisto originale. Questa garanzia è estesa solo all’acquirente orignale. La garanzia non si applica per danni risultanti...
Page 31 - Russian; ЛАМИНАТОР; Руководство пользователя
Royal Sovereign International, Inc. Russian ES-915 / ES-1315 ЛАМИНАТОР Руководство пользователя Инструкции необходимо прочитать и сохранить. Чтобы зарегистрировать свой аппарат, зайдите на www.royalsovereign.com (США). Щелкните вкладку Customer Support - «Сопровождение клиентов», затем вкладку Regis...
Page 33 - КОМПЛЕКТАЦИЯ; СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
ES-915/1315 33 КОМПЛЕКТАЦИЯ Ламинатор и пакетная пленка СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИИ Горячее и холодное ламинирование Ламинатор легко приводится в режим как горячего, так и холодного ламинирования пакетов. Управление температурными режимами Заданные параметры для ламинирования пленок ...
Page 34 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
34 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Горячее ламинирование 1. Установите аппарат на ровную, устойчивую поверхность. 2. вытащите охлаждения гиды. 3. Переведите переключатель в режим горячего ламинирования. Для достижения необходимой температуры аппарату потребуется примерно 4 минут. Когда необходимая температура достигну...
Page 36 - ГОДОВАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
36 ГОДОВАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Данная гарантия распространяется на ремонт, либо замену товара с зафиксированным дефектом материала или качества работы в течение одного года со дня первоначальной покупки. Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя.Действие данной гарантии...
Page 37 - Polish; LAMINATOR; Podręcznik użytkownika
Royal Sovereign International, Inc. Polish ES-915 / ES-1315 LAMINATOR Podręcznik użytkownika Prosimy o przeczytanie i zachowanie niniejszej instrukcji. Produkt należy zarejestrować pod adresem www.royalsovereign.com USA. Kliknij zakładkę Customer Support - „Wsparcie klienta”, a następnie Registratio...
Page 39 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA; CZĘŚCI
ES-915/1315 39 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Laminator i folia laminacyjna CZĘŚCI STEROWANIE FUNKCJE Laminowanie na gorąco i zimno Laminator można z łatwością ustawić na laminowanie na gorąco oraz laminowanie na zimno. Kontrola temperatury Osobne ustawienia dla różnych grubości folii w zakresie 75~175µm. Wsk...
Page 40 - OBSŁUGA
40 OBSŁUGA Laminowanie na gorąco 1. Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni. 2. Wyciągnij chłodzenia przewodniki. 3. Ustaw przełącznik sterowania w ustawieniu na gorąco. Rozruch urządzenia trwa około 4 minut. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wskaźnik gotowości będzie świecił się ...
Page 42 - JEDNEGO ROKU GWARANCJE PO SPRZEDAZY
42 JEDNEGO ROKU GWARANCJE PO SPRZEDAZY Niniejsza gwarancja dotyczy napraw lub wymiany produktu, który posiada uszkodzenia materialowe lub wykonawcze I obejmuje okres jednego roku od daty pierwotnego nabycia produktu. Niniejza gwarancja ma zastosowanie tylko do orynginalnego nabywcy. Gwarancja nie ob...
Page 43 - Swedish; LAMINERINgSMASKIN; ÄgARHANDBOK
Royal Sovereign International, Inc. Swedish ES-915 / ES-1315 LAMINERINgSMASKIN ÄgARHANDBOK Var god läs igenom och spara dessa anvisningar. Besök www.royalsovereign.com USA, för att registrera din produkt. Klicka på fliken Customer Suppor t (kundtjänst) och därefter på fliken Registration (registreri...
Page 44 - TRYggHET OCH SÄKERHET; INNEHÅLL
44 TRYggHET OCH SÄKERHET De säkerhetsrekommendationer som beskrivs i detta avsnitt måste läsas igenom och förstås innan maskinen används. Följ dessa grundläggande försiktighetsåtgärder vid användning av maskinen, för att minska risken för brand, elstöt eller skada. Spara denna information för framti...
Page 45 - KARTONgENS INNEHÅLL; KOMPONENTER
ES-915/1315 45 KARTONgENS INNEHÅLL Lamineringsmaskin och lamineringsfickor KOMPONENTER KONTROLLER FUNKTIONER Varm och kall laminering Lamineringsmaskinen kan enkelt ställas in för att hantera såväl het som kall lamineringsfilm. Temperaturkontroll Individuella inställningar för olika filmtjocklek frå...
Page 46 - ANVÄNDNINg; Varm laminering; Kallaminering
46 ANVÄNDNINg Varm laminering 1. Placera maskinen på en plan, stabil yta. 2. Dra ut kyla guider. 3. Ställ in omkopplaren till varmt läge. Det tar cirka 4 minuter för maskinen att värmas upp. Redo-lampan lyser stadigt när rätt temperatur har nåtts. OBS! Standard temperatur inställning bygger på 20lb....
Page 48 - BEgRÄNSAD ETT ÅRS gARANTI
48 BEgRÄNSAD ETT ÅRS gARANTI Denna garanti gäller reparation eller byte av product som befinnes defect I material eller utförande under ett år från ursprungligt inköpsdatum. Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen. Denna garanti gäller inte skada som är resultatet av missbruk, felan...