Page 5 - English; Owner’s Manual
5 WARNING: There are no user serviceable parts in-side. Refer all servicing to qualified service person-nel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose the unit to moisture or water. Do notallow foreign objects to get into the enclosure. If theunit is exposed to moisture, or...
Page 6 - Getting Started; A Few Precautions; About Rotel; Contents
6 Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RB-1090Stereo Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, yourRotel amplifier will provide years of musi-cal enjoyment. There is nothing understated about theRB-1090. It is a massive two-channel poweramplifier, capab...
Page 7 - About THX UltraTM; AC Power Input
7 English Save the RB-1090 shipping carton and allenclosed packing material for future use.Shipping or moving the RB-1090 in anythingother than the original packing material mayresult in severe damage to your amplifier. Be sure to keep the original sales receipt. Itis your best record of the date of...
Page 8 - Input Signal Connections; Input Selector Switch; Speakers; Speaker Selection
8 Input Signal Connections The RB-1090 gives you a choice of two dif-ferent kinds of input connections — conven-tional unbalanced RCA type connections(such as found on nearly all audio equip-ment) or balanced XLR-type connections foruse with some high-end preamps or digitalprocessors featuring this ...
Page 9 - Specifications; Troubleshooting; No Sound
9 Specifications Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%): 380 watts/ch into 8 ohms700 watts/ch into 4 ohms Total Harmonic Distortion(20Hz-20kHz, 8 ohms): < 0.03% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1): < 0.03% Frequency Response (±1 dB): 10Hz-100kHz Damping Factor (20-20,000 H...
Page 10 - Conseils de sécurité
10 RB-1090 Amplificateur de puissance stéréo Conseils de sécurité Explication des symbolesgraphiques L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence in-terne de tensions électriques élevées susceptibles de présenterdes risques graves d’électrocution. Attention: Pour reduire le risque d’ele...
Page 11 - Français; Au sujet de Rotel
11 Français Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus detrente ans. Pendant toutes ces années, leurpassion ne s’est jamais émoussée et tous lesmembres de la famille se sont toujours battuspour fabriquer des appareils présentant unexceptionn...
Page 13 - Sélecteur d’entrée; Entrées symétriques XLR; Enceintes acoustiques; Choix des enceintes
13 étages de sortie, et coupe automatiquementl’amplificateur si celle-ci dépasse une valeurnormale. En complément, le RB-1090 possède uneproduction contre les surcharges électriquesqui inter vient si la charge en sortie descendau-dessous de 2 ohms. Cette protection esttotalement indépendante pour le...
Page 14 - Branchement des enceintes; Pas de son; Spécifications
14 est inversée, il en résultera un manque degrave sensible et une dégradation importantede l’image stéréophonique. Tous les câblessont repérés afin que vous puissiez identifierclairement leurs deux conducteurs. Soit lescâbles sont différents (un cuivré, un argenté),soit la gaine est de couleur diff...
Page 15 - Deutsch
15 RB-1090 Stereo-Endstufe Sicherheits-und Warnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtigeSicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind!Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeitzugänglich ist. Außer de...
Page 16 - Die Firma Rotel; Einige Vorsichtsmaßnahmen; Inhaltsverzeichnis
16 Deutsch Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahrenvon einer Familie gegründet, deren Interessean Musik so groß war, daß sie beschloß,q u a l i t a t i v h o c h w e r t i g s t e H i F i - P r o d u k t eherzustellen und Musikliebhabern ungeachtetihres Geldbeutels einen außergew...
Page 17 - Aufstellung des Gerätes; Zum THX Ultra; Schutzschaltung
17 Schicken Sie die Ihrer Endstufe beiliegendeGarantieanforderungskarte ausgefüllt an denRotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Siebitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegtam besten das Kaufdatum, das für Sie wichtigwird, sobald Sie eine Garantieleistung inAnspruch nehmen. Aufstellung des G...
Page 18 - Eingangsanschlüsse; Eingangswahlschalter; Lautsprecher; Auswahl der Lautsprecher
18 Es ist unwahrscheinlich, daß es jemals zueiner Überlastung kommt. Sollte dennoch eineStörung auftreten, schaltet sich die Endstufeab, und die jeweilige PROTECTION-LED ander Gerätefront beginnt zu leuchten. Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Siesie einige Minuten abkühlen. Versuchen Sie,den ...
Page 19 - Technische Daten; Bei Störungen; Kein Ton
19 b e s i t z e n u n d v o n e i n e r t r a n s p a r e n t e nIsolationsschicht umgeben sein. Bei anderenKabeln wird die Polaritätsangabe auf dieIsolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Siezwischen positiven und negativen Leitern undachten Sie beim Anschluß an Lautsprecherund Verstärker auf die...
Page 21 - Per Cominciare; Italiano; Alcune Parole Sulla Rotel
21 Per Cominciare Grazie per aver acquistato il finale dipotenza stereo RB-1090. Utilizzato in unimpianto di alta qualità o home theater, ilvostro amplificatore Rotel vi assicurerà annidi intrattenimento musicale. Nell’RB-1090 nulla è solo accennato. E’unpoderoso finale a due canali, in grado dierog...
Page 22 - Ingresso di alimentazione; Circuito di protezione
22 Alcune Precauzioni Leggete attentamente questo manuale. Oltrealle istruzioni relative alle istruzioni di basea al funzionamento fornisce interessantiinformazioni su diverse configurazioni disistema RB-1090 così come indicazionig e n e r a l i c h e v i a i u t e r a n n o a o t t e n e r eprestaz...
Page 23 - I diffusori; Selezione dei diffusori
23 Inoltre, l’RB-1090 include una protezione disovracorrente che entra in funzione soloquando le impedenze di carico scendonoal di sotto dei 2 ohm Questa protezione èindipendente per i canali sinistro e destroc o n L E D d i P R O T E Z I O N E s e p a r a t i p e rognuno sul pannello anteriore. Mol...
Page 24 - Collegamento dei diffusori; Caratteristiche; Ricerca dei guasti; Nessun suono
24 Collegamento dei diffusori Vedi figura 2 L’RB-1090 ha due coppie di connettoricolorati per canale. Questi possono essereutilizzati per collegare due coppie di diffusoricollegando una coppia al primo diffusoree la seconda coppia all’altro diffusore.Alternativamente possono essere utilizzatiper con...
Page 25 - Español
25 RB-1090 Finale Di Potenza Stereo Advertencia: No hay componentes manipulables por el usuario enel interior del aparato. Cualquier operación demantenimiento debe ser llevada a cabo por personalcualificado. Advertencia: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendioo una descarga eléctrica, ...
Page 26 - Acerca de Rotel; Contenido
26 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por unafamilia cuyo entusiasta interés por la músicale condujo a diseñar y construir componentesd e A l t a F i d e l i d a d s i n n i n g ú n t i p o d ecompromiso. Esta pasión ha permanecidoinalterada durante todo este tiempo, hastael punt...
Page 27 - Acerca del Sistema THX UltraTM
27 La RB-1090 es un aparato que resulta muyfácil de instalar y utilizar. Si usted ya estáexperimentado en el manejo de etapas depotencia estereofónicas, en principio nodebería encontrar nada que le resultaraespecialmente complicado durante la puestaa punto inicial de la misma. Inser te losconectores...
Page 28 - Alimentación y Control; Toma de Corriente Eléctrica; et; Conexiones de Entrada
28 Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, laRB-1090 puede drenar una considerablecantidad de corriente hasta el punto depenalizar la instalación eléctrica de su hogar.Además, debería ser conectada directamentea una toma de corriente polarizada de 3...
Page 29 - Polaridad y Puesta en Fase
29 Entradas RCA(no balanceadas) Ver Figura 2 Cuando un componente equipado conconectores RCA -como por ejemplo unpreamplificador o un procesador de sonidoenvolvente- suministre señales a la RB-1090,deberían utilizarse las entradas RCA de estaúltima. Seleccione cables de interconexión de altacalidad ...
Page 30 - Características Técnicas; Ausencia de Sonido
30 Características Técnicas Potencia Continua de Salida(20-20.000 Hz, THD < 0’03%) 380 vatios/canal sobre 8 ohmios700 vatios/canal sobre 4 ohmios Distorsión Armónica Total(20-20.000 Hz, 8 ohmios) <0’03% Distorsión por Intermodulación(60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0’03% Respuesta en Frecuencia (±1 dB...
Page 31 - RB-1090 Stereo Eindversterker; Nederlands; Inhoud
31 RB-1090 Stereo Eindversterker Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.Verwijder de kast niet: er bevinden zich in hetapparaat geen bedieningsorganen. Indien nodigwaarschuw een bevoegd technicus! Een laatste waarschuwing: Om he...
Page 32 - Wij van Rotel; Over THX UltraTM
32 Nederlands Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden date e n f a m i l i e m e t e e n g e p a s s i o n e e r d ebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfg e l u i d s a p p a r a t u u r v a n o n b e r i s p e l i j k ekwaliteit te gaan ver vaardigen onder denaam Rotel. Door de loop...
Page 33 - De lichtnetaansluiting; De beveiligingsindicatoren
33 Het aansluiten op hetlichtnet en de bediening De lichtnetaansluiting Door het enorme vermogen dat de RB-1090kan leveren, zijn er momenten dat hij ergveel vermogen uit het lichtnet opeist. Het isdaarom het beste de steker van de RB-1090d i r e c t i n h e t l i c h t n e t t e s t e k e n z o n d ...
Page 34 - Luidsprekers; De luidsprekerkeuze; Hij geeft geen geluid
34 Luidsprekers D e R B - 1 0 9 0 h e e f t t w e e s t e l l u i d -sprekeruitgangen per kanaal. Deze kunnengebruikt worden om twee stel luidsprekersaan te sluiten of om, indien mogelijk, dem i d d e n / h o o g - e n l a a g s e c t i e v a n u wluidsprekers gescheiden met de versterkerte verbinde...
Page 35 - Technische gegevens
35 Technische gegevens Continue uitgangsvermogen(20-20 kHz. <0,03% THD): 380 W. per kanaal aan 8 Ω 700 W. per kanaal aan 4 Ω Totale harmonische vervorming:(20-20.000 Hz. 8 Ω ) < 0,03% Intermodulatie vervorming(60 Hz:7 kHz., 4:1): < 0,03% Frequentiebereik (± 1 dB): 10-100.000 Hz. Dempingsfac...